At the end of the annex, add the following appendices: | UN | في نهاية المرفق، يضاف التذييلان التاليان: |
appendices J and K of the Annual Report also provided information on UNIDO employees, including on gender and geographical balance. | UN | وقدَّم أيضاً التذييلان ياء وكاف للتقرير السنوي معلومات عن موظفي اليونيدو تشمل معلومات عن التوازن الجنساني والجغرافي. |
The appendices provide national data for as many countries as possible as well as regional and group averages, and contain both the most recent data and selected historic data for the past 20 years or so. | UN | ويوفر هذان التذييلان بيانات وطنية ﻷكبر عدد ممكن من البلدان فضلا عن متوسطات اقليمية ومتوسطات للمجموعات، كما يتضمن أحدث البيانات وبيانات تاريخية مختارة لﻷعوام العشرين الماضية أو نحو ذلك. |
appendices I and II to decision VI/3 on the establishment and functioning of the Basel Convention regional centres for training and technology transfer | UN | التذييلان الأول والثاني بالمقرر 6/3 بشأن إنشاء وأداء المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل |
B. appendices A and C to the staff rules | UN | باء - التذييلان ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين |
130. Reference is made to the reports on ILO Convention No. 111, submitted in 1995 and 1997 (appendices 6 and 7). | UN | 130- ويشار إلى التقريرين المقدمين في عامي 1995 و1997 عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 (التذييلان 6 و7). |
appendices 34-35 MISSOC-reports 1.7.1996-31.12.1997 and 1.1.-31.12.1998 on social security changes | UN | التذييلان 34-35 التقارير من 1-7-1996 إلى 31-12-1997 و1-1 إلى 31-12-1998 عن تغيرات الضمان الاجتماعي |
17. Staff rule 107.03, appendices F and G to the staff rules. | UN | 17- القاعدة 107/3 من النظام الإداري للموظفين، التذييلان واو وزاي للنظام الإداري للموظفين. |
The revised appendices A and C are contained in annexes III and IV to the present document. | UN | ٢٢ - ويرد التذييلان المنقحان ألف وجيم في المرفق الثاني من هذه الوثيقة . |
appendices A and B show the Secretariat's total regular budget allotments and expenditures respectively for the biennium 1994-1995 and for the first 5 months of 1996 by object of expenditure. | UN | ويبين التذييلان ألف وباء مجموع مخصصات ومصروفات اﻷمانة من الميزانية العادية على التوالي لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ ولﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ٦٩٩١ حسب بند الانفاق. |
The reports for 1990 and 1992 to the ILO on implementation of ILO Convention No. 111 (appendices 1 and 2) and the reports for 1990 and 1992 on Convention No. 122 (appendices 3 and 4) are appended. | UN | وأرفق بهذه الوثيقة تقرير عام ٠٩٩١ وتقرير ٢٩٩١ المقدمان إلى منظمة العمل الدولية عن تطبيق الاتفاقية رقم ١١١ )التذييلان ١ و٢( وتقرير عام ٠٩٩١ وتقرير ٢٩٩١ عن تطبيق الاتفاقية رقم ٢٢١ )التذييلان ٣ و٤(. |
120. Reference is also made to reports submitted to ILO on the implementation of Convention No. 111 (appendices 1 and 2). | UN | ٠٢١ - تجدر اﻹشارة أيضا إلى التقارير المعروضة على منظمة العمل الدولية بشأن تطبيق الاتفاقية رقم ١١١ )التذييلان ١ و٢(. |
These reports are referred to later. (appendices 21-22). | UN | وترد إشارة الى هذين التقريرين أدناه )التذييلان ١٢ و٢٢(. |
Meetings were also held with the representative of the OAU, representatives of NGOs and United Nations agencies active in Burundi, as well as with other dignitaries (see appendices I and II). | UN | كما عقدت اجتماعات مع ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووكالات اﻷمم المتحدة العاملة في بوروندي، فضلا عن اﻷعيان اﻵخرين )انظر التذييلان اﻷول والثاني(. |
52. Measures concerning the management of employment are referred to in the reports submitted to the ILO in 1990 and 1992 regarding the compliance with Convention No. 122 (appendices 3 and 4). | UN | ٢٥ - وأشير إلى التدابير المتعلقة بإدارة الاستخدام في التقريرين المعروضين على منظمة العمل الدولية عام ٠٩٩١ و٢٩٩١ فيما يتعلق بالالتزام بالاتفاقية رقم ٢٢١ )التذييلان ٣ و٤(. |
81. Vocational training is referred to also in the reports submitted to ILO on Convention No. 122 in 1996 and 1998 (appendices 8 and 9). | UN | 81- وقد أشير أيضا إلى التدريب المهني في التقارير المقدمة إلى منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم 122 في عامي 1996 و1998 (التذييلان 8 و9). |
Prohibition of discrimination is referred to also in the reports to ILO on Convention No. 111, submitted in 1995 and 1997 (appendices 6 and 7). | UN | وأشير أيضا إلى حظر التمييز في التقريرين المرفوعين إلى منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم 111، والمقدمين في 1995 و1997 (التذييلان 6 و7). |
118. Appended to the present report are statistical data showing the pay differential among all wage and salary earners in 1990-1998 (appendices 18 and 19). | UN | 118- وتذيل بهذا التقرير بيانات إحصائية تبين الفارق في الأجور بين جميع من تلقوا أجورا ومرتبات في الفترة من 1990 إلى 1998 (التذييلان 18 و19). |
160. Reference is made to the reports on compliance with ILO Convention No. 87 submitted in 1994, 1996 and 1998 (appendices 23, 24 and 25) and Convention No. 151, submitted in 1991 and 1993 (appendices 26 and 27). | UN | 160- وتراجع التقارير المقدمة في 1994 و1996 و1998 عن الامتثال لاتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87، (التذييلات 23 و24 و25) التقريران المقدمان في 1991 و1993 عن الاتفاقية رقم 151 (التذييلان 26 و27). |
168. Reference is made to the reports on compliance with ILO Convention No. 87, submitted in 1994, 1996 and 1998, (appendices 23, 24 and 25), and Convention No. 151, submitted in 1991 and 1993 (appendices 26 and 27). | UN | 168- وتراجع التقارير المقدمة في 1994 و1996 و1998 عن الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 (التذييلات 23 و24 و25) والتقريرين المقدمين في 1991 و1993 عن الاتفاقية رقم 151 (التذييلان 26 و27). |