ويكيبيديا

    "التدريب والبحوث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training and research
        
    • research and training
        
    Progress had also been made in resource allocations and capacity-building, including training, and research and statistics and data collection. UN كما تم تحقيق تقدم في توزيع الموارد وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب والبحوث والإحصاءات وجمع البيانات.
    Mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Developed and developing countries should cooperate with respect to training and research in that field. UN وينبغي أن تتعاون البلدان المتقدمة النمو والنامية في مجال التدريب والبحوث في ذلك الميدان.
    It provides a brief look at the work being coordinated and done by a decentralized network of scholars working at UNU headquarters in Tokyo and at its eight research and training centres and programmes around the world, namely: UN وهو يلقي نظرة وجيزة على العمل الذي تنسقه وتؤديه شبكة لا مركزية من الباحثين العاملين في مقر الجامعة في طوكيو، وفي مراكز برامج التدريب والبحوث في أنحاء العالم وهي:
    Direct forms of assistance to developing States include providing technical assistance, capacity-building and training and research projects. UN ومن بين أشكال المساعدة المباشرة إلى الدول النامية، تقديم مساعدة تقنية، وبناء القدرات، ومشروعات التدريب والبحوث.
    :: Establishment of university partnership projects for training and research in sustainable development. UN :: تنفيذ مشاريع الشراكة مع الجامعات في مجال التدريب والبحوث بشأن التنمية المستدامة.
    Considering that the Institute is the only bilingual regional institution of its kind in Africa and that it has an outstanding record of providing training and research services to African countries in the area of economic development and planning, UN وإذ يرى أن المعهد هو المؤسسة الاقليمية الوحيدة الثنائية اللغة، من نوعها في افريقيا وأن لديه سجلا بارزا في تقديم خدمات التدريب والبحوث إلى البلدان الافريقية في مجال التنمية الاقتصادية والتخطيط،
    UNICRI is also involved in a project with other partners that aims to create a virtual research network in order to improve the quality and impact of plant and food biosecurity training and research. UN ويشارك المعهد أيضاً في مشروع مع شركاء آخرين يهدف إلى استحداث شبكة بحوث افتراضية من أجل تحسين نوعية وأثر التدريب والبحوث فيما يتعلق بالأمن البيولوجي للنباتات والأغذية.
    In addition, there should be an assessment of the development partnerships launched at UNCTAD XI for the following three sectors: commodities, investment, and capacity-building for training and research institutes in developing countries. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إجراء تقييم للشراكات الإنمائية التي أطلقها الأونكتاد الحادي عشر للقطاعات الثلاثة التالية: السلع الأساسية، والاستثمار، وبناء قدرات معاهد التدريب والبحوث في البلدان النامية.
    In addition, there should be an assessment of the development partnerships launched at UNCTAD XI for the following three sectors: commodities, investment, and capacity-building for training and research institutes in developing countries. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إجراء تقييم للشراكات الإنمائية التي أطلقها الأونكتاد الحادي عشر للقطاعات الثلاثة التالية: السلع الأساسية، والاستثمار، وبناء قدرات معاهد التدريب والبحوث في البلدان النامية.
    Wouldbe judges had to take an examination which only a very small number of candidates would pass: following that, they underwent two years of training at the Judicial training and research Institute. UN وينبغي للقضاة الذين سيعينون اجتياز اختبار يختار في أعقابه عدد قليل جداً من المرشحين؛ وبعد ذلك يحضرون تدريباً لمدة سنتين في معهد التدريب والبحوث القضائية.
    73. Judges, public prosecutors or lawyers need to complete training programmes at the Legal training and research Institute before their appointment, and curricula containing human rights treaties are included in those programmes. UN 73- ويطلب من القضاة أو المدعين العامين أو المحامين إنهاء برامج تدريبية في معهد التدريب والبحوث القانونية قبل تعيينهم، وتشمل هذه البرامج مناهج دراسية في مجال معاهدات حقوق الإنسان.
    433. A specific agreement on training and research in the field of women's health has been concluded between the Carlos III Health Institute and the Women's Institute. UN 433- وتم إبرام اتفاق محدد بشأن التدريب والبحوث في مجال صحة المرأة بين معهد كارلوس الثالث للصحة ومعهد المرأة.
    Many Parties provided information on their needs and priorities for education, training and research in vulnerability and adaptation assessments, with most of them stressing the importance of training and research. UN 51- وقدم العديد من الأطراف معلومات عن احتياجاتها وأولوياتها في ما يخص التعليم والتدريب والبحوث في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيُّف وشدد معظمها على أهمية التدريب والبحوث.
    UNCTAD's Trade, Environment and Development (TED) programme provides training and research in areas where trade and environment meet. UN 3- يوفّر برنامج الأونكتاد للتجارة والبيئة والتنمية التدريب والبحوث في مجالات تلتقي فيها التجارة والبيئة.
    Important to efforts at national levels is international cooperation in disease prevention, early warning, surveillance, reporting, training and research, and treatment. UN والتعاون الدولي له أهميته بالنسبة لما يبذل من جهود على الصعيد الوطني في مجال الوقاية من اﻷمراض، واﻹنذار المبكر بها، ومراقبتها، واﻹبلاغ عنها، وإجراء التدريب والبحوث بشأنها، ومعالجتها.
    Important to efforts at national levels is international cooperation in disease prevention, early warning, surveillance, reporting, training and research, and treatment. UN والتعاون الدولي له أهميته بالنسبة لما يبذل من جهود على الصعيد الوطني في مجال الوقاية من اﻷمراض، واﻹنذار المبكر بها، ومراقبتها، واﻹبلاغ عنها، وإجراء التدريب والبحوث بشأنها، ومعالجتها.
    Important to efforts at national levels is international cooperation in disease prevention, early warning, surveillance, reporting, training and research, and treatment. UN والتعاون الدولي له أهميته بالنسبة لما يبذل من جهود على الصعيد الوطني في مجال الوقاية من اﻷمراض، واﻹنذار المبكر بها، ومراقبتها، واﻹبلاغ عنها، وإجراء التدريب والبحوث بشأنها، ومعالجتها.
    It is expected that this programme will be implemented through the proposed UNU research and training centre on the study of governance to be located in Barcelona, Catalunya, Spain. UN ويتوقع تنفيذ هذا البرنامج بواسطة مركز التدريب والبحوث المقترح والتابع لجامعة اﻷمم المتحدة والمعني بدراسة الحكم والذي سيكون مقره في برشلونة، بكاتالونيا، بأسبانيا.
    It targeted African research and training institutions , which are in a position to train others in the future or initiate iIntegrated aAssessments in cooperation with their Ggovernments. UN وقد استهدفت الحلقة مؤسسات التدريب والبحوث الأفريقية القادرة على تدريب الآخرين في التقييمات المتكاملة المستقبلية بالتعاون مع حكوماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد