ويكيبيديا

    "التربة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • soil or
        
    • soils or
        
    Placement of a cover system over a waste disposal area designed to minimize infiltration and erosion of contaminants into soil or groundwater. UN وضع نظام تغطية في منطقة لتصريف النفايات مخصص للحد من تسرب الملوثات إلى التربة أو إلى المياه الجوفية أو تحاتها.
    Analysis of hydrocarbon oils and greases in water, soil or oil mist in air UN تحليل الزيوت الهيدروكربونية والشحومات في الماء أو التربة أو الباء الزيتي في الجو
    The results indicate that most mercury is emitted to air and soil or land. UN وتشير النتائج إلى أن معظم كميات الزئبق تطلق في الهواء وتتسرب إلى التربة أو الأرض.
    Paragraph 30 is a general paragraph, and any specific reference to water, soil or minerals is unhelpful and should therefore be deleted. UN الفقرة ٣٠ فقرة عامــــة وأيـــة إشــارة محددة إلى المياه أو التربة أو المعادن غير مفيدة وينبغي بالتالي حذفها.
    No standards exist for density of planting, soils, or planting material for fruit and vegetables. UN ولا توجد معايير تحدد كثافة الزراعة أو التربة أو المواد اللازمة لزراعة الفواكه والخضراوات.
    Paragraph 30 is a general paragraph, and any specific reference to water, soil or minerals is unhelpful and should therefore be deleted. UN الفقرة ٣٠ فقرة عامــــة وأيـــة إشــارة محددة إلى المياه أو التربة أو المعادن غير مفيدة وينبغي بالتالي حذفها.
    In the case of bacteria, it is important to note that many of them have been carried into the marine environment by wind, soil or biological sources. UN وفي حالة البكتيريا، من المهم ملاحظة أن العديد منها قد حملتها الريح أو التربة أو المصادر البيولوجية إلى البيئة البحرية.
    The results indicate that most mercury is emitted to air and soil or land. UN وتشير النتائج إلى أن معظم كميات الزئبق تطلق في الهواء وتتسرب إلى التربة أو الأرض.
    Changes in pH in water, soil or sediment UN التغيرات في درجة حموضة المياه، أو التربة أو الرواسب
    Data on markers in soil or sediment cores may indicate the importance of the various sources. UN وقد تُشير البيانات المتعلقة بالكواشف في التربة أو من قلب الترسبات إلى أهمية المصادر المتنوعة.
    Temperature changes in air, water, soil or sediment UN تغيرات درجة الحرارة في الهواء أو الماء أو التربة أو الرواسب
    Changes in pH in water, soil or sediment UN التغيرات في درجة حموضة المياه، أو التربة أو الرواسب
    Data on markers in soil or sediment cores may indicate the importance of the various sources. UN وقد تُشير البيانات المتعلقة بالكواشف في التربة أو من قلب الترسبات إلى أهمية المصادر المتنوعة.
    Environmental quality guidelines in water, soil, or sediment and remediation of land UN المبادئ التوجيهية للجودة البيئية في المياه أو التربة أو الرواسب واستصلاح الأراضي
    Environmental quality guidelines in water, soil, or sediment and remediation of land UN المبادئ التوجيهية للجودة البيئية في المياه أو التربة أو الرواسب واستصلاح الأراضي
    It mostly comes from soil or stoves or particularly from lorries in stop-start city driving, OK? Open Subtitles يتعلق الأمر في الغالب من التربة أو مواقد موافق؟
    I have always believed that our origins could be found in the ground, ...buried beneath the soil or at the bottom of the sea. Open Subtitles لطالما آمنتُ بأنه يمكن اكتشاف أصولنا من الأرض مدفونة تحت التربة أو في أعماق البحر
    Perhaps there is something in the soil or water that can explain it. Open Subtitles ربما يوجد شيء ما لوث التربة أو الماء يمكنه تفسير ذلك
    To the extent that carbon is sequestered in soil or greenhouse gas emissions are limited, soil carbon sequestration could be used as nationally undertaken NAMAs. UN وبقدر ما يُحتجز كربون التربة أو تكون انبعاثات غازات الدفيئة محدودة، يمكن أن يُستخدم احتجاز كربون التربة على أنه إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً مضطلع بها على الصعيد الوطني.
    Sustainable agricultural practices can significantly reduce emissions by storing carbon in the soil or in above ground biomass, or by reducing nitrous oxide or methane emissions. UN ويمكن أن تعمل الممارسات الزراعية المستدامة على إجراء خفض كبير في الانبعاثات عن طريق تخزين الكربون في التربة أو في الكتلة الحيوية فوق الأرض، أو عن طريق تخفيض انبعاثات أكسيد النيتروجين أو الميثان.
    Some Parties reported policies designed to increase carbon sequestration in soils or promote use of wood products and biomass for energy. UN وأفادت بعض الأطراف عن سياسات مصممة من أجل زيادة تنحية الكربون في التربة أو تعزيز استعمال المنتجات الخشبية والكتلة الأحيائية في الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد