ويكيبيديا

    "التدريب والعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training and employment
        
    • training and work
        
    • train and work
        
    • training and action
        
    In Lebanon, 151 unemployed refugee women gained access to training and employment opportunities through the expansion of an apprenticeship programme. UN ففي لبنان استطاعت 151 امرأة لاجئة إتاحة فرص التدريب والعمل من خلال توسيع برنامج للتدريب المهني.
    The programme aimed at increasing and broadening the range of training and employment opportunities available for women. UN وقد استهدف البرنامج زيادة وتوسيع نطاق فرص التدريب والعمل المتاحة للمرأة.
    The Order was providing training and employment to Turkish citizens and supporting a Syrian school in the Turkish border city of Kilis. UN وأوضح أن المنظمة أتاحت التدريب والعمل لمواطنين أتراك ووفرت دعما لمدرسة سورية في مدينة كيليس الحدودية التركية.
    The regular course of studies has been maintained but is now differently organized, so that training and work can be combined. UN وحوفظ على برنامج الدراسة النظامية ولكنه نُظم على نحو مكيف بحيث يمكن التنسيق بين التدريب والعمل.
    Women should also play a greater role at the decision-taking level of business and government and be encouraged to train and work in non-traditional areas, such as science and technology. UN ويجب أن تقوم المرأة أيضا بدور أكبر على مستوى صنع القرار في الشركات وفي الحكومة وتشجيعها على التدريب والعمل في المجالات غير التقليدية، كالعلوم والتكنولوجيا.
    The initiative employs a participatory approach and brings together training and action, focusing on youth, human rights, HIV and AIDS. UN وتستخدم هذه المبادرة نهجاً يقوم على المشاركة، وتجمع بين التدريب والعمل وتركز على الشباب وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    6.14. Governments should formulate, with the active support of non-governmental organizations and the private sector, training and employment programmes. UN ٦-٤١ ينبغي أن تقوم الحكومات، بدعم نشط من جانب المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، بصياغة برامج في مجال التدريب والعمل.
    Create programs and policies that make training and employment for women in healthcare professions possible, at all levels including the most senior; UN وضع برامج وسياسات تمكن النساء من الاستفادة من فرص التدريب والعمل في مجال الرعاية الصحية، على جميع المستويات، بما يشمل أعلى الرتب؛
    For example, the Order has established kindergartens in Sao Paulo and Brasilia, Brazil, while giving job training and employment to unmarried mothers. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت المنظمة رياض الأطفال في ساو باولو وبرازيليا، بالبرازيل، مع توفيرها التدريب والعمل للأمهات غير المتزوجات.
    249. FÁS, the training and employment Authority, was established on 1 January 1988 under the Labour Services Act, 1987. UN 249- أنشئت هيئة التدريب والعمل (FĂS) في 1 كانون الثاني/يناير 1988 بموجب قانون خدمات العمل، لعام 1987.
    The Committee pointed out that data provided in the Barbados Labour Market Information System (BLMIS) reveals the importance of continuing to promote gender equality in training and employment. UN وأشارت اللجنة إلى أن البيانات المقدمة في نظام بربادوس للمعلومات المتعلقة بسوق العمل يكشف أهمية مواصلة تدعيم المساواة في مجالي التدريب والعمل.
    However, women continued to encounter difficulties in gaining access to training and employment and the Government was currently giving those matters active and special attention. UN بيد أن النساء ما تزلن تجدن صعوبات في الوصول إلى التدريب والعمل وتـُـولي الحكومة حاليا لتلك المسائل اهتماما إيجابيا وخاصا.
    However, women continued to encounter difficulties in gaining access to training and employment and the Government was currently giving those matters active and special attention. UN بيد أن النساء ما تزلن تجدن صعوبات في الوصول إلى التدريب والعمل وتـُـولي الحكومة حاليا لتلك المسائل اهتماما إيجابيا وخاصا.
    training and employment contracts in accordance with article 3 of Act No. 863/84 UN ٦ر٣٦ ٠ر١٥ عقود التدريب والعمل الخارجي بموجب المادة ٣ لام من القانون ٨٦٣/٨٤
    FÁS training and employment Authority (see paras. 848853 of the initial report) UN هيئة التدريب والعمل (FĂS) (انظر الفقرات 848-853 في التقرير الأولي)
    Access to training and employment UN الحصول على التدريب والعمل
    15. Despite the policy measures undertaken by the Government to end employment discrimination, women continued to encounter difficulties in gaining access to training and employment. UN 15 - ورغم تدابير السياسات التي اتخذتها الحكومة لإنهاء التمييز في العمل، ما زالت المرأة تواجه صعوبات في الوصول إلى خدمات التدريب والعمل.
    Income, time constraints, degree of literacy, level of education and cultural contexts affect access to new media and ICT-related facilities, training and employment. UN فالدخل والمعوقات من حيث الوقت ودرجة الأمية ومستوى التعليم والسياقات الثقافية تؤثر كلها في الوصول إلى وسائط الإعلام الجديدة والمرافق المرتبطة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وفي الحصول على التدريب والعمل.
    The SSP organized an Interagency Roundtable to Conduct a Diagnostic Study of training and work for the Incorporation of Maquila Workers in the Country's Prisons. UN ونظمت وزارة الأمن العام من جهتها اجتماعا مشتركا بين المؤسسات لاستعراض التدريب والعمل على إدماج العاملات في صناعة تجهيز الصادرات الموجودات في سجون البلد.
    They combine cash allowances, tax credits, child-care services, training and work incentives to facilitate the transition of single parents back into employment. UN فهي تجمع بين اﻹعانات النقدية والائتمانات الضريبية وخدمات رعاية الطفل وحوافز التدريب والعمل لتيسير عودة العائل الوحيد الى العمل.
    Paragraph 4 of the same provision establishes that the maximum duration of the training and work contract should be 24 months, for the cases set out in (i) and (ii), and 12 months for those set out in (iii). UN وتنص الفقرة 4 من ذلك الحكم على ألا يتجاوز عقد التدريب والعمل مدة 24 شهرا، في الحالات الواردة في البندين `1` و`2` أعلاه، و12 شهرا في الحالات المشار إليها في البند `3` أعلاه.
    :: Provide trained psychologists, mental health counsellors, and social workers well versed in culturally-specific methodology and techniques, to train and work with local communities, especially in rural areas, to recognize mental health problems and to provide services in an informed, non-discriminatory manner; UN :: توفير الأخصائيين النفسيين ومستشاري الصحة النفسية المدربين، والأخصائيين الاجتماعيين الضليعين في المنهجية والتقنيات الخاصة بكل ثقافة على حدة، بغرض توفير التدريب والعمل مع المجتمعات المحلية، وخاصة في المناطق الريفية، لمعرفة مشاكل الصحة النفسية ولتوفير الخدمات بطريقة مستنيرة وغير تمييزية؛
    (i) Financial and technical assistance to training and action programmes related to the role of social sciences and society in the present Cuban economic and social context. UN )ط( تقديم مساعدة مالية وتقنية لبرامج التدريب والعمل المتصلة بدور العلوم الاجتماعية والمجتمع في الواقع الاقتصادي والاجتماعي الكوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد