ويكيبيديا

    "التدريب والإشراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training and supervision
        
    • training and oversight
        
    • training and coaching
        
    • training and mentoring
        
    Some of this migration is undocumented, raising issues about the quality of care that results from a lack of training and supervision. UN وتكون بعض حالات الهجرة هذه غير شرعية، مما يثير مسائل تتعلق بجودة الرعاية التي تترتب على الافتقار إلى التدريب والإشراف.
    Noting their concern regarding recurrent findings on compliance with processes and procedures, they hoped to see increased training and supervision to ensure 100 per cent compliance. UN وأعربت عن القلق إزاء النتائج المتكررة في ما يتصل بالامتثال للعمليات والإجراءات، وقالت إنها تأمل أن ترى زيادة في التدريب والإشراف لضمان الامتثال بنسبة 100 في المائة.
    Noting their concern regarding recurrent findings on compliance with processes and procedures, they hoped to see increased training and supervision to ensure 100 per cent compliance. UN وأعربت عن القلق إزاء النتائج المتكررة في ما يتصل بالامتثال للعمليات والإجراءات، وقالت إنها تأمل أن ترى زيادة في التدريب والإشراف لضمان الامتثال بنسبة 100 في المائة.
    Afghan security institutions have been assuming an increasing role in the training and oversight previously undertaken by international forces. UN وتقوم المؤسسات الأمنية الأفغانية بدور متزايد في التدريب والإشراف الذي كانت القوات الدولية تتولاه في السابق.
    The Interdepartmental Committee continues to be of the view that the overall contribution of interns to the preparation of Repertory studies is constrained by the necessary training and oversight responsibilities required of supervisors. UN ومازالت اللجنة المشتركة بين الإدارات ترى أن إسهام المتدربين داخليا في إعداد الدراسات المتعلقة بالمرجع بصفة عامة محدود بسبب مسؤوليات التدريب والإشراف الضرورية الملقاة على عاتق المشرفين.
    However, the decreasing case fatality rate, now approaching 5 per cent is an indication of improving quality of care through training and supervision. UN بيد أن انخفاض معدل الوفيات الناجمة عن المرض، الذي يقترب الآن من 5 في المائة، دليل على تحسين جودة الرعاية عن طريق التدريب والإشراف.
    In the absence of rapid tests for other common causes of fever, training and supervision to reinforce the differential diagnosis skills of health-care workers is essential. UN وفي حالة عدم وجود اختبارات سريعة للأسباب الأخرى الشائعة للحمى، فإن توفير التدريب والإشراف لتعزيز مهارات التشخيص التفريقي لدى العاملين في مجال الرعاية الصحية هو أمر أساسي.
    (g) Provide training and supervision of employees and give employees the opportunity to be involved in developing procedures for the management of hazards. UN (ز) توفير التدريب والإشراف على العمال وإتاحة الفرصة لهم للاشتراك في إعداد الإجراءات الكفيلة بالتصدي لمصادر الخطر.
    (c) Provide training and supervision in the correct use and maintenance of the equipment; UN (ج) توفير التدريب والإشراف على الاستخدام والصيانة السليمين للمعدات؛
    :: 45 civilian advisers (reduced from the current 58), to provide training and supervision as part of the capacity-building efforts in public administration. UN :: 45 مستشارا مدنيا (نزولا من 58 مستشارا في الوقت الحالي)، لتوفير التدريب والإشراف كجزء من جهود بناء القدرات في مجال الإدارة العامة.
    The Israeli Government has set out the legal training and supervision relevant to the planning, execution and investigation of military operations. UN 1183- وضعت الحكومة الإسرائيلية خطط التدريب والإشراف بشأن الجوانب القانونية المتعلقة بالتخطيط للعمليات العسكرية وتنفيذها والتحقيق بشأنها().
    (a) Support to programme implementation: Nine recommendations in seven offices were related to problems with delays in the release of cash transfers, insufficient training and supervision of staff members involved with processing of cash-transfer requests and liquidations as well as weak systems of financial controls for partners. UN (أ) دعم تنفيذ البرامج: تتعلق تسع توصيات في سبعة مكاتب بمشاكل ذات صلة بالتأخر في الإفراج عن التحويلات النقدية، وعدم كفاية التدريب والإشراف على الموظفين العاملين في تجهيز طلبات التحويلات النقدية وعمليات التصفية وكذلك الضعف في نظم الضوابط المالية بالنسبة للشركاء.
    Provision of guidance, including training and oversight from an Organization-wide perspective to peace operations on the implementation of a new monitoring framework through advice and support in 3 on-site support missions, 1 workshop for chiefs of Civilian Personnel Officers, and through the development of a monitoring framework document UN :: توفير الإرشاد، بما في ذلك التدريب والإشراف من منظور يشمل المنظمة ككل، إلى عمليات السلام بشأن تنفيذ إطار الرصد الجديد عبر إسداء المشورة وتقديم الدعم في ثلاث بعثات لتقديم الدعم في الموقع، وحلقة عمل واحدة لكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، ومن خلال إنشاء وثيقة إطارية للرصد
    Provision of guidance, including training and oversight from an Organization-wide perspective to peace operations on the implementation of a new monitoring framework through advice and support in 3 on-site support missions, 1 workshop for Chiefs Civilian Personnel Officers, and through the development of a monitoring framework document UN توفير الإرشاد، بما في ذلك التدريب والإشراف من منظور يشمل المنظمة ككل، لعمليات السلام بشأن تنفيذ إطار الرصد الجديد عبر إسداء المشورة وتقديم الدعم في ثلاث بعثات لتقديم الدعم في الموقع، وحلقة عمل واحدة لكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، ومن خلال إنشاء وثيقة إطارية للرصد
    54. Civil society, mainly in the form of women's organizations, has designed and carried out campaigns on: dissemination of women's rights; training and oversight of the application of the law; professional advice in integrated legal support offices; and in obtaining additional resources to fund commissariat operations. UN 54 - ويقوم المجتمع المدني، ممثلا بصورة أساسية في المنظمات النسائية، بتصميم وتنفيذ حملات في المجالات التالية: التوعية بحقوق المرأة؛ التدريب والإشراف على تطبيق القانون؛ تقديم المشورة المهنية لصالح مكاتب الدعم القانوني المتكامل؛ توفير موارد إضافية لتمويل عمل المفوضيات.
    Whenever the performance is no longer satisfactory UNHCR field staff may apply a range of interventions in order to remedy the situation, such as training and coaching and additional technical assistance. UN وعندما ينخفض الأداء عن المستوى المطلوب يجوز للموظفين الميدانيين التابعين للمفوضية القيام بمجموعة من العمليات لمعالجة الحالة، مثل التدريب والإشراف وتقديم المساعدة التقنية الإضافية.
    Increased training and mentoring has improved the army's capacity to plan and conduct joint operations with coalition forces and the North Atlantic Treaty Organization (NATO)/ISAF. UN وقد أدت زيادة التدريب والإشراف إلى تحسين قدرة الجيش على التخطيط والقيام بعمليات مشتركة مع قوات التحالف وقوات القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لحلف شمال الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد