In their search for healing souvenirs, they whittled it down until it looks like a well-sucked holy lollipop. | Open Subtitles | في بحثهم عن التذكارات الشافية قاموا بالحفر عليه حتى أصبح يبدو مثل المصاصة المقدسة الممصوصة جيداً |
Further revenues are generated from the renting of moorings, and the sale of tourist souvenirs, as well as from grants and donations. | UN | وثمة إيرادات أخرى تتأتى من تأجير المراسي، وبيع التذكارات السياحية، ومن المنح والهبات. |
You know, now that we found out all about your souvenirs. | Open Subtitles | الآن وقد وجدنا كل التذكارات التي لديك أنا شخصيًا، لقد تأثرتُ |
Like all those science trophies you got in high school? | Open Subtitles | مثل كل التذكارات العلمية التي حصلت عليها في المدرسة الثانوية |
She's kept her mother's letters, her will and some other mementos. | Open Subtitles | لقد ابقت رسائل والدتها, ارادتها هي وبعض التذكارات الاخرى |
Could you please meet me in the trophy room? | Open Subtitles | هلاّ قابلتيني من فضلك في غرفة التذكارات ؟ |
Hey, tough luck, pal. You can't fight the souvenir industry. | Open Subtitles | حظ عسير يا صاح لا يمكنك محاربة صناعة التذكارات |
Plus, it's focused on sports memorabilia, so I just can't see it reaching anywhere near the size and scope of our user base. | Open Subtitles | زائداً , هو فقط مركّز على التذكارات الرياضية لذا لا أستطيع أن أراها ستصل إلى حتى قرب حجم وتركيز قاعدة مستخدمينا. |
Spies don't make a habit of holding on to keepsakes for the same reason prisoners serving life sentences stop seeing visitors. | Open Subtitles | الجواسيس لا يقومون بعادة ابقاء التذكارات لنفس السبب السجناء الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد |
It was common for soldiers to bring back souvenirs from battle. | Open Subtitles | أن الجنود يجلبون التذكارات من أرض المعركة |
The only souvenirs I had left, went away with my bag. | Open Subtitles | كلُ التذكارات التي تبقتْ لي، رحلتْ بعيداً مع حقيبتي. |
I did have the good sense to keep a few souvenirs for myself upon vacating my post. | Open Subtitles | فقد حظيت بحس جيد لإبقاء بعض التذكارات لنفسي لقاء التخلي عن منصبي |
Before they get on their return flight, our contact in Brazil will meet them with their souvenirs. | Open Subtitles | و قبل أن يغادرا البرازيل يقابلان مندوبنا هناك ليعطيهما التذكارات |
People are buying more tickets, T-shirts as souvenirs than ever. | Open Subtitles | الناس أصبحوا يشترون التذاكر و ..القمصان و التذكارات أكثر من قبل |
The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones. | Open Subtitles | التذكارات الوحيدة التي نجمعها هنا هي المفاصل الدامية والعظام المكسورة |
I-I've gotten straight a's, awards, more trophies than I can count. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على درجات إمتياز على التوالي، جوائز، الكثير من التذكارات التي يُمكنني عدّها. |
Thought the only trophies he took were the eyes. | Open Subtitles | فكّرت التذكارات الوحيدة التي أخذها كانت العيون |
What is it? Oh, just some mementos of mine. A few of your dad's. | Open Subtitles | بعض التذكارات التي تخصني و بعضها يخص أباكِ |
I used to fantasize I'd castrated my husband and mounted his penis on the trophy wall. | Open Subtitles | اعتدت على تخيل أنّه يُمكنني إخصاء زوجي... وتثبيت قضيبه على جدار التذكارات. |
- The souvenir shot glass industry would collapse. | Open Subtitles | التذكارات المصنوعة من الزجاج ستنهار صناعتها |
There's not a single photograph or shred of memorabilia about him. | Open Subtitles | ليست هناك صورة وحيدة عنه أو مشاركة التذكارات الخاصة به |
I recognize the emotions involved, But, uh, tokens, talismans, There's no logic to it. | Open Subtitles | أدرك أنّ هُناك مشاعر مُتورّطة، لكن التذكارات والطلاسم، إنّها لا تحمل أيّ منطق. |
And it's fitting that you should receive some memento of our gratitude. | Open Subtitles | و يلزم أن تقوم بإستلام بعض التذكارات التى تعبر عن تقديرنا |