ويكيبيديا

    "التراث العالمي الثقافي والطبيعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Cultural and Natural Heritage
        
    • World Heritage
        
    Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    81. Notably, the Commission referred to article 2 of the 1972 Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in elaborating the definition mentioned above. UN 81 - ومن الجدير بالملاحظة أن اللجنة قد رجعت إلى المادة 2 من اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لعام 1972 لصياغة التعريف المذكور أعلاه.
    For example, Manx National Heritage has received advice from the United Kingdom Government Department for Culture, Media and Sport in appraising its prospective submissions of sites to UNESCO for listing under the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN وعلى سبيل المثال، قدمت وزارة الثقافة والإعلام والرياضة في حكومة المملكة المتحدة إلى مرفق مانكس للتراث الوطني المشورة في تقييم بلاغاتها عن المواقع التي من المتوقع تقديمها إلى اليونسكو لأدراجها بموجب الاتفاقية الخاصة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    The European Union would like to recall the Convention of 16 November 1972 concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN والاتحاد اﻷوروبي حريص على أن يذكﱢر باتفاقية ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٢ بشأن حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    80. In the cultural realm, the General Conference of UNESCO, by adopting the Convention for the protection fo the World Cultural and Natural Heritage of 23 November 1972, sought to link culture and nature. UN ٨٠ - وفي المجال الثقافي حاول المؤتمر العام لليونسكو باعتماده في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٢ اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي التوفيق بين الثقافة والطبيعة.
    325. As mentioned above, preservation of mankind's cultural heritage is promoted by various government departments and agencies, and the United Kingdom's ratification of the UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage was extended to the island in 1984 at the request of the Isle of Man Government. UN وكما جاء أعلاه، تقوم مختلف الإدارات والوكالات الحكومية بتعزيز الحفاظ على تراث البشرية الثقافي. وقد تم في عام 1984 توسيع نطاق تصديق المملكة المتحدة على اتفاقية اليونسكو بشان حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لتشمل الجزيرة بناء على طلب حكومة جزيرة مان.
    The island became a party to the UNESCO Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in June 1996, when the United Kingdom's ratification of the Convention was extended to the Bailiwick. UN وأصبحت الجزيرة طرفا في اتفاقية اليونسكو لحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي في يونيو/حزيران 1996، عندما وسعت المملكة المتحدة من نطاق تصديقها على الاتفاقية ليشمل إقليم جيرسي.
    It is one of four sites in Syria listed under the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN وهي أحد المواقع السورية الأربعة الواردة في اتفاقية اليونيسكو الخاصة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لعام 1972().
    Participants in the Workshop were given an update on the latest developments of the joint ESA and UNESCO Space for Heritage initiative on the use of space technologies to support the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN وأُطلع المشاركون في حلقة العمل على آخر المستجدّات في المبادرة المشتركة بين وكالة الفضاء الأوروبية واليونسكو حول الفضاء من أجل التراث بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية لدعم اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    Other multilateral environmental agreements include, for example, the Convention on Biological Diversity and the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN 19- وتشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى، على سبيل المثال، الاتفاقية المتعلقة بالتنوّع البيولوجي واتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    In this regard, attention was drawn to the 1972 UNESCO Convention on the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the 1997 Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights which refer to " common heritage of mankind " but have no elaborate institutional structure. UN وفي هذا الخصوص، وُجّه الاهتمام إلى اتفاقية اليونسكو لعام 1972 لحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي والإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان لعام 1997 لأنهما يشيران إلى " التراث المشترك للبشرية " دون أن يكون لديهما هيكل مؤسسي مفصل.
    34. The UNESCO Convention on the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (1972) is one of the most universally supported international treaties, with 191 States parties. UN 34 - واتفاقية اليونسكو لحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي (1972) هي من المعاهدات الدولية التي تحظى بأكبر تأييد على الصعيد العالمي، إذ بلغ عدد الدول الأطراف فيها 191 دولة.
    Oman and Saudi Arabia mentioned the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. Additionally, Qatar referred to the Universal Copyright Convention as revised at Paris on 24 July 1971. UN 38- وذكرت عُمان والمملكة العربية السعودية اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.() وبالإضافة إلى ذلك، أشارت قطر إلى الاتفاقية العالمية لحقوق المؤلف بصيغتها المنقّحة في باريس بتاريخ 24 تموز/يوليه 1971.()
    In 2012, the theme of the commemoration of the fortieth anniversary of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage will be " World Heritage and sustainable development: the role of local communities in the management of World Heritage Sites " . UN وفي عام 2012، سيكون شعار الاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي " التراث العالمي والتنمية المستدامة: دور المجتمعات المحلية في إدارة مواقع التراث العالمي " .
    For example, the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (World Heritage Convention) provides that each State will " do all it can ..., to the utmost of its resources " to identify, protect, conserve, present and transmit World Heritage to future generations (article 4). UN ٤٣- وعلى سبيل المثال تنص اتفاقية عام ٢٧٩١ لحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي )اتفاقية التراث العالمي( على أن تقوم كل دولة بكل ما في وسعها ... ، وتستخدم كل ما لديها من موارد لتحديد وحماية وحفظ وتقديم ونقل التراث العالمي إلى اﻷجيال المقبلة )المادة ٤(.
    348. The issue of classing the archives, particularly those of the League of Nations and the genesis of the United Nations, as part of the World Cultural and Natural Heritage of humanity, should be examined since they have an " exceptional universal value from a historical standpoint " (Convention Concerning the Protection of the World, Cultural and Natural Heritage). UN 348 - وينبغي النظر في مسألة اعتبار المحفوظات، لا سيما محفوظات عصبة الأمم والوثائق المتعلقة ببدايات الأمم المتحدة، جزءا من التراث العالمي والطبيعي والثقافي للبشرية، إذ إنها " ذات قيمة عالمية استثنائية من وجهة نظر تاريخية " (اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي).
    401. Paragraph 2, article 6 of UNESCO's Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage states: " Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly or indirectly the cultural and natural heritage referred to in Articles 1 and 2 situated on the territory of other States parties to this Convention " . UN 401- وتنص الفقرة 3 من المادة 6 من اتفاقية اليونسكو لحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1972 على ما يلي: " ... وتتعهد كل من الدول الأطراف في هذه الاتفاقية ألا تتخذ متعمدة أي إجراء من شأنه إلحاق الضرر، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بالتراث الثقافي والطبيعي الذي يقع في أقاليم الدول الأخرى الأطراف في هذه الاتفاقية " .
    The purpose of the World Heritage Convention is to protect designated cultural and natural sites from destruction, encroachment and exploitation. UN ويتمثل الغرض من اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي في حماية مواقع ثقافية وطبيعية محددة من التدمير والتعدي والاستغلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد