ويكيبيديا

    "التدريب وغير ذلك من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training and other
        
    • of training and
        
    Malaysia is also making available, under its Technical Cooperation Programme, training and other facilities. UN وتقوم ماليزيا أيضا، بموجب برنامجها للتعاون التقني، بتوفير التدريب وغير ذلك من التسهيلات.
    It also provided employment opportunities and job placement services for women and offered training and other preferential policies for women. UN وتقدم الحكومة أيضا فرصا للعمل وخدمات توظيف للنساء وتوفر لهن التدريب وغير ذلك من السياسات التفضيلية.
    Beyond the day-to-day support for all of these installations, the programme has been very active in seeking new funds for specific country activities in upgrading and installing software and providing training and other technical and advisory services at the request of beneficiary countries. UN وعلاوة على الدعم اليومي المقدم لكل هذه الجهات، نشط البرنامج كثيراً في السعي للحصول على أموال جديدة لأنشطة قطرية محددة من أجل تحديث وتركيب البرمجيات وتوفير التدريب وغير ذلك من الخدمات التقنية والاستشارية بناء على طلب البلدان المستفيدة.
    The DDR process is linked to the Afghanistan New Beginnings Programme, which provides training and other assistance to either integrate combatants into civilian life or ANA. UN وترتبط عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ببرنامج البدايات الجديدة في أفغانستان الذي يوفر التدريب وغير ذلك من المساعدة لإدماج المحاربين في الحياة المدنية أو في الجيش الوطني الأفغاني.
    Subregional and national workshops, training and other advisory services to countries in Latin America and the Caribbean UN حلقات عمل دون إقليمية ووطنية وتقديم التدريب وغير ذلك من الخدمات الاستشارية للبلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    26. UNDCP assisted the CARICOM Regional Coordination Mechanism through staff training and other support to improve the coordination of drug control activities from within the CARICOM secretariat. UN 26 - وقدم البرنامج المساعدة لآلية التنسيق الإقليمية التابعة للجماعة الكاريبية من خلال التدريب وغير ذلك من أشكال الدعم من أجل تحسين تنسيق أنشطة مراقبة المخدرات من داخل أمانة الجماعة.
    33. The Board also stressed that members of the Board could play a more proactive role in encouraging projects by providing training and other assistance to selected NGOs in their respective regions. UN 33 - وشدد المجلس أيضا على أنه يمكن لأعضائه الاضطلاع بدور استباقي أكبر في التشجيع على قيام المشاريع من خلال توفير التدريب وغير ذلك من أشكال المساعدة لمنظمات غير حكومية مختارة في مناطق كل منها.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Requests the Secretary-General to make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools; UN تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات؛
    9. Urges relevant international organizations to consider providing support for training and other forms of technical assistance aimed at countering the threat of synthetic drugs, including by strengthening preventive measures; UN 9 - يحث المنظمات الدولية ذات الصلة على النظر في تقديم دعم لأنشطة التدريب وغير ذلك من أشكال المساعدة التقنية الرامية إلى مواجهة خطر العقاقير الاصطناعية، بما في ذلك من خلال تدعيم التدابير الوقائية؛
    This involves identifying and addressing relevant gender perspectives in data collection and research, analysis, legislation, policy development, the development of projects and programmes, as well as in training and other institutional development activities. UN ويتضمن ذلك الوقوف على المنظورات الجنسانية ذات الصلة وتناولها عند جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات وسن التشريعات ووضع السياسات وإعداد المشاريع والبرامج، وعند الاضطلاع بأنشطة التدريب وغير ذلك من الأنشطة الإنمائية المؤسسية.
    Preparing through training and other measures for the transition to more broadly recognized standards of accounting; UN (ح) الاستعداد من خلال التدريب وغير ذلك من التدابير للانتقال إلى المعايير المحاسبية المعترف بها على نطاق واسع؛
    103. In line with its impact on legal communication trends, information technology has strengthened international criminal networks, allowing minority groups, including pornographers, to exchange information for training and other illegal purposes. UN ١٠٣ - وفي اتساق مع تأثيرها على الاتجاهات في مجال الاتصالات القانونية أسهمت تكنولوجيا المعلومات في تدعيم الشبكات اﻹجرامية الدولية، حيث أنها تتيح لقلة من الفئات تشمل المزاولين ﻷنشطة اباحية، تبادل المعلومات بغرض التدريب وغير ذلك من اﻷغراض غير القانونية.
    The plan envisions that RUF combatants would be disarmed by a local security force, under the observation and monitoring of neutral international observers, and then encamped, pending either their return to civilian life, their integration into the RSLMF and other government services, or the provision of training and other assistance to help them resettle. UN وتتوخى الخطة أن تقوم قوة أمن محلية بنزع سلاح مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية، تحت مراقبة ورصد مراقبين دوليين محايدين، وإيوائهم في معسكرات بانتظار إما عودتهم إلى الحياة المدنية، أو دمجهم في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون ودوائر حكومية أخرى، أو تقديم التدريب وغير ذلك من أشكال المساعدة لمساعدتهم على إعادة التوطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد