They shall also be empowered by provision of training and information to voluntarily choose their path to reintegration. | UN | كما يتم تعزيز قدراتهم عن طريق توفير التدريب والمعلومات كي يختاروا طريقهم نحو إعادة الاندماج طوعياً. |
training and information have focused particularly on the new wage survey regulations in the Equal Opportunities Act. | UN | ويركز التدريب والمعلومات بوجه خاص على القواعد الجديدة لاستقصاء الأجور الواردة في قانون تكافؤ الفرص. |
It should also endeavour to raise awareness of its work by publicizing and disseminating the outcomes thereof and providing training and information to developing States. | UN | وينبغي أيضا أن تسعى إلى التوعية بعملها من خلال الإعلان عن نتائجه ونشرها، وتوفير التدريب والمعلومات للدول النامية. |
In theory it provides a structured conduit for channeling training and information to women's organisations from the national level down to the grassroots. | UN | ويهيئ المجلس نظريا مسارا منسقا لتوفير التدريب والمعلومات للمنظمات النسائية من المستوى الوطني إلى المستويات الشعبية. |
It had focused on providing training and information on education, health care and police cooperation. | UN | وقد ركز المشروع على توفير التدريب والمعلومات في مجالات التعليم والرعاية الصحية وتعاون الشرطة. |
With regard to these improvements in training and information, efforts also need to be made to ensure that study and work conditions match women's legitimate aspirations. | UN | وفيما يتعلق بهذه التحسينات في مستوى التدريب والمعلومات ينبغي أيضا تأمين ظروف الدراسة والعمل وفقا لأمال المرأة المشروعة. |
The rise in the infection rates and the number of AIDS patients is due to the continuing war, poverty, and a shortage of training and information. | UN | وترجع الزيادة في معدل الانتشار وفي عدد المرضى إلى استمرار حالة الحرب، والفقر، وعدم كفاية التدريب والمعلومات. |
:: Provide training and information on the right to education and freedom of education to stakeholders in the area of education. | UN | :: توفير التدريب والمعلومات بشأن الحق في التعليم وحرية التعليم لأصحاب المصلحة في مجال التعليم. |
ICRC provides training and information to armed forces, Governments, academics and the general public. | UN | وتوفر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في حد ذاتها التدريب والمعلومات للقوات المسلحة والحكومات والجامعيين وعموم الجمهور. |
This includes requiring that pesticide labels are printed in all relevant languages, and agricultural workers are provided with adequate training and information regarding the use of pesticides. | UN | وتشمل هذه التدابير اشتراط طباعة بطاقات المبيدات بجميع اللغات المناسبة، وتزويد العمال الزراعيين بما يكفي من التدريب والمعلومات بشأن استخدام المبيدات. |
The main challenges reported by the MHFPs included the lack of specialized training and information, insufficient human resources, lack of access to specialized doctors in the districts, lack of transport and basic communication equipment, shortage of medicines, and families objecting to modern medical treatment, instead of traditional medicine. | UN | وتشمل التحديات الرئيسية التي تواجهها جهات التنسيق هذه، النقص في التدريب والمعلومات المتخصصة، ونقص الموارد البشرية، وصعوبة الوصول إلى أطباء أخصائيين في المقاطعات، ونقص وسائل النقل وأجهزة الاتصالات الأساسية، وعدم توفر الأدوية، ورفض العائلات اللجوء إلى العلاج الطبي الحديث بدلاً من الطب التقليدي. |
With members in more than 1,200 towns in 70 countries, it provides consulting, training and information to implement sustainable development at the local level. | UN | وهذه الرابطة، التي يوجد أعضاؤها في أكثر من 200 1 بلدة و 70 بلداً، تقدم الخدمات الاستشارية وتوفر التدريب والمعلومات لتنفيذ برامج التنمية المستدامة على المستوى المحلي. |
Girls and women receive training and information regarding their specific rights in the asylum procedure, regarding sexual and reproductive health, as well as more general training and information to reduce vulnerability and enhance their autonomy and empowerment. | UN | وتحصل الفتيات والنساء على التدريب والمعلومات فيما يتعلق بحقوقهن المحددة في إطار إجراءات اللجوء، وفيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن تدريب ومعلومات أكثر عمومية للحد من ضعفهن وتعزيز استقلالهنّ الذاتي والتمكين لهنّ. |
training and information for judges will also be provided. | UN | وسيوفر أيضاً التدريب والمعلومات للقضاة. |
Lack of adequate training, and lack of training and information materials on women's human rights are also obstacles to implementation of action in this area. | UN | كما يشكل نقص التدريب الملائم ومواد التدريب والمعلومات المتعلقة بالحقوق الإنسانية للمرأة عراقيل تحول دون اتخاذ إجراء في هذا المجال. |
The first underlines the importance of human resources development in the context of the emerging global information economy, while the second focuses more specifically on training and information needs in the area of electronic commerce. | UN | ويُبرز الفرع اﻷول أهمية تنمية الموارد البشرية في سياق اقتصاد المعلومات العالمي الناشئ، بينما يركز الثاني بشكل أكثر تحديداً على الاحتياجات من التدريب والمعلومات في مجال التجارة اﻹلكترونية. |
She hoped that the State party's second periodic report would address all aspects of the situation of rural women, including land ownership, and their access to vocational training and information. | UN | وأنها تأمل أن يعالج التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف جميع نواحي وضع المرأة الريفية، بما في ذلك ملكية الأرض، وإمكانية حصولها على التدريب والمعلومات المهنية. |
The participants broadly supported the United Nations proposals for training and information exchange and considered the establishment of a regular forum for strengthening coordination, better utilization of resources and follow-up action. | UN | وأيد المشتركون بصفة عامة مقترحات الأمم المتحدة لتبادل التدريب والمعلومات ونظروا في إنشاء منتدى منتظم لتعزيز التنسيق وتحسين الاستفادة من الموارد وإجراءات المتابعة. |
These local decision makers are expressing the lack of training and information available in order for them to face their new responsibilities at the fringe of the globalization of environmental and socio-economic problems and the decentralization of decision-making mechanisms. | UN | ويؤكد صناع القرار المحليون هؤلاء أن هناك نقصا في التدريب والمعلومات المتاحة لهم لمواجهة مسؤولياتهم الجديدة وهم على عتبة عولمة المشاكل البيئية والاجتماعية والاقتصادية ولامركزية آليات صنع القرار. |
Each department and office conducted an inventory, utilizing a team of its own staff members who had earlier been given appropriate training and briefing for this endeavour. | UN | وقد قام كل مكتب وإدارة بعملية جرد، مستخدما فريقا من موظفيه الذين سبق لهم أن تلقوا ما يناسب من التدريب والمعلومات لهذا الغرض. |
38. All beneficiaries interviewed in this evaluation considered the trainings and information provided useful and effective in improving their understanding of the MTS and their design of trade policies. | UN | 38- جميع من أجريت معهم مقابلات من المستفيدين في هذا التقييم رأوا أن التدريب والمعلومات التي قدمت مفيدان وساعدا على نحوٍ فعالٍ على تحسين فهمهم للنظام التجاري المتعدد الأطراف وعلى ما يقومون به من رسم للسياسات الخارجية. |