ويكيبيديا

    "التدريب على استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training in the use
        
    • training on the use
        
    • training in the application
        
    • on the use of
        
    • training on using
        
    • trained in the use
        
    • introduction to the use
        
    One focal point was trained to provide training in the use of the talent management system in all peacekeeping missions UN جرى تدريب جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    (vii) Providing training in the use of the various software applications; UN ' ٧` توفير التدريب على استخدام مختلف تطبيقات البرامجيات.
    Another barrier to accessing information electronically is the lack of training in the use of information technologies. UN وثمة حاجز آخر أمام سبل الوصول إلى المعلومات بالطريقة الالكترونية هو نقص التدريب على استخدام تكنولوجيات المعلومات.
    The systematization should continue with the creation of formal mechanisms to collect and share lessons within programmes and the provision of training on the use of these mechanisms. UN ويجب أن يستمر الانتظام بخلق آليات رسمية لجمع الدروس وتبادلها داخل البرامج، وتوفير التدريب على استخدام تلك الآليات.
    training on the use of the roster is now available to UNOPS staff as needed and systematic training sessions will be organized for 1997. UN أما التدريب على استخدام القائمة فهو متاح اﻵن لموظفي المكتب حسب الحاجة، وسوف تنظم دورات تدريب منهجية لعام ١٩٩٧.
    training in the application of liability and compensation mechanisms is provided in all countries. UN توفير التدريب على استخدام آليات المسؤولية والتعويض في جميع البلدان.
    (vii) Providing training in the use of the various software applications; UN ' ٧` وتوفير التدريب على استخدام مختلف تطبيقات البرامجيات.
    The State party should establish forensic laboratories in all provincial centres and provide training in the use of such laboratories. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    The State party should establish forensic laboratories in all provincial centres and provide training in the use of such laboratories. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    training in the use of information technology should also become part and parcel of career development programmes in public organizations. UN كما أن التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات يجب أن يصبح ركنا ثابتا في برامج التطوير الوظيفي في المنظمات العامة.
    23P Develop programmes to assist parties on specific issues upon request through integration with activities under way in the country or at the regional level, including training in the use of existing decision guidance documents in national decision-making. UN وضع برامج لمساعدة الأطراف في قضايا محددة بناء على الطلب: من خلال التكامل مع الأنشطة الجارية في البلد أو على المستوى الإقليمي، بما في ذلك التدريب على استخدام وثائق توجيه صنع القرارات الوطنية القائمة.
    (i) The provision of opportunities for training in the use of environmentally sound technologies through demonstration projects; UN إتاحة فرص التدريب على استخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً عن طريق مشاريع تعريفية؛
    Insufficient training in the use of available technologies has hampered their rapid integration into common practice. UN ولم ينفك عدم كفاية التدريب على استخدام التكنولوجيات المتاحة يعوق إدماجها بسرعة في الممارسة العامة.
    training in the use of the optical disk system is provided both on-line and directly to the community of users. UN ويقدم التدريب على استخدام نظام القرص البصري بصفة مباشرة للمستعملين.
    training on the use of locally available building materials and technologies to promote better housing quality; UN :: التدريب على استخدام مواد وتكنولوجيات البناء المتاحة محلياً لتعزيز السكن الأفضل من حيث الجودة؛
    - training on the use of special investigative techniques for the relevant officials. UN التدريب على استخدام أساليب التحرّي الخاصة فيما يخص الموظفين المعنيين.
    training on the use of the roster is now available to UNOPS staff as needed and systematic training sessions will be organized for 1997. UN أما التدريب على استخدام القائمة فهو متاح اﻵن لموظفي المكتب حسب الحاجة، وسوف تنظم دورات تدريب منهجية لعام ١٩٩٧.
    Details of the main types of need are given in table 23 and figure XVII. Needs identified under other assistance included one in the form of training on the use of facilities and investigative techniques. UN وترد تفاصيل أنواع تلك الاحتياجات في الجدول 23 والشكل السابع عشر. وشملت الاحتياجات التي حُددت في إطار المساعدات الأخرى احتياجاً يتمثل في التدريب على استخدام المرافق وأساليب التحري.
    Under other assistance, requests were for an assessment of the effectiveness of the measures adopted to establish or enhance channels of communications with other States parties and training on the use of forensic equipment. UN وفي إطار المساعدات الأخرى، طُلب إجراء تقييم لفعالية التدابير المتخذة لإنشاء أو تعزيز قنوات الاتصال مع الدول الأطراف الأخرى، كما طُلب توفير التدريب على استخدام معدات التحليل الجنائي.
    training in the application of liability and compensation mechanisms is provided in all countries. UN توفير التدريب على استخدام آليات المسؤولية والتعويض في جميع البلدان.
    training in the application of liability and compensation mechanisms is provided in all countries. UN توفير التدريب على استخدام آليات المسؤولية والتعويض في جميع البلدان.
    The training focused on the use of records management tools, such as the retention schedule UN وركز التدريب على استخدام أدوات لإدارة السجلات مثل الفترة الزمنية التي ينبغي فيها الاحتفاظ بالسجلات
    Governments, particularly at the local level, can contribute to technology uptake with communications campaigns highlighting particular products, coupled with training on using the new technology. UN ويمكن للحكومات، ولا سيما على الصعيد المحلي، أن تسهم في استيعاب التكنولوجيا عن طريق حملات الاتصالات التي تسلط الضوء على منتجات معينة، بالإضافة إلى التدريب على استخدام التكنولوجيا الجديدة.
    Officials from the medico-legal networks will be trained in the use of the application, which features a specialized medical uptake form for incidents of sexual violence against men and women, data mapping and cloud data storage. UN وسيتلقى موظفون من شبكات الطب العدلي التدريب على استخدام التطبيق، الذي يتضمن استمارة لتسجيل البيانات الطبية المتخصصة عن حوادث العنف الجنسي ضد الرجال والنساء، وتحديد مجالات البيانات، وتخزين البيانات في خواديم سحابية.
    This should specifically include an introduction to the use of the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Protocol), published by the United Nations in 2004. UN وينبغي أن يشمل ذلك، بوجه خاص، التدريب على استخدام دليل التقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول اسطنبول)، الذي نشرته الأمم المتحدة في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد