Formal training for national staff not organized because Civilian Training Unit was not established | UN | لم يتم تنظيم تدريب رسمي للموظفين الوطنيين نظرا لعدم إنشاء وحدة التدريب المدني |
In this connection, the Committee expresses concern at the fact that the Civilian Training Section of the Department of Peacekeeping Operations, for which seven posts were authorized, has yet to become fully operational. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية في هذا الصدد عن قلقها لأن قسم التدريب المدني بإدارة عمليات حفظ السلام، الذي أُذن له بإنشاء 7 وظائف، لم يمارس عمله على الوجه التام بعد. |
The Committee notes that the Civilian Training Section in the Personnel Management and Support Service oversees policy in the area of training at both Headquarters and the missions. | UN | وتلاحظ اللجنة أن قسم التدريب المدني في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم يشرف على السياسات في مجالات التدريب في كل من المقر والبعثات. |
The Advisory Committee notes that the Civilian Training Section included 12 posts before the transfer resulting from the combination of the Civilian Training Section and the Career Development Unit. | UN | وتلاحظ اللجنة أن دائرة التدريب المدني كانت تشمل 12 وظيفة قبل النقل نتجت عن دمج دائرة التدريب المدني ووحدة التطوير الوظيفي. |
The dissemination of international humanitarian law, in turn, is executed in the armed forces of Poland within civic education, in accordance with the methodology of soldier training as part of civic training and prevention and military discipline. | UN | وينفذ نشر القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة في بولندا بدوره، في إطار التربية الوطنية، وفقا لمنهجية تدريب الجنود كجزء من التدريب المدني والوقاية والانضباط العسكري. |
The Service was created by the amalgamation of the Training and Evaluation Service of the Military Division and the Civilian Training Section of the Personnel Management and Support Service and has responsibility for all the Department of Peacekeeping Operations training activities. | UN | وقد تم إنشاء الدائرة عن طريق دمج دائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية مع دائرة التدريب المدني التابعة لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، وتتولى الدائرة المسؤولية عن جميع أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام في مجال التدريب. |
In that connection, they emphasized the need to disseminate more widely the rules of international humanitarian law and to encourage respect for those rules, whether through the adoption of legislative measures, regulations and practical action to punish violations of international humanitarian law or through their incorporation into military and Civilian Training programmes. | UN | وفي هذا الصدد، شددوا على ضرورة زيادة نشر قواعد القانون اﻹنساني الدولي وتعزيز احترامها سواء باتخاذ تدابير تشريعية وتنظيمية وإجراءات عملية تهدف إلى المعاقبة على انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي أو بإدراج دراستها في برامج التدريب المدني والعسكري. |
Improved techniques in mission planning and start-up have been piloted during the establishment of UNAMA, and the Department has expanded its Civilian Training cell, which provides administrative and logistics training for staff in field missions. | UN | وقد تم، أثناء إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، تجربة استخدام تقنيات محسنة في مجال تخطيط البعثات وعمليات البدء، ووسعت الإدارة خلية التدريب المدني فيها، وهي خلية تقدم التدريب في المجال الإداري ومجال النقل والإمداد للموظفين في البعثات الميدانية. |
The Service will continue to deliver the mandatory civilian predeployment training with three dedicated Professional Civilian Training officers, with administrative support provided by two national General Service staff. | UN | وستواصل الدائرة تقديم التدريب المدني الإلزامي لمرحلة ما قبل الانتشار، وسيقدِّم هذا التدريب 3 موظفين من الفئة الفنية مكرسين للتدريب المدني، وسيقدم لهما الدعمَ الإداري موظفان من فئة الخدمة العامة الوطنية. |
60. UNITAR POCI, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations' Civilian Training Service, offers the Integrated Distance Learning Programme (IDLP). | UN | 60 - ويقدم برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع دائرة التدريب المدني التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، البرنامج المتكامل للتعلم عن بُعد. |
The Department of Peacekeeping Operations was developing a departmental approach to the use of the Kirkpatrick model for evaluating the effectiveness of training and was currently evaluating Civilian Training effectiveness for the individual. | UN | وكانت إدارة عمليات حفظ السلام في صدد وضع نهج تعتمده الإدارة في ما يتعلق باستعمال " نموذج كيرك باتريك " لتقييم فعالية التدريب وكانت تجري تقييما لفعالية التدريب المدني المقدم للفرد. |
In response to this recommendation for a Department-wide training policy and strategy, the Department has evaluated its current training capacity within the Civilian Training Section/Personnel Management and Support Service and the Training and Evaluation Service in the Military Division and has established the Integrated Training Service by consolidating these two entities. | UN | واستجابة لهذه التوصية بإجراء استعراض شامل على نطاق الإدارة لسياسة التدريب واستراتيجيته، عمدت الإدارة إلى تقييم قدرتها التدريبية الحالية في قسم التدريب المدني/دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة التدريب والتقييم لدى الشعبة العسكرية، وأنشأت دائرة التدريب المتكامل بدمج هذين الكيانين. |
As indicated in paragraph 44 above, seven posts are to be transferred from the Administrative Support Division (Civilian Training Section) to the Integrated Training Service, resulting in a net increase of 23 posts. | UN | وعلى نحو ما تمت الإشارة إليه في الفقرة 44 أعلاه، فقد تم نقل 7 وظائف من شعبة الدعم الإداري (دائرة التدريب المدني) إلى دائرة التدريب المتكامل، مما نتج عنه زيادة قدرها 23 وظيفة. |
Civilian Training | UN | التدريب المدني |
79. In response to requests from the legislative bodies for improved transparency and coordination in all aspects of training provided by the Department of Peacekeeping Operations, it established the Integrated Training Service in November 2005 through the amalgamation of the Training and Evaluation Service of the Military Division and the Civilian Training Service of the Personnel Management and Support Service. | UN | 79 - استجابة لطلبات الهيئات التداولية الداعية إلى تحسين الشفافية والتنسيق في جميع جوانب التدريب الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام، أنشأت هذه الإدارة دائرة التدريب المتكامل في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 عن طريق دمج دائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية مع دائرة التدريب المدني التابعة لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
The Civilian Training Section will implement training deliverables through a greater use of group training (courses) which will be developed on three levels: introductory/induction (level 1), middle-level managers (level 2) and senior-level managers with potential for chief administrative officers/Directors of administration posts (level 3). | UN | وسينفذ قسم التدريب المدني أهداف التدريب القابلة للتنفيذ بزيادة استخدام التدريب الجماعي (الدورات الدراسية) الذي سيطور على ثلاثة مستويات، هي: الابتدائي/التعيينات الجديدة (المستوى الأول) والمديرون الأواسط (المستوى الثاني) وكبار المديرين الذين لديهم إمكانية الوصول إلى وظائف كبير الموظفين الإداريين/مدير الإدارة (المستوى الثالث). |
The proposed integrated training approach will comprise 35 posts at headquarters and in Brindisi, of which 27 posts (2 P-5, 10 P-4, 9 P-3, 6 General Service (Other level)) will be transferred from the Civilian Training Section and the Training and Evaluation Service and establishment of 8 new posts, including a Chief of Service at the D-1 level. | UN | وسوف يشمل نهج التدريب المتكامل المقترح 35 وظيفة في المقر وفي برينديزي، من بينها 27 وظيفة (وظيفتان برتبة ف-2، 10 وظائف برتبة ف-4، و 9 وظائف برتبة ف-3، و 6 وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى)) ستنقل من قسم التدريب المدني ودائرة التدريب والتقييم، بالإضافة إلى إنشاء 8 وظائف جديدة، من بينها وظيفة رئيس دائرة برتبة مد-1. |
In 2002 the non-profit association civic training organised a pre-election forum with 300 participants for women who were standing as candidates in elections of local government councils. | UN | وفي عام 2002 نظّمت جمعية " التدريب المدني " وهي جمعية لا تستهدف الربح مننتدى سابقا للانتخابات ضم 300 مشاركة لأجل النساء المرشحات في انتخابات مجالس الحكم المحلي. |