ويكيبيديا

    "الترتيبات أو الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrangements or agencies
        
    Article 53 first specified that the Council could utilize such arrangements or agencies to take such measures under its authority. UN فالمادة ٣٥ تنص بداية على أن المجلس يمكن أن يستخدم تلك الترتيبات أو الوكالات لاتخاذ تلك التدابير تحت سلطته.
    - Strengthen consultation and cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations in the maintenance of international peace and security. UN ● تعزيز التشاور والتعاون فيما بين الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين.
    ∙ Strengthen consultation and cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations in the maintenance of international peace and security UN ∙ تعزيز التشاور والتعاون بين الترتيبات أو الوكالات الاقليمية واﻷمم المتحدة بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين
    ● Strengthen consultation and cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations in the maintenance of international peace and security. UN ● تعزيز التشاور والتعاون فيما بين الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين.
    • Increase significantly the consultation and cooperation between regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. UN ● التشاور والتعاون على نطاق أوسع بين الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين
    The view was also expressed that there was a need for the definition of regional arrangements or agencies, their mandates and the legitimate scope of their actions. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن هناك حاجة إلى تحديد الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية وولاياتها والنطاق الشرعي ﻷعمالها.
    15. The value of regional arrangements or agencies could not but be impaired by their failure to respect the principles of universality and equality. UN ١٥ - إذ أن قيمة الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية لا يمكن إلا أن تتضرر بإخفاق هذه في احترام مبدأي المساواة والشمولية.
    More generally, this Organization might well benefit from further examination of the utility of collaboration with regional and subregional arrangements or agencies. UN وبصورة أعم، قد تستفيد هذه المنظمة استفادة أفضل من إجراء مزيد من الدراسة لفائدة التعاون مع الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    Furthermore, the composite or constituency modality would encourage effective regionalism and the establishment of regional arrangements or agencies under Chapter VIII of the Charter, since membership in such arrangements or agencies as are approved by the Council could be deemed to satisfy the adjacency criterion. UN علاوة على ذلك، فإن الطريقة المركبة أو التي تضم كيانات مجتمعة ستشجع إقليمية فعالة ووضع ترتيبات أو وكالات إقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق، حيث أن العضوية في هذه الترتيبات أو الوكالات كما يوافق عليها المجلس يمكن أن تفي بمعيار الجوار.
    4. Encourages Member States to utilize regional arrangements or agencies, where available, for the peaceful settlement of their disputes; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء على استخدام الترتيبات أو الوكالات الإقليمية، حيثما كانت متاحة، للتوصل إلى تسوية سلمية لنزاعاتها؛
    ∙ increasing significantly the role played by regional arrangements or agencies for consultation and cooperation on the maintenance of international peace and security, as envisaged in the Charter UN ● زيادة الدور الذي تؤديه الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية فيما يتعلق بالتشاور والتعاون بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين زيادة كبيرة، على نحو ما هو متوخى في الميثاق
    3.20-3.40 p.m. Enhancing the role of regional arrangements or agencies in the peaceful settlement of disputes UN ٢٠/١٥ - ٤٠/١٥ تعزيز دور الترتيبات أو الوكالات الاقليمية في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
    1. Cooperation with regional arrangements or agencies UN ١ - التعاون مع الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية
    - Strengthen consultation and cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations in the maintenance of international peace and security. UN - تعزيز التشاور والتعاون فيما بين الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين.
    29. His delegation had taken note of the discussion in the Special Committee on the broad issue of collective security and the need for cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies. UN ٢٩ - وأضاف أن وفد بلده قد أحاط علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الخاصة بشأن مسألة اﻷمن الجماعي على نطاقها الواسع وضرورة التعاون بين اﻷمم المتحدة وبين الترتيبات أو الوكالات الاقليمية.
    63. With reference to Article 53 of the Charter, his delegation wished to raise the question of the legitimacy of enforcement action taken by regional arrangements or agencies without reference to the Security Council. UN ٣٦ - وفيما يتعلق بالمادة ٣٥ من الميثاق، قال إن وفده يود أن يثير مسألة شرعية إجراءات اﻹنفاذ التي تتخذها الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية دون الرجوع إلى مجلس اﻷمن.
    5. Calls upon Member States, as well as regional arrangements or agencies, to assist the Secretary-General in his endeavours in this regard and to contribute actively to the implementation of such practical disarmament measures; UN ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء وكذلك الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية أن تساعد اﻷمين العام فيما يبذله من جهود في هذا الصدد وأن تسهم اسهاما فعالا في تنفيذ تلك التدابير العملية لنزع السلاح؛
    Recalling the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations on regional arrangements or agencies, which set out the basic principles governing their activities, and establish the legal framework for cooperation with the United Nations, in the area of the maintenance of international peace and security, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، بشأن الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية، التي تُرسي المبادئ اﻷساسية التي تنظم أنشطتها وترسم اﻹطار القانوني للتعاون مع اﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين،
    Recalling the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations on regional arrangements or agencies, which set out the basic principles governing their activities, and establish the legal framework for cooperation with the United Nations, in the area of the maintenance of international peace and security, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، بشأن الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية، التي تُرسي المبادئ اﻷساسية التي تنظم أنشطتها وترسم اﻹطار القانوني للتعاون مع اﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين،
    Recalling the provisions of Chapter VIII of the Charter on regional arrangements or agencies, which set out the basic principles governing their activities, and established the legal framework for cooperation with the United Nations, in the area of the maintenance of international peace and security, UN وإذ يشير إلى أحكام الفصل الثامن من الميثاق، بشأن الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية، التي أرست المبادئ اﻷساسية التي تنظم أنشطتها ورسمت اﻹطار القانوني للتعاون مع اﻷمم المتحدة في مجال صون السلام واﻷمن الدوليين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد