To meet this goal there will be ad hoc visits to national and regional training centres to promote United Nations norms. | UN | ولتحقيق هذا الغرض ستنظم زيارات مخصصة لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية للتشجيع على اتباع قواعد الأمم المتحدة. |
Direct training on specific topics will be provided in national and regional training centres. | UN | وسيجري توفير التدريب المباشر بشأن موضوعات معينة في مراكز التدريب الوطنية والإقليمية. |
It welcomed the new focus of the Department of Peacekeeping Operations on providing national and regional training centres and fully supported bilateral and regional training arrangements between Member States. | UN | وقال إن وفده يرحب بما قامت به إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا من التركيز على توفير مراكز التدريب الوطنية والإقليمية ويؤيد كل التأييد ترتيبات التدريب الثنائية والإقليمية بين الدول الأعضاء. |
In this regard, the Department of Peacekeeping Operations was encouraged to develop close working relationships with these organizations and to provide support and advice to national and regional training centres. | UN | وفي هذا الصدد، جرى تشجيع إدارة عمليات حفظ السلام على إقامة علاقات عمل وثيقة مع هذه المنظمات وعلى توفير الدعم والمشورة لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية. |
(ii) Increased availability of a pool of Green Customs trainers and web-based training materials in national and regional training centres | UN | ' 2` زيادة توافر مجموعة من المدربين على الجمارك الخضراء والمواد التدريبية الموجودة على الشبكة في مراكز التدريب الوطنية والإقليمية |
The platform will enable participants having completed online training courses and national and regional training workshops to remain connected with the training facilitators at the Terrorism Prevention Branch and UNODC and with each other. | UN | وسوف تمكِّن المنصة المشاركين الذين أتموا دورات التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر وحلقات التدريب الوطنية والإقليمية من البقاء على اتصال بميسّري التدريب في فرع منع الإرهاب والمكتب وفيما بينهم. |
The success of the first venture quickly demonstrated that that approach provided effective new solutions to traditional national and regional training constraints. | UN | وسرعان ما بيّن النجاح في المشروع الأول أن ذلك النهج يقدّم حلولا جديدة فعّالة في تجاوز عراقيل التدريب الوطنية والإقليمية التقليدية. |
In addition, savings could be derived from shorter travel from the Logistics Base to many national and regional training centres and peacekeeping missions. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تتأتى الوفورات عن قِصَر الأسفار من قاعدة اللوجستيات إلى العديد من مراكز التدريب الوطنية والإقليمية لبعثات حفظ السلام. |
Continue to work with relevant United Nations agencies and national and regional training institutions and forums to support the implementation of training on disarmament, demobilization and reintegration | UN | 91 - مواصلة العمل مع وكالات الأمم المتحدة المعنية ومؤسسات ومحافل التدريب الوطنية والإقليمية لدعم تنفيذ التدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
In line with the provisions of paragraph 2 of decision VI/11, the Basel Convention Secretariat has continued developing training programmes and organizing the following national and regional training activities, as appropriate: | UN | 7 - وتمشياً مع نص الفقرة 2 من المقرر 6/11، واصلت أمانة اتفاقية بازل تطوير برامج تدريبية وتنظيم أنشطة التدريب الوطنية والإقليمية التالية ـ حسبما يتناسب: |
The second element is use of distance-learning techniques to promote networking among national and regional training institutions with training packages for capacity-building programmes on trade and investment. | UN | 51- والعنصر الثاني هو استخدام تقنيات التعلُّم من بُعد لتشجيع ربط مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية بمجموعات أنشطة تدريبية خاصة ببرامج بناء القدرات في مجال التجارة والاستثمار. |
Phase II of the project aims at the development and introduction of a counter terrorism training manual / course into the training curriculum of national and regional training institutions of member countries. | UN | وتهدف المرحلة الثانية من المشروع إلى إعداد دليل/دورة تدريبية في مجال مكافحة الإرهاب وإدراجها ضمن المناهج التدريبية بمؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية في البلدان الأعضاء. |
It is also working on the establishment of a network of learning on migration and development in the post-2015 context for national and regional training centres in developing regions, with a view to institutionalizing learning programmes and buttressing the Forum's focal point system. | UN | ويعمل المعهد أيضا على إنشاء شبكة للتعلم معنية بالهجرة والتنمية في سياق ما بعد عام 2015 لصالح مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في المناطق النامية، وذلك بهدف إسباغ الطابع المؤسسي على برامج التعلم وتعزيز نظام منسقي المنتدى. |
52. The United Nations has continued efforts to build national and regional peacekeeping capabilities, for example by reorienting military and police training towards improving the capacity of national and regional training centres. | UN | 52 - وواصلت الأمم المتحدة بذل الجهود لبناء قدرات لحفظ السلام على الصعيدين الوطني والإقليمي. وهي تقوم بذلك، مثلا، بإعادة توجيه مسار التدريب في المجال العسكري ومجال الشرطة نحو تحسين قدرات مراكز التدريب الوطنية والإقليمية. |
210. The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations continue to work with relevant United Nations agencies and national and regional training institutions and forums to support the implementation of disarmament, demobilization and reintegration training in line with the new integrated standards. | UN | 210 - وتطلب اللجنة الخاصة أن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام العمل مع وكالات الأمم المتحدة المعنية ومؤسسات ومحافل التدريب الوطنية والإقليمية لدعم تنفيذ التدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك تماشيا مع المعايير المتكاملة. |
210. The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations continue to work with relevant United Nations agencies and national and regional training institutions and forums to support the implementation of disarmament, demobilization and reintegration training in line with the new integrated standards. | UN | 210 - وتطلب اللجنة الخاصة بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام العمل مع وكالات الأمم المتحدة المعنية ومؤسسات ومحافل التدريب الوطنية والإقليمية لدعم تنفيذ التدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك تمشيا مع المعايير المتكاملة. |
The platform will enable participants of online training courses and national and regional training workshops to remain connected with the training facilitators at the Branch and with each other and, thus, to remain abreast of new developments and benefit from continued networking and mutual learning, which will enhance the sustainability of the capacity-building activities. | UN | وستمكِّن هذه المنصة المشاركين في دورات التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر وحلقات التدريب الوطنية والإقليمية من البقاء على اتصال بميسّري التدريب في الفرع وفيما بينهم، والتمكن بالتالي من مواكبة التطورات الجديدة والاستفادة من التواصل المستمر والتعلم المتبادل، الأمر الذي سيعزّز استدامة أنشطة بناء القدرات. |
In its role as a facilitator of capacity-building efforts, UN-SPIDER will conduct activities with and through partner agencies such as the network of regional centres on space science and technology education, affiliated to the United Nations, other centres of excellence, and national and regional training centres that provide training on topics of relevance to UN-SPIDER. | UN | 87- وسوف يضطلع برنامج سبايدر بوصفه ميسّرا لجهود بناء القدرات بأنشطة مع وكالات شريكة ومن خلال هذه الوكالات، مثل شبكة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من مراكز التميّز ومراكز التدريب الوطنية والإقليمية التي تقدم دورات تدريبية حول مواضيع ذات صلة ببرنامج سبايدر. |
Courses would be organized in co-operation with national and regional training institutions in both developing and developed countries, as well as regional and international organizations (particularly the WTO) in Latin America, the Caribbean, Northern and sub-Saharan Africa, Asia and the Pacific, and the Central European and Asian economies in transition. | UN | وستنظم الدورات بالتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية في البلدان النامية والمتقدمة على السواء، فضلا عن المنظمات الإقليمية والدولية (وخاصة منظمة التجارة العالمية) في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء، وآسيا والمحيط الهادئ، وبلدان أوروبا الوسطى وآسيا التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |