skills training appropriate to the labour market should be expanded. | UN | وينبغي التوسع في التدريب على المهارات المناسبة لسوق العمل. |
Life skills education in schools and family and parenting skills training were reported by a number of Member States. | UN | وأبلغ عدد من الدول الأعضاء عن تعليم المهارات الحياتية في المدارس وعن التدريب على المهارات الأسرية والوالدية. |
Size of primary and vocational skills training schools available in the camps. | UN | حجم المدارس الابتدائية ومدارس التدريب على المهارات المهنية المتاحة في المخيمات. |
skills training programmes were also offered in the prison, where 90 per cent of the population was male. | UN | كما تُعرض برامج التدريب على المهارات في السجن، حيث 90 في المائة من النزلاء من الذكور. |
skill training in Nine Women Programme Centres in Lebanon | UN | التدريب على المهارات في تسعة مراكز برامج للنساء في لبنان |
What they lack are resources and, often, skills training and entrepreneurial opportunities. | UN | إن ما ينقصهم هو الموارد، وفي أحيان كثيرة، فرص التدريب على المهارات والأعمال التجارية. |
The civil affairs focal point at Headquarters has developed a scenario-based skills training course to enhance the capability of civil affairs officers to implement their mandate. | UN | كما وضع محور اتصال الشؤون المدنية في المقر سيناريو مستنداً إلى دورة التدريب على المهارات لتعزيز قدرة موظفي الشؤون المدنية على تنفيذ ولايتهم. |
They also stressed the importance of skills training, including with respect to investigative reporting. | UN | وأكد الخبراء أيضاً أهمية التدريب على المهارات في عدة مجالات بما في ذلك مجال التحقيقات الصحفية. |
Number of women benefiting from skills training activities | UN | عدد النساء اللاتي يستفدن من أنشطة التدريب على المهارات |
Increased provision of credit and skills training opportunities to refugees | UN | زيادة توفير الائتمانات وفرص التدريب على المهارات للاجئين |
Number of women benefiting from skills training activities | UN | عدد النساء اللاتي يستفدن من أنشطة التدريب على المهارات |
Increased provision of credit and skills training opportunities to refugees | UN | زيادة توفير الائتمانات وفرص التدريب على المهارات للاجئين |
skills training appropriate to the labour market should be expanded. | UN | كذلك ينبغي توسيع التدريب على المهارات التي تتلاءم مع سوق العمل. |
The program will provide both job skills training and business development skills training for adolescent girls and young women. | UN | وسيقدم البرنامج كلا من التدريب على المهارات الوظيفية والتدريب على مهارات تنمية الأعمال التجارية للمراهقات والشابات. |
The substantive skills training programme was aimed at enhancing the capacity of ECA staff to support the programme of work in various sectors, thereby increasing the impact and quality of ECA services to member States. | UN | وتمثل الهدف من برنامج التدريب على المهارات الفنية في تعزيز قدرة موظفي اللجنة الاقتصادية على دعم برنامج العمل في عدة قطاعات، مما يزيد تأثير ونوعية الخدمات التي تقدمها اللجنة للدول الأعضاء. |
She was interested in knowing the components of the Entreprendre programme, and in particular, whether it included awareness-raising or skills training. | UN | وما هي عناصر برنامج تنظيم المشاريع، وهل يتضمن هذا البرنامج بصفة خاصة زيادة الوعي أو التدريب على المهارات. |
He also indicated that personnel made redundant would be offered job skills training. | UN | وذكر الوزير أيضا أن الأشخاص المسرحين سيمنحون فرص التدريب على المهارات الوظيفية. |
The Programme has also provided skills training to 4,300 female business owners over the past two years. | UN | ووفر البرنامج أيضا خلال السنتين الماضيتين التدريب على المهارات لـ 300 4 امرأة تمتلك أعمالا تجارية. |
It not only provides academic training, but also emphasizes various life skill training. | UN | إنها لا توفر التدريب الأكاديمي فقط ولكنها تؤكد أيضا على مختلف أنواع التدريب على المهارات الحياتية. |
skill training provided to women by the Ministry of Labour and Human Welfare and National Union of Eritrean Women | UN | التدريب على المهارات المقدم إلى المرأة من وزارة العمل والرعاية الإنسانية والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية |
During the reporting period, 2,000 men and women graduated from a wide variety of skills-training courses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج ٠٠٠ ٢ رجل وامرأة من مجموعة منوعة من دورات التدريب على المهارات. |
The Program provides academic and skill-training opportunities for employable social-assistance recipients. | UN | ويوفر البرنامج الفرص الجامعية وفرص التدريب على المهارات لمتلقي المساعدة الاجتماعية القادرين على العمل. |
Concerns are also related to the deteriorating quality of schooling and the weak capacity of the education system to provide training in skills required for the adaptation to new technologies and modern services, including tourism. | UN | وثمة شواغل أيضا ذات صلة بتدهور نوعية التعليم في المدارس وضعف قدرة النظام التعليمي على تهيئة سبل التدريب على المهارات المطلوبة للتكيف مع التكنولوجيات الجديدة والخدمات الحديثة، بما في ذلك السياحة. |
The forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development would provide an opportunity for Member States to devise strategies to develop their resources and provide training in the skills required to create a green economy. | UN | وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة المقبل المعني بالتنمية المستدامة فرصة للدول الأعضاء لاستحداث استراتيجيات لتنمية مواردها ولتوفير التدريب على المهارات اللازمة لتهيئة اقتصاد أخضر. |