ويكيبيديا

    "التدريب على اكتساب المهارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • skills training
        
    • skill training
        
    skills training courses offered at the centres attracted 2,686 participants. UN واجتذبت دروس التدريب على اكتساب المهارات التي تقدم في المراكز 686 2 مشاركة.
    Further steps to activate labour through skills training and upgrading will be necessary to integrate those groups that have been excluded or that have been forced to subsist through intermittent and vulnerable employment. UN وسيكون من الضروري اتخاذ المزيد من الخطوات لتنشيط العمل من خلال التدريب على اكتساب المهارات ورفع مستواها من أجل إدماج الفئات التي استبعدت أو التي اضطرت إلى كسب رزقها عن طريق العمالة المتقطعة والهشة.
    28. The informal sector receives little attention in most countries in terms of skills training. UN 28 - وفي معظم البلدان، لا يولى إلا اهتمام قليل للقطاع غير الرسمي في مجال التدريب على اكتساب المهارات.
    However, further public investment in skills training and upgrading will be necessary to integrate the hitherto excluded working age population. UN غير أنه من الضروري القيام بمزيد من الاستثمارات العامة في التدريب على اكتساب المهارات وتطويرها من أجل إدماج الفئة العمرية المستبعدة حتى الآن من السكان.
    ICT can deliver skill training and capacity-building programmes specifically targeted to civil servants and decision makers using appropriate technologies. UN كما يمكن أن تكون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداةًَ لتنفيذ برامج التدريب على اكتساب المهارات وبناء القدرات التي تستهدف بوجه خاص الموظفين المدنيين وصانعي القرار باستخدام التكنولوجيات المناسبة.
    In addition to basic skills training, modules should clarify the benefits of accessing information online and of responsibly contributing information. UN وبالإضافة إلى التدريب على اكتساب المهارات الأساسية، ينبغي أن توضح هذه الوحدات الفوائد التي ينطوي عليها الحصول على المعلومات عن طريق الإنترنت والمساهمة في تغذية الإنترنت بالمعلومات على نحو مسؤول.
    Through the national machinery, emphasis has been placed on continuing non-traditional skills training in such areas as computer training and business management. UN ومن خلال الأجهزة الوطنية، لا يزال التركيز منصبـا على مواصلة التدريب على اكتساب المهارات غير التقليدية في مجالات من بينها التدريب على الحاسوب وإدارة الأعمال التجارية.
    In 2006, under programme area No. 1, family strengthening, a total of 445 persons participated in skills training and entrepreneurship development programmes which were developed and implemented countrywide. UN وفي عام 2006، وفي إطار مجال البرامج رقم 1، تدعيم الأسرة، شارك ما مجموعه 445 شخصا في برامج التدريب على اكتساب المهارات وتنمية روح المبادرة التجارية، التي وضعت ونُفذت على صعيد البلـد.
    The objective was to provide female inmates with skills training in the areas of hospitality and arts and crafts in an effort to equip them with marketable skills to better facilitate their reintegration into society. UN وكان الهدف منه هو توفير التدريب على اكتساب المهارات للسجينات في مجال الضيافة والفنون والحرف، في محاولة لتزويدهن بمهارات تستجيب لاحتياجات السوق لتسهيل إعادة إدماجهن في المجتمع.
    The project comprises pre-school and hygiene education, and includes skills training. UN ويشمل المشروع أنشطة التعليم السابقة للالتحاق بالمدرسة وأنشطة تعليم مبادئ الصحة والنظافة، كما يتضمن التدريب على اكتساب المهارات.
    Cast in this light, the provision of skills training and income-generation opportunities for the displaced can be seen as being a contribution, rather than a concession, to the goal of eventual return. UN ومن هذا المنظور، قد يعتبر توفير التدريب على اكتساب المهارات واتاحة فرص الكسب للمشردين بمثابة مساهمة لبلوغ هدف العودة وليس تنازلاً.
    UNODC has published a compilation of evidence-based family skills training programmes as a tool for governments, policymakers, research institutions and non-governmental organizations. UN وقد نشر المكتب مجموعة من برامج التدريب على اكتساب المهارات الأُسرية القائمة على الأدلة كأداة في يد الحكومات وصانعي السياسات ومؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية.
    This project will provide, for adolescent girls and young women, economic skills training with emphasis on job skills in non-traditional sectors of the Liberian economy. UN سيقدم هذا البرنامج للمراهقات والنساء الشابات التدريب على اكتساب المهارات الاقتصادية مع التأكيد على المهارات الوظيفية في القطاعات غير التقليدية من الاقتصاد الليبري.
    In collaboration with Palestinian non-governmental organizations, skills training was provided to more than 10,000 women in areas such as computer literacy, hairdressing, sewing, traditional Palestinian handicrafts and embroidery. UN وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية، قدم التدريب على اكتساب المهارات لأكثر من 000 10 امرأة في مجالات مثل تعلم أساسيات الحاسوب والحلاقة والخياطة والحرف اليدوية التقليدية الفلسطينية والتطريز.
    The developing countries concerned should identify and actively seek sources of funding for building a key infrastructure necessary for offshore outsourcing, including skills training. UN :: يتعين على البلدان النامية المعنية أن تحدد وتسعى بنشاط إلى التماس مصادر لتمويل إنشاء البنية الأساسية اللازمة للتعاقد الخارجي، بما في ذلك التدريب على اكتساب المهارات.
    They create employment at low levels of investment per job, lead to increased participation of indigenous people in the economy, use mainly local resources, promote the creation and use of local technologies, and provide skills training at low cost to society. UN فهي توفر فرص عمل بمستويات استثمار منخفضة لكل وظيفة، وتفضي إلى زيادة مشاركة السكان المحليين في الاقتصاد، وتستخدم الموارد المحلية بصفة رئيسية، وتروج لاستحداث التكنولوجيات المحلية واستخدامها، وتوفر التدريب على اكتساب المهارات بتكلفة منخفضة بالنسبة للمجتمع.
    In the absence of skills training and employment, many are compelled to enter into prostitution or other forms of exploitative relationships to augment the inadequate aid provided for their basic needs of food, clothing and shelter. UN وبسبب انعدام التدريب على اكتساب المهارات وفرص العمل، تضطر الكثيرات منهن لامتهان البغاء أو غيره من أشكال العلاقات الاستغلالية لزيادة المعونات غير الكافية التي تقدم من أجل تلبية احتياجاتهن الرئيسية من الغذاء والملبس والمأوى.
    Despite limited prospects for local integration, the assistance programme will seek to focus on skills training to enable refugees to become self-sufficient during their stay in Egypt and to prepare them for their eventual return to their countries of origin. UN وبالرغم من ضآلة فرص الاندماج في المجتمع المحلي، سيسعى برنامج المساعدة للتركيز على التدريب على اكتساب المهارات لتمكين اللاجئين من التوصل إلى حالة الاكتفاء الذاتي خلال إقامتهم في مصر، وإعدادهم للعودة المحتملة إلى أوطانهم.
    An Inner City Housing Programme, by the National Housing Trust, including skills training and other capacity building programmes for prospective home owners, has built just over 1,000 units. UN وقد قام برنامج للإسكان في قلب المدن، تتولاه المؤسسة الوطنية للإسكان ويشمل التدريب على اكتساب المهارات وبرامج أخرى لبناء القدرات لمن يودون شراء البيوت في المستقبل، ببناء ما يزيد قليلا على 000 1 وحدة سكنية.
    Efforts should be made to eliminate occupational segregation in the public and private sectors through skills training and encouraging women to work in non-traditional fields and by the utilization of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN وينبغي أن تبذل الجهود في سبيل القضاء على العزل المهني في القطاعين العام والخاص من خلال التدريب على اكتساب المهارات وتشجيع المرأة على العمل في الميادين غير التقليدية وعن طريق التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 من توصيات اللجنة.
    iv) skill training UN ' 4` التدريب على اكتساب المهارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد