ويكيبيديا

    "الترتيبات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other arrangements
        
    other arrangements may also be more strongly associated with carbon sequestration. UN وقد تكون الترتيبات الأخرى أشد ارتباطاً كذلك بعزل الكربون.
    It was also to identify and describe other arrangements that would better satisfy Greenland's aspirations to selfgovernment within the Kingdom. UN وسوف تحدد اللجنة وتصف أيضاً الترتيبات الأخرى التي ستلبّي على نحو أفضل طموحات غرينلاند بالنسبة للحكم الذاتي ضمن المملكة.
    No objections were raised to other arrangements to ensure the implementation of Security Council resolutions. UN ولم يثر أي اعتراض على الترتيبات الأخرى لكفالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    In this regard, the Committee recommends that the State party ensure that its international human rights obligations are taken fully into account when entering into technical cooperation and other arrangements. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان أن تؤخذ التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان تماماً في الحسبان عندما تشارك في التعاون التقني وفي الترتيبات الأخرى.
    In this regard, the Committee recommends that the State party ensure that its international human rights obligations are taken fully into account when entering into technical cooperation and other arrangements. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان أن تؤخذ التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان تماماً في الحسبان عندما تشارك في التعاون التقني وفي الترتيبات الأخرى.
    In the meantime, all other arrangements set forth in the statement by the President will continue. UN وفي الوقت نفسه، سيستمر العمل بجميع الترتيبات الأخرى الواردة في بيان الرئيس.
    other arrangements to support coordination of the United Nations system, such as thematic clusters, are also felt to offer potential in this regard. UN ومن المعتقد أيضاً أن بعض الترتيبات الأخرى لدعم التنسيق في منظومة الأمم المتحدة، مثل المجموعات المواضيعية، تنطوي على إمكانات محتملة في هذا الصدد.
    The rationale for these initiatives was similar to that for other arrangements: to promote industrialization and benefit from economies of scale at the regional level. UN والمنطق الكامن وراء هذه المبادرات كان مماثلاً للمنطق الذي قامت عليه الترتيبات الأخرى ألا وهو: تعزيز التصنيع والاستفادة من وفورات الحجم على المستوى الإقليمي.
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    In April 2003, 120 employees were regularized on posts; information on other arrangements and discontinuation was not available. UN وفي نيسان/أبريل 2003، بلغ عدد الموظفين الذين ثُبتوا في وظائف 120 موظفا؛ ولا توجد معلومات متاحة بشأن الترتيبات الأخرى أو الموظفين بشأن الذين جرى الاستغناء عن خدماتهم.
    In April 2003, 120 employees were regularized on posts; information on other arrangements and discontinuation was not available. UN وفي نيسان/أبريل 2003، بلغ عدد الموظفين الذين ثُبتوا في وظائف 120 موظفا؛ ولا توجد معلومات متاحة بشأن الترتيبات الأخرى أو الموظفين بشأن الذين جرى الاستغناء عن خدماتهم.
    For most of the responding States, legislation or other arrangements did not require withholding mutual legal assistance on grounds of bank secrecy. UN 26- وفيما يتعلق بمعظم الدول المجيبة، لا تشترط التشريعات أو الترتيبات الأخرى رفض المساعدة القانونية المتبادلة بدعوى السرية المصرفية.
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى
    other arrangements UN الترتيبات الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد