ويكيبيديا

    "التربية الجنسية والإنجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual and reproductive education
        
    • sex and reproductive education
        
    • sexual and reproductive health education
        
    :: sexual and reproductive education for adolescents in the rural and indigenous domain: training of youth organizers. UN التربية الجنسية والإنجابية للمراهقين الريفيين ومن السكان الأصليين: إعداد المرشدين العلميين الشبان.
    sexual and reproductive education for adolescents UN هاء - التربية الجنسية والإنجابية للمراهقين
    It urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. UN وتحث الدولة الطرف على تعزيز برامج التربية الجنسية والإنجابية للفتيات والفتيان لتشجيع السلوك الجنسي المسؤول وكذا عدم تشجيع استخدام الإجهاض وسيلة لتحديد النسل.
    In this context, the Committee is also concerned that sex and reproductive education is not included in the education syllabus of the State party. UN وفي هذا السياق، يُقلِق اللجنةَ أيضاً أن التربية الجنسية والإنجابية ليست مدرجة في مناهج التعليم في الدولة الطرف.
    It urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. UN وتحث الدولة الطرف على تعزيز برامج التربية الجنسية والإنجابية للفتيات والفتيان لتشجيع السلوك الجنسي المسؤول وكذا عدم تشجيع استخدام الإجهاض وسيلة لتحديد النسل.
    Ensure, through the Ministry of National Education, the inclusion of sexual and reproductive education in the national secondary curriculum as part of the preparation for adult life, which will contribute to prevent, inter alia, early marriage, unwanted pregnancy and the spread of HIV/AIDS among adolescents (Honduras); 108.125. UN 108-124- ضمان إدراج التربية الجنسية والإنجابية في المنهاج الوطني للتعليم الثانوي، عن طريق وزارة التربية الوطنية، في إطار الاستعداد لحياة البالغين، وسيساهم هذا في منع جملة أمور منها الزواج المبكر والحمل غير المرغوب فيه وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صفوف المراهقين (هندوراس)؛
    (g) Take steps to standardize national curricula to ensure that sexual and reproductive education is comprehensive, evidence-based, and includes information regarding human rights, gender and sexuality; UN (ز) اتخاذ خطوات لتوحيد المناهج الوطنية بغرض كفالة أن تكون التربية الجنسية والإنجابية ذات طبيعة شاملة، وأن تستند إلى الأدلة وتتضمن معلومات بشأن حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والحياة الجنسية؛
    Barriers such as early and forced marriage, forced pregnancy, fear of reprisal, unequal household and childcare responsibilities, lack of decent sanitation facilities, ineffective and inappropriate sexual and reproductive education for both girls and boys, and sexual violence continue to bar girls and women from participating equally in education and learning. UN فما زالت تحول دون مشاركة الفتيات والنساء على قدم المساواة في التعليم والتعلم عوائق من قبيل الزواج المبكر والقسري، والحمل القسري، والخوف من الانتقام، وانعدام التكافؤ في المسؤوليات المنزلية والمتعلقة برعاية الأطفال، وقلة المرافق الصحية اللائقة، وعدم فعالية التربية الجنسية والإنجابية وعدم ملاءمتها للفتيان والفتيات على السواء، والعنف الجنسي.
    26. Please provide information on the measures taken or planned to strengthen sexual and reproductive education for adolescents, especially in schools, with a view to reducing the high rate of teenage pregnancies, the transmission of diseases, and maternal and neonatal mortality (paras. 292 and 296). UN 26 - يرجى ذكر الإجراءات التي اتخذت أو المزمع اتخاذها لتعزيز التربية الجنسية والإنجابية لمن هم في سن المراهقة، وبخاصة في المدارس ليتسنى تخفيض المعدلات المرتفعة لحالات الحمل بين المراهقات وانتقال الأمراض فضلا عن تخفيض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال حديثي الولادة (الفقرتان 292 و 296).
    A. Standards for the human right to sexual education in the context of United Nations human rights treaties 24. United Nations treaty bodies have viewed the lack of access to sexual and reproductive education as a barrier to compliance with the State's obligation to guarantee the rights to life, health, non-discrimination, education and information. UN 24 - نظرت هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات في نقص الوصول إلى التربية الجنسية والإنجابية باعتباره حاجزا يحول دون قيام الدولة بواجب ضمان الحق في الحياة، والحق في الصحة، والحق في عدم التعرض للتمييز، والحق في التعليم، والحق في المعلومات().
    Question 27: With reference to paragraphs 43 to 47 of the report and paragraph 30 of the previous report, please provide statistical data indicating progress achieved in improving women's accessibility to health services and in extending sexual and reproductive education programs to reduce the incidents of unwanted pregnancies, particularly targeting women between the ages of 20 to 24. UN السؤال - 27: بالإشارة إلى الفقرات من 43 إلى 47 في التقرير، وإلى الفقرة 30 من التقرير السابق، يرجى تقديم بيانات إحصائية تشير إلى التقدم المحرز في تعزيز إمكانية حصول المرأة على الخدمات الصحية وتوسيع نطاق برامج التربية الجنسية والإنجابية من أجل الحد من حالات الحمل غير المرغوب فيه، ولا سيما البرامج الموجهة إلى النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 سنة.
    27. With reference to paragraphs 105 to 110 of the report and paragraph 30 of the Committee's concluding observations, please provide statistical data indicating the progress achieved in improving women's access to health services and in extending sexual and reproductive education programmes to reduce the incidence of unwanted pregnancies, in particular targeting women between the ages of 20 to 24. UN 27 - بالإشارة إلى الفقرات من 105 إلى 110 في التقرير، وإلى الفقرة 30 من الملاحظات الختامية للجنة، يرجى تقديم بيانات إحصائية تشير إلى التقدم المحرز في تعزيز إمكانية حصول المرأة على الخدمات الصحية وتوسيع نطاق برامج التربية الجنسية والإنجابية من أجل الحد من حالات الحمل غير المرغوب فيه، ولا سيما البرامج الموجهة إلى النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 سنة.
    77. JS1 reported that many students were the victims of bullying and that the State curriculum did not guarantee access to sex and reproductive education free of stigma and discrimination towards the LGBTI community. UN 77- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن العديد من الطلاب يقعون ضحايا " تسلط الأقران " وأن الدولة لا تملك مناهج تضمن الحصول على التربية الجنسية والإنجابية دون وصم وتمييز إزاء فئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وحاملي صفات الجنسين(127).
    The Office of the Deputy Minister for Equal Opportunity, in coordination with the Curriculum Design Unit of the Ministry of Education, has developed and validated the document " sex and reproductive education and Gender " (self-esteem, violence), the content of which will be mainstreamed into curricula and study programmes in the revised curriculum. UN وعلى هذا النحو قامت وكالة الوزارة لتكافؤ الفرص، بالتنسيق مع وحدة وضع المناهج الدراسية في وزارة التعليم، بوضع واعتماد الوثيقة المعنونة " التربية الجنسية والإنجابية والجنسانية " (الاعتداد بالذات، العنف)، التي ستدرج محتوياتها في الخطط والمناهج الدراسية المقترحة.
    (a) Adopt a sex and reproductive health policy for adolescents and ensure that sex and reproductive education is widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and sexually transmitted infections; UN (أ) اعتماد سياسة للصحة الجنسية والإنجابية خاصة بالمراهقين والسهر على تشجيع التربية الجنسية والإنجابية الواسعة النطاق والموجهة إلى المراهقات والمراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة منع الحمل المبكر والإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد