ويكيبيديا

    "التدفقات المالية الصافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • net financial flows
        
    • net financial inflows
        
    • net financial outflows
        
    net financial flows and transfers of resources between developing and developed countries UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Official development assistance and debt relief to developing countries have increased, but net financial flows have been negative. UN وزادت المساعدة الإنمائية الرسمية وعملية تخفيف عبء الديون على البلدان النامية، ولكن كانت التدفقات المالية الصافية سالبة.
    net financial flows to developing countries and economies in transition, UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    In 1995 net financial flows to developing countries had continued to grow, a welcome phenomenon. UN وفي عام ١٩٩٥، تزايدت التدفقات المالية الصافية صوب البلدان النامية، وهو ما يعد أمرا مشجعا.
    3 The balance on net external resource flows (calculated on a financial basis) is defined as the sum of net financial inflows and investment income payments. UN )٣( يعرف رصيد تدفقات الموارد الخارجية الصافية )محسوبا على أساس مالي( بأنه مجموع التدفقات المالية الصافية ومدفوعات إيرادات الاستثمارات.
    net financial flows fell heavily with respect to 2011 and this, combined with a larger current account deficit, led to reserve accumulation of just 50 per cent of the figure for 2011. UN وانخفضت التدفقات المالية الصافية انخفاضا حادا بالمقارنة إلى عام 2011، إلى حد كبير، إلى جانب عجز أكبر في الحساب الجاري، مما أدى إلى تراكم الاحتياطي بنسبة 50 في المائة فقط مقارنة بأرقام عام 2011.
    16. For all developing regions, with the exception of sub-Saharan Africa, net private capital flows constitute the most important source of external finance, representing more than 80 per cent of total net financial flows. UN 16 - وبالنسبة لجميع المناطق النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء، يشكل صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة أهم مصدر للتمويل الخارجي، حيث يستأثر بنسبة 80 في المائة من مجموع التدفقات المالية الصافية.
    FDI is by far the largest component of net financial flows to the developing economies as a group. UN ويشكل الاستثمار اﻷجنبي المباشر، دون منازع، أكبر عنصر من عناصر التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية بوصفها مجموعة من المجموعات.
    On the positive side was the diminished need for net financial flows by oil exporting countries benefiting from a surge in oil prices. UN وعلى الجانب الإيجابي حدث نقصان في حاجة البلدان المصدرة للنفط إلى التدفقات المالية الصافية نظرا لاستفادتها من ارتفاع مفاجئ في أسعار النفط.
    net financial flows to developing and transition economies, 1990-1999 UN التدفقات المالية الصافية إلى اقتصادات البلدان النامية واقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، 1990-1999
    net financial flows to developing economies and economies in transition, 19932003 UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة 1993-2003
    As the Secretary-General noted in his remarks, the net financial flows in the recent period are still from the developing world to the developed world. UN وكما أشار الأمين العام في ملاحظاته، فإن التدفقات المالية الصافية في الفترة الأخيرة ما برحت تتجه من العالم النامي إلى العالم المتقدم النمو.
    At the same time the increase in net financial flows to developing countries had not only meant new opportunities, but had brought with it new problems and challenges. UN وفي الوقت ذاته فإن ازدياد التدفقات المالية الصافية صوب البلدان النامية لم يوفر فرصا جديدة فحسب، بل أوجد أيضا مشاكل وتحديات جديدة.
    22. ODF has increased (in terms of current prices) faster than all other net financial flows. UN ٢٢ - وكانت الزيادة في التمويل اﻹنمائي الرسمي )بمعدلات اﻷسعار الحالية( أسرع من جميع التدفقات المالية الصافية اﻷخرى.
    In these circumstances, is it acceptable that net financial flows should continue from the impoverished African countries to the rich countries? As we have already pointed out, this situation cannot be considered in economic terms alone. It is an ethical problem involving the conscience of our Northern partners and of international financial institutions. UN في ظل هذه الظروف، هل من المقبول أن تستمر التدفقات المالية الصافية من البلدان الافريقية المعدمة الى البلدان الغنية؟ وكما أشرنا من قبل، فإن هذه الحالة لا يمكن النظر اليها من الناحية الاقتصادية وحدها، إنها مسألة أخلاقية تطال ضمير شركائنا الشماليين والمؤسسات المالية الدولية.
    Expressing concern that net financial flows to developing countries continued in 1999 the contraction that had begun with the onset of the financial crisis in 1997, and regretting the continued marginalization of the least developed countries from private capital flows, UN وإذ تعرب عن قلقها لأن تقلص التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية الذي بدأ مع بداية الأزمة المالية في عام 1997 قد تواصل في عام 1999. وتأسف لاستمرار استبعاد أقل البلدان نموا من تدفقات رؤوس الأموال الخاصة،
    Expressing concern that net financial flows to developing countries continued in 1999 the contraction that had begun with the onset of the financial crisis in 1997, and regretting the continued marginalization of the least developed countries from private capital flows, UN وإذ تعرب عن قلقها لأن تقلص التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية الذي بدأ مع بداية الأزمة المالية في عام 1997 قد تواصل في عام 1999، وإذ تأسف لاستمرار استبعاد أقل البلدان نموا من تدفقات رؤوس الأموال الخاصة،
    They also emphasized that the ODA target should now be fixed in terms of " net " financial flows, so that new loans do not have to be used to service the accumulated debts. UN وشددت هذه المنظمات أيضاً على أن الرقم المستهدف للمساعدة الانمائية الرسمية ينبغي أن يحدد اﻵن على أساس التدفقات المالية " الصافية " بحيث لا يتعين استخدام القروض الجديدة من أجل خدمة الديون المتراكمة.
    With respect to the net financial flows component of the net transfer of resources, table 2 shows that developing countries received $93 billion in net financial flows in 2003, a substantial increase from 2002 and the preceding two years. UN وبالنسبة لعنصر التدفقات المالية الصافية من تحويل الموارد الصافي، يتضح من الجدول 2 أنه قد ورد إلى البلدان النامية في عام 2003 ما مجموعه 93 بليون دولار في شكل تدفقات مالية صافية، ما يمثل زيادة كبيرة عن عام 2002 والعامين اللذين سبقاه.
    2. This was the kind of relationship that had once been typical, when net financial resources from abroad had boosted the spending capacity of developing countries above what could be purchased out of the value of domestic production, and where the foreign savings that underlay the net financial inflows supplemented domestic savings and raised investment. UN ٢ - وكان ذلك هو نوع العلاقة المعهودة في وقت من اﻷوقات، عندما كانت الموارد المالية الصافية القادمة من الخارج تؤدي الى زيادة قدرة البلدان النامية على اﻹنفاق بحيث تتجاوز ما يمكنها شراؤه بقيمة اﻹنتاج المحلي، وعندما كانت المدخرات اﻷجنبية التي تستند اليها التدفقات المالية الصافية تكمﱢل المدخرات المحلية وترفع معدلات الاستثمار.
    Even though the situation had changed markedly in recent times, in a number of developing countries net financial outflows persisted and, in many countries, the debt overhang continued to constrain development. UN وحتى بعد أن تغيرت الحالة بشكل ملحوظ في اﻵونة اﻷخيرة، فإن التدفقات المالية الصافية التي تعاني منها بعض البلدان النامية لاتزال مستمرة، وإن آثار الدين لاتزال تعيق التنمية في العديد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد