Instructor-led intermediate training sessions to 578 staff; the advanced training will be conducted during the current period | UN | دورة تدريبية نظمت تحت إشراف مدربين لفائدة 578 موظفا؛ وسيجري التدريب المتقدم خلال الفترة الحالية |
Women have also made rapid gains in relation to men in advanced training for law and business. | UN | كما حقت المرأة مكاسب سريعة مقارنة بالرجل في التدريب المتقدم في مجالي القانون واﻷعمال التجارية. |
Source: Coordinating Agency for advanced training of High-Level Personnel. | UN | المصدر: وكالة تنسيق التدريب المتقدم لموظفي المستوى الرفيع. |
Payment of grants during periods of vocational training, advanced training or retraining; | UN | دفع منح خلال فترات التدريب المهني أو التدريب المتقدم أو إعادة التدريب؛ |
Grants paid to unemployed persons during periods of advanced training or retraining | UN | المنح الدراسية المدفوعة للعاطلين عن العمل خلال فترات التدريب المتقدم أو إعادة التدريب |
— advanced training through the Australian Film, Television and Radio School; | UN | - التدريب المتقدم عن طريق المدرسة اﻷسترالية للسينما والتلفاز واﻹذاعة؛ |
Men and women have equal access to programmes for further and advanced training. | UN | وثمة فرص متساوية لدى الرجال والنساء فيما يتعلق بإمكانية الوصول لمزيد من التدريب المتقدم. |
- advanced training for nurses and related vocations (COVAB); or | UN | - التدريب المتقدم في مهنة التمريض والمهن ذات الصلة؛ |
The main emphasis has been laid upon the improvement of the process of information collection, as well as on advanced training and increasing the number of personnel. | UN | ولقد انصب التركيز على تحسين عملية جمع المعلومات فضلا عن التدريب المتقدم وزيادة عدد الموظفين. |
The basic training would be targeted to all authorities and the advanced training according to profession. | UN | وسيوجَّه التدريب الأساسي إلى جميع السلطات بينما سيُنظَّم التدريب المتقدم بحسب المهنة. |
At the same time, security actors lack the basic equipment needed to carry out their jobs, and more advanced training is required. | UN | وفي نفس الوقت، تفتقر الجهات الفاعلة في مجال الأمن إلى المعدات الأساسية اللازمة للقيام بعملها، ويلزم المزيد من التدريب المتقدم. |
As the Afghan police are close to reaching their requested manning, the focus is shifting from recruiting to professionalizing the existing force through advanced training and promotion standardization. | UN | ومع اقتراب وصول الشرطة الأفغانية إلى القوام المطلوب، ينتقل التركيز من التجنيد إلى إضفاء التأهيل المهني للقوات الحالية من خلال التدريب المتقدم وتوحيد شروط الترقي. |
This provision would provide for follow-up advanced training to improver further these capabilities. | UN | ويغطي هذا الاعتماد تكلفة التدريب المتقدم في مجال المتابعة لزيادة تحسين هذه القدرات. |
advanced training abroad, publications in foreign magazines, the exchange of publications and other scientific and technical and technological information has also been prevented. | UN | ومنعت أيضا من الاشتراك في التدريب المتقدم بالخارج، والنشر في المجلات اﻷجنبية، وتبادل المنشورات وغيرها من المعلومات العلمية والتقنية والتكنولوجية. |
62. The only area of advanced training offered by the NZDF involves military observers. | UN | ٦٢ - إن مجال التدريب المتقدم الوحيد الذي تتيحه قوات دفاع نيوزيلندا يشمل المراقبين العسكريين. |
The advanced training on the Guidelines provided participants with expert instruction in conventional ammunition stockpile management, focusing on the use of the Guidelines in field activities. | UN | أما التدريب المتقدم على المبادئ التوجيهية، فقد وفر للمشاركين توجيهات الخبراء في إدارة مخزون الذخيرة التقليدية، مع التركيز على استخدام المبادئ التوجيهية في الأنشطة الميدانية. |
To provide sound industrial policy and strategy advice, as well as advanced training and relevant capacity-building activities. | UN | تقديم المشورة السليمة بشأن السياسات والاستراتيجيات الصناعية، فضلا عن التدريب المتقدم والأنشطة ذات الصلة في مجال بناء القدرات. |
To provide sound industrial policy and strategy advice, as well as advanced training and relevant capacity-building activities. | UN | تقديم المشورة السليمة بشأن السياسات والاستراتيجيات الصناعية، فضلا عن التدريب المتقدم والأنشطة ذات الصلة في مجال بناء القدرات. |
advanced training and certification of 1,200 officers of the Police nationale congolaise in crowd-control techniques, including negotiation and non-lethal policing | UN | تقديم التدريب المتقدم لما مجموعه 200 1 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في تقنيات مكافحة الشغب، بـما في ذلك التفاوض وفرض النظام بأساليب غير فتاكة |
41. Specialized seminars on the prevention of forced marriages were held at the All Russian advanced training Institute and the Ministry of Internal Affairs. | UN | 41 - وعُقدت حلقات دراسية متخصصة عن منع الزواج بالإكراه في معهد التدريب المتقدم لكل روسيا ووزارة الداخلية. |