(ii) loss of shielding integrity which would result in more than a 20% increase in the radiation level at any external surface of the freight containers. | UN | `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات البضائع. |
As part of the protection strategies, shielding and collision avoidance should be considered in the design of spacecraft. | UN | وكجزء من استراتيجيات الحماية، ينبغي النظر في مسألتي التدريع وتجنب الاصطدام عند تصميم المركبات الفضائية. |
(ii) loss of shielding integrity which would result in more than a 20% increase in the radiation level at any external surface of the package. | UN | `٢` فقدان سلامة التدريع الذي يؤدي إلى زيادة مستوى اﻹشعاع بنسبة ٠٢ في المائة على أي سطح خارجي في الطرد. |
(ii) loss of shielding integrity which would result in more than a 20% increase in the radiation level at any external surface of the intermediate bulk container. | UN | `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات السوائب الوسيطة. |
The metric is constructed in such a way that it can reveal whether critical items are sufficiently well-protected by neighbouring equipment and whether the benefits from adding shielding justify the extra cost and mass. | UN | ونظام القياس مهيكل بحيث يستطيع أن يكشف ما إن كانت البنود ذات اﻷهمية الحاسمة محمية حماية جيدة بواسطة المعدات المجاورة وما إن كانت فوائد اضافة التدريع تبرر التكلفة والكتلة الاضافيتين. |
∙ Development and experimental fine-tuning of shielding mechanisms for protecting orbital systems from collision with space debris; | UN | • تطوير آليات التدريع واختبارها ﻷغراض المؤالفة من أجل حماية النظم المدارية من الاصطدام بالحطام الفضائي ؛ |
What if we cannibalize the shielding from one to reinforce the other? | Open Subtitles | ماذا لو فككنا التدريع من احد المسبارين لتعزيز الآخر؟ |
Even our base's shielding would only cloak my position for so long. | Open Subtitles | حتى قاعدتنا في التدريع إلا أن موقفي ستكون لفترة طويلة |
Why has the electromagnetic shielding not been repaired? ! The crews are working as quickly as they can, lord -- | Open Subtitles | لماذا الكهرومغناطيسية التدريع لم يتم إصلاحه؟ |
35.4.4.1 Adequate shielding of the test apparatus must be provided to prevent injury in the event of equipment rupture. | UN | 35-4-4-1 يجب توفير التدريع المناسب لجهاز الاختبار منعاً للإصابة في حالة تمزق المعدة. |
External shielding materials surrounding the LSA material shall not be considered in determining the estimated average specific activity. | UN | ولا تؤخذ مواد التدريع الخارجي المحيطة بالمادة المنخفضة النشاط النوعي في الاعتبار عند تحديد المتوسط التقديري للنشاط النوعي. |
External shielding materials surrounding the LSA material shall not be considered in determining the estimated average specific activity. | UN | ولا تؤخذ مواد التدريع الخارجي المحيطة بالمادة المنخفضة النشاط النوعي في الاعتبار عند تحديد المتوسط المقدر للنشاط النوعي. |
Because of the constraints placed on the design of typical spacecraft in terms of both costs and mass, there are a limited number of credible shielding options available. | UN | وبسبب القيود الواقعة على تصميم المركبة الفضائية النمطية، من حيث التكاليف والحجم، يوجد عدد محدود من خيارات التدريع المتاحة ذات المعقولية. |
For example, shielding measures offer protection against small debris and radiation, which increases reliability. | UN | وعلى سبيل المثال ، تتيح تدابير التدريع الحماية من أجسام الحطام الصغيرة ومن الاشعاعات ، مما يزيد من موثوقية المركبة . |
For example, shielding measures offer protection against small debris and radiation and may improve spacecraft reliability. | UN | فعلى سبيل المثال ، توفر تدابير التدريع حماية من الحطام الصغير ومن الاشعاع ، مما قد يحسﱢن موثوقية المركبة . |
Gold's good at shielding radiation. | Open Subtitles | الذهب جيدة في التدريع الإشعاع. |
Seaborn suits and shielding cuffs. | Open Subtitles | سيبورن الدعاوى والأصفاد التدريع. |
For all these years i've been shielding her and protecting her from certain truths. | Open Subtitles | لكل هذه السنوات ط و [أبوس]؛ لقد تم التدريع لها وحماية لها من بعض الحقائق. |
It will do so by using a genetic algorithm to automatically search through and evaluate many thousands of competing possibilities for the configuration of equipment inside a three-dimensional geometrical representation of the satellite body, together with the many choices and locations for applying shielding to the satellite. | UN | وسيقوم شيلد بذلك باستخدام خوارزمية جينية للبحث والتقييم اﻷوتوماتي في عدة آلاف من الاحتمالات المتنافسة لتشكيل المعدات داخل شكل هندسي ثلاثي اﻷبعاد يمثل جسم الساتل، الى جانب الخيارات والمواضع العديدة لتركيب التدريع على الساتل. |
10. On-orbit shielding technology | UN | تكنولوجيا التدريع على المدار |
The thermal insulation shall be protected against impact by means of continuous sheathing. | UN | (ب) تعزل أوعية الضغط حرارياً، ويحمى العزل الحراري من الصدم بواسطة التدريع المستمر. |