training and advisory services in management, credit, marketing and the development of cooperatives will also be emphasized. | UN | وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات. |
It will continue to provide training and advisory services to Member States, in particular developing countries. | UN | وسيواصل تقديم التدريب والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. 1.18. | UN | وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
To that end, Governments in developed countries, civil society and international organizations can assist in providing training and advisory services during the review and appraisal process. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن للحكومات في البلدان المتقدمة، والمجتمع المدني، والمنظمات الدولية، المساعدة على توفير سبل التدريب والخدمات الاستشارية خلال عملية الاستعراض والتقييم. |
With regard to disarmament and development, clarification was sought on the implementation of educational and outreach programmes and training and advisory services. | UN | وفي ما يتعلق بنزع السلاح والتنمية، التمست إيضاحات بشأن تنفيذ برامج التثقيف والتوعية وخدمات التدريب والخدمات الاستشارية. |
Limited availability of training and advisory services for MFIs; | UN | قلة فرص التدريب والخدمات الاستشارية المقدمة لمؤسسات التمويل البالغ الصغر؛ |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستساعد الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح من خلال توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. " 1.18. | UN | وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستُقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | UN | وستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في معالجة شواغل محددة في مجال نزع السلاح عن طريق توفير التدريب والخدمات الاستشارية. |
As a leader in the field, UNOPS already provides training and advisory services to partners and fellow United Nations organizations. | UN | وكوكالة رائدة في هذا الميدان، يوفر المكتب بالفعل التدريب والخدمات الاستشارية للشركاء ولمنظمات الأمم المتحدة الزميلة. |
In respect of disarmament and development, clarification was sought on the implementation of educational and outreach programmes and training and advisory services. | UN | وفي ما يتعلق بنزع السلاح والتنمية، التمست إيضاحات بشأن تنفيذ برامج التثقيف والتوعية وخدمات التدريب والخدمات الاستشارية. |
INSTRAW provides training and advisory services for improvement of the international standard classification system. | UN | ويوفر المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التدريب والخدمات الاستشارية من أجل تحسين نظام التصنيف الدولي الموحد. |
ESCAP carries out activities involving the publication of statistics on women in region, and offers training and advisory services on improving those statistics. | UN | وتضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بأنشطة تتضمن نشر إحصاءات عن المرأة في المنطقة، وتوفر التدريب والخدمات الاستشارية من أجل تحسين تلك اﻹحصاءات. |
It also offers training and advisory services relating to technical and institutional debt management issues, and capacity-building with regard to debt data validation, statistics and basic debt analysis. | UN | ويقدم الأونكتاد أيضاً التدريب والخدمات الاستشارية فيما يتعلق بالمسائل التقنية والمؤسسية لإدارة الديون، وبناء القدرات فيما يتعلق بالتحقق من بيانات الديون وبشأن الإحصاءات والتحليل الأساسي للديون. |
The implementation of pilot projects and the provision of training and advisory services improved understanding and the application of eco-efficient and socially inclusive urban infrastructure development as well as solid waste management. | UN | وساعد تنفيذ المشاريع التجريبية وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية على تحسين فهم وتطبيق نهج إقامة البنية التحتية الحضرية الشاملة اجتماعياً والمتسمة بالكفاءة البيئية وكذلك إدارة النفايات الصلبة. |
There is a growing consensus that much of the training and consultancy effort has been wasted. | UN | فهناك توافق متزايد في اﻵراء على أنه تم تبديد الكثير من الجهود في مجال التدريب والخدمات الاستشارية. |
Malaysia, for example, has been running a programme since 1980 to provide training and consultative services to other developing countries in project planning and management, information and communications technology, public administration, poverty eradication and diplomacy. | UN | فماليزيا، على سبيل المثال، تنظم برنامجا منذ عام 1980 لتقديم التدريب والخدمات الاستشارية إلى بلدان نامية أخرى في مجال التخطيط للمشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإدارة العامة، والقضاء على الفقر، والدبلوماسية. |
Regional and country office: programme through training and expert services | UN | المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية |