Better soil and water management can greatly increase land productivity, the resilience of farming systems, and the availability of water resources. | UN | وبإمكان تحسين إدارة التربة والمياه أن يزيد إلى حد كبير من إنتاجية الأراضي ومرونة النظم الزراعية وتوافر الموارد المائية. |
Traditional knowledge and methods concerning soil and water conservation need to be promoted as a cost-effective solution. | UN | ويلزم تعزيز المعارف والأساليب التقليدية الخاصة بحفظ التربة والمياه باعتبارها حلا فعالا من حيث التكلفة. |
soil and water conservation, management and utilization for sustainable development | UN | حفظ وادارة واستخدام التربة والمياه من أجل التنمية المستدامة |
At the local level, industrial emissions contribute to urban air pollution and the contamination of soil and water. | UN | فعلى الصعيد المحلي، تسهم الانبعاثات الصناعية في تلوث الهواء في اﻷماكن الحضرية وفي تلويث التربة والمياه. |
Most of the adaptation options identified for agriculture relate to crop management, land management, and soil and water conservation. | UN | ومعظم خيارات التكيف التي تم تحديدها في قطاع الزراعة تتعلق بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، وصون التربة والمياه. |
In addition, the risk evaluation revealed the occurrence of an unknown metabolite in soil and water or sediment degradation that might cause concern. | UN | علاوة على ذلك كشف تقييم المخاطر عن وجود مستقلب غير معروف،قد يكون مثيراً القلق، في التربة والمياه أو في الرواسب المتحللة. |
Possible contamination of soil and water by oil released from the burning tyres. | UN | احتمالات تلوث التربة والمياه بالزيت المنطلق من الإطارات المحترقة |
In addition, the risk evaluation revealed the occurrence of an unknown metabolite in soil and water or sediment degradation that might cause concern. | UN | وعلاوة على ذلك كشف تقييم المخاطر عن وجود إيضات غير معروفة في تدهور التربة والمياه أو الترسيبات قد تثير القلق. |
:: Burkina Faso: soil and water conservation in the drylands have reduced land degradation and increased crop yields. | UN | :: بوركينا فاسو: أدت صيانة التربة والمياه في الأراضي الجافة إلى الحد من تدهور الأراضي وزاد من غلة المحاصيل. |
(v) Encourage land users to invest in soil and water conservation, including through land tenure security and access rights to land and natural resources for the rural poor, including women; | UN | ' 5` تشجيع مستخدمي الأرض على الاستثمار في المحافظة على التربة والمياه بطرق مثل تأمين حيازة الأرض وتيسير حقوق تملكها وتملك الموارد الطبيعية بالنسبة لفقراء الريف وفقيراته؛ |
Disbursements funded local action on reforestation, soil and water conservation and horticultural development. | UN | ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة. |
Improved water management practices include use of traditional water-harvesting techniques, water storage, and diverse soil and water conservation measures. | UN | وتشمل الممارسات المحسنة لإدارة المياه استخدام الأساليب التقليدية لجمع المياه، وتخزين المياه، والتدابير المتنوعة لحفظ التربة والمياه. |
Some examples of soil and water conservation at the country level are provided in box II. | UN | وأُدرجت في الإطار 2 بعض أمثلة المحافظة على التربة والمياه على الصعيد القطري. |
soil and water conservation: some country examples | UN | المحافظة على التربة والمياه: بعض الأمثلة القطرية |
Productivity is restored through tree plantations and soil and water conservation measures. | UN | وتستعاد الإنتاجية عن طريق زراعة الأشجار وتدابير حفظ التربة والمياه. |
Some suggested that releases to additional media such as soil and water should be included. | UN | وأشار البعض الآخر إلى ضرورة إدراج الإطلاقات إلى أوساط إضافية مثل التربة والمياه ينبغي إدراجها. |
Adjusted to include printing costs, advertising, soil and water tests, etc. | UN | عُدلت لتشمل تكاليف الطباعة والإعلان واختبار عينات التربة والمياه وخلاف ذلك |
The problem of the toxic chemical contamination of soil and water, particularly in the six southern provinces, is also a matter of concern. | UN | ومما يسبب القلق أيضا مشكلة تلوث التربة والمياه بالمواد الكيميائية السامة وبخاصة في المقاطعات الجنوبية الست. |
The problem of the toxic chemical contamination of soil and water, particularly in the six southern provinces, is also a matter of concern. | UN | ومما يسبب القلق أيضا مشكلة تلوث التربة والمياه بالمواد الكيميائية السامة وبخاصة في المقاطعات الجنوبية الست. |
Land and water: quality and spatial distribution. | UN | . التربة والمياه: النوعية والتوزع المكاني؛ |
The Committee also suggests that a study be undertaken on the effects on children of toxic chemical contamination of soils and water as a result of the armed conflict, and that studies on this matter undertaken in neighbouring countries be consulted. | UN | وتقترح اللجنة أيضا إجراء دراسة عن آثار تلوث التربة والمياه بالمواد الكيميائية السامة على اﻷطفال نتيجة النزاع المسلح، والتشاور بشأن الدراسات التي تجرى في البلدان المجاورة فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
The pollution of the Danube, and of the soil and groundwater, should also be counted among the negative effects. | UN | ويجب أيضا ربط تلوث مياه نهرب الدانوب وتلوث التربة والمياه الجوفية بهذه اﻵثار السلبية. |