ويكيبيديا

    "التدريجي لما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the phased
        
    198. The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 43 temporary staff in the Mission by the end of the budget period. UN ١٩8 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 43 موظفاً مؤقتاً في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    Consequently, the proposed budget for 2009/10 reflects the phased deployment of the Operation's remaining uniformed personnel for the period leading up to February 2010, at which point full deployment is projected to be attained. UN وبناء على ذلك، تعكس ميزانية الفترة 2009/2010 النشر التدريجي لما تبقى من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة حتى شباط/فبراير 2010، وهو التاريخ الذي من المتوقع أن يتحقق فيه النشر الكامل.
    The estimate also provides for the phased deployment of additional 170 international and 470 national staff and 154 United Nations Volunteers, and reflects increased provisions for air mobility assets as well as additional infrastructure and ground transportation resources in support of the elections and additional personnel. UN كما يغطي المبلغ التقديري تكاليف النشر التدريجي لما قوامه 170 موظفا دوليا، و 470 موظفا وطنيا، و 154 من متطوعي الأمم المتحدة، ويمثل زيادة في اعتمادات أصول الحركة الجوية، فضلا عن موارد إضافية للهياكل الأساسية والنقل البري دعماً للانتخابات، إلى جانب عدد من الأفراد الإضافيين.
    85. The estimates for 2012/13 are based on the phased deployment up to a total of 750 police personnel during the period with the application of a 5 per cent delayed deployment factor. UN 85 - تستند تقديرات الفترة 2012/2013 إلى النشر التدريجي لما مجموعه 750 من أفراد الشرطة خلال الفترة مع تطبيق عامل تأخر النشر بنسبة 5 في المائة.
    Reduced requirements result from the phased drawdown of 1,150 formed police personnel, resulting in a higher projected average vacancy rate of 26 per cent compared with the budgeted rate of 20 per cent. UN انخفاض الاحتياجات ناتج عن السحب التدريجي لما عدده 150 1 من أفراد الشرطة المشكلة، مما أدى إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر المتوقع ليصل إلى 26 في المائة بالمقارنة مع معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية.
    191. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 240 military observers by the end of the budget period, with an average deployment of 194 military observers. UN ١91 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 240 من المراقبين العسكريين بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر يبلغ متوسطه 194 مراقباً عسكرياً.
    192. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 9,760 military contingent personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 6,721 military contingent personnel. UN ١٩2 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 760 9 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر يبلغ 721 6 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية.
    193. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 400 United Nations police personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 325 police personnel. UN ١٩3 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 400 فرد من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسطه 325 من أفراد الشرطة.
    194. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 1,400 formed police personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 1,181 police personnel. UN ١٩4 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 400 1 فرد من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 181 1 فرداً من أفراد الشرطة.
    199. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 20 government-provided personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 19 personnel. UN ١٩9 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 20 فردًا من الأفراد المقدمين من الحكومات بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 19 فردا.
    On the basis of the application of the revised standardized funding model, provisions are included to support the phased deployment of up to 9,250 military personnel, 206 United Nations police officers, 962 formed police unit personnel, 414 international staff, 493 national staff and 80 United Nations Volunteers. UN واستنادا إلى تطبيق نموذج التمويل الموحد المنقح، أدرجت اعتمادات لدعم النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 250 9 من الأفراد العسكريين، و 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، و 962 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 414 موظفا دوليا، و 493 موظفا وطنيا، و 80 من متطوعي الأمم المتحدة.
    341. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 206 United Nations police personnel by the end of the budget period. UN 341 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    342. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 962 formed police personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 802 police personnel. UN 342 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 962 فردًا من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسط 802 من أفراد الشرطة.
    351. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 27 aircraft, comprising 11 fixed-wing and 16 rotary-wing aircraft, by the end of the period, with an average monthly deployment of 13 aircraft. UN 351 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المتعلّقة بالنشر التدريجي لما أقصاه 27 طائرة، منها 11 ثابتة الجناحين و 16 طائرة مروحية، بحلول نهاية الفترة، بمتوسط شهري يبلغ 13 طائرة.
    21. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the phased deployment of an average of 597 civilian personnel reflects a vacancy factor of 28 per cent for the period from 1 July to 31 December 2014 as compared to the total authorized 828 civilian personnel. UN ٢١ - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن النشر التدريجي لما متوسطه 597 موظفا مدنيا يأخذ في الحسبان عامل شغور بنسبة 28 في المائة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، مقارنة مع مجموع عدد الموظفين المدنيين المأذون به البالغ 828 موظفا.
    340. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 9,250 military personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 7,766 military personnel. UN 340 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصف عدده إلى 250 9 فردًا من الأفراد العسكريين، من بينهم 62 ضابطًا من ضباط الأركان، بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسطه 766 7 فردًا من الأفراد العسكريين.
    343. The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 414 international staff by the end of the budget period, drawing on historical recruitment patterns, of the proposed staffing table of 672 international civilian personnel. UN 343 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 414 موظّفًا دوليًا بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 668 موظّفًا دوليا مدنيا وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    344. The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 493 national staff by the end of the budget period, drawing on historical recruitment patterns, of the proposed staffing table of 781 national civilian personnel. UN 344 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 493 موظّفا وطنيا بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 786 موظّفا وطنيا مدنيا، وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    345. The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 80 United Nations Volunteers in the Mission by the end of the budget period, drawing on historical recruitment patterns, of the proposed staffing table of 145 United Nations Volunteers. UN 345 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 80 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 144 متطوّعا من متطوّعي الأمم المتحدة وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    195. The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 463 international staff by the end of the budget period, drawing on historical recruitment patterns, out of the proposed staffing of 687 international civilian staff. UN ١٩5 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 463 موظّفًا دوليًا بحلول نهاية فترة الميزانية استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 687 موظّفا دوليا مدنيا يُقترح توظيفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد