22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
It has an applied education division and a training division and runs two-year scientific and vocational courses at the post-secondary level and a four-year course of study at the College of basic education, leading to a bachelor's degree in education. | UN | وتُعنى الهيئة بالتعليم العلمي والمهني على مستوى سنتين بعد الثانوية العامة، وأربع سنوات بالنسبة لكلية التربية الأساسية ينال بعدها الطالب درجة بكالوريوس في التربية. |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(). |
Article 13, paragraph 2 (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(13). |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(13). |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
(d) fundamental education shall be encouraged or intensified as far as possible for those persons who have not received or completed the whole period of their primary education; | UN | (د) تشجيع التربية الأساسية أو تكثيفها من أجل الأشخاص الذين لم يتلقوا أو لم يستكملوا الدراسة الابتدائية؛ |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع(). |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
21. fundamental education includes the elements of availability, accessibility, acceptability and adaptability which are common to education in all its forms and at all levels. | UN | 21- تشمل التربية الأساسية عناصر التوافر وإمكانية الالتحاق وإمكانية القبول وقابلية التكيف التي هي مشتركة بين جميع أشكال التعليم على جميع المستويات(12). |
The colleges run by the General Organization for Applied Education and Training include the College of basic education, which offers technology training programmes, as well as physical education and sports programmes. | UN | هذا ومن ضمن الكليات التابعة للهيئة العامة للتعليم التطبيقي والتدريب كلية التربية الأساسية التي تتضمن برنامج التربية الفنية وبرنامج التربية البدنية والرياضية. |
The sector of basic education accounts for the highest share, i.e. 85 per cent of expenditures on education, whose basic allocations account for 10 per cent of total expenditures. | UN | 85- ويتأثر قطاع التربية الأساسية بأكبر حصة توازي 85 في المائة، في حين لا تستفيد الحصة الأساسية إلا بحوالي 10 في المائة. |