ويكيبيديا

    "الترتيبات الإقليمية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional arrangements or
        
    regional arrangements or South-South cooperation may help countries to deal with some issues, forge consensus and establish a common bargaining position. UN وأما الترتيبات الإقليمية أو التعاون بين بلدان الجنوب فقد يساعد على معالجة بعض القضايا، والتوصل إلى توافق في الآراء، وإنشاء موقف تفاوضي مشترك.
    103. The Special Committee emphasizes that, in accordance with article 53 of the Charter, no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security Council. UN 103 - وتؤكد اللجنة الخاصة أنه، وفقا لنص المادة 53 من الميثاق، لا يجوز اتخاذ أي إجراءات للإنفاذ في إطار الترتيبات الإقليمية أو من جانب الوكالات الإقليمية دون إذن مجلس الأمن.
    Furthermore, the Council shall at all times be kept fully informed of activities undertaken or contemplated by regional arrangements or regional agencies for the maintenance of international peace and security. UN وعلاوة على ذلك، يظل المجلس في جميع الأوقات على علم تام بالأنشطة التي تضطلع بها الترتيبات الإقليمية أو الوكالات الإقليمية أو تعتزم القيام بها من أجل صون السلام والأمن الدوليين.
    Similarly, it was considered that questions concerning the measures undertaken by regional arrangements or organizations in the context of a centralized collective security system under the Charter of the United Nations might deserve attention. UN وعلى غرار ذلك، اعتبرت من المسائل الجديرة بالاهتمام المسائل المتعلقة بالتدابير التي تتخذ في إطار الترتيبات الإقليمية أو المنظمات الإقليمية في سياق نظام مركزي للأمن المشترك قائم بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    128. The Special Committee emphasizes that, in accordance with Article 53 of the Charter, no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security Council. UN 128 - وتؤكد اللجنة الخاصة أنـه، وفق نص المادة 53 من الميثاق، لا يجوز اتخاذ أي إجراءات للإنفاذ في إطار الترتيبات الإقليمية أو من جانب الوكالات الإقليمية دون إذن مجلس الأمن.
    That is made especially clear in Article 53, which stipulates that no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security Council. UN وتعبر المادة 53 بصفة خاصة تعبيرا واضحا عن ذلك، فهي تنص على عدم اتخاذ إجراء للإنفاذ في إطار الترتيبات الإقليمية أو بواسطة الوكالات الإقليمية بدون إذن من مجلس الأمن.
    157. The Special Committee emphasizes that, in accordance with Article 53 of the Charter, no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security Council. UN 157 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أنه، وفق نص المادة 53 من الميثاق، لا يجوز اتخاذ أي إجراءات للإنفاذ في إطار الترتيبات الإقليمية أو من جانب الوكالات الإقليمية دون إذن مجلس الأمن.
    Chapter VIII of the Charter encourages regional arrangements and organizations to contribute towards the maintenance of international peace and security, which includes making every effort to achieve pacific settlement of local disputes through such regional arrangements or by such regional organizations before referring them to the Security Council. UN ويشجع الفصل الثامن من الميثاق الترتيبات والمنظمات الإقليمية على الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك بذل كل جهد لتدبير الحل السلمي للمنازعات المحلية عن طريق هذه الترتيبات الإقليمية أو بواسطة هذه المنظمات الإقليمية وذلك قبل عرضها على مجلس الأمن.
    In this task, there is a strategic role for the State – not only in the national context, to adopt policies that maximize the benefits and minimize the costs of economic integration with the outside world, but also in the international context, to shape the rules of the game through regional arrangements or strategic alliances. UN وللدولة في هذه المهمة دور استراتيجي على الصعيد الوطني، يتمثل في انتهاج سياسات تزيد إلى أقصى حد فوائد الاندماج الاقتصادي في العالم الخارجي وتخفض إلى أقصى حد تكاليفه، وعلى الصعيد الدولي أيضا، يتمثل في تكييف قواعد اللعبة عن طريق الترتيبات الإقليمية أو التحالفات الاستراتيجية .
    In that regard, the reference was made to Article 53 of the Charter, inter alia, stipulating that " no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security Council " . It was stated, therefore, that the proposed substantive changes were not acceptable because they aimed at undermining the thrust of the proposal. UN وأُشـير في ذلك الصــدد إلى المــادة 35 من الميثاق التي تنص، في جملة أمور، التي على أنه: " لا يجوز بمقتضى الترتيبات الإقليمية أو على يد الوكالات الإقليمية اتخاذ أي إجراء من إجراءات الإنفاذ بغير إذن المجلس " ولهذا فقد ذُكر أن التعديلات المقترحة في المضمون غير مقبولة لأنها تقوض أساس الاقتراح.
    182. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. UN 182 - إن اللجنة الخاصة مجددا، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، فإنها تؤكد أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات الإقليمية والوكالات في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات الإقليمية أو الوكالات وقدراتها.
    I. Cooperation with regional arrangements 182. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. UN 182 - إن اللجنة الخاصة، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، فإنها تؤكد مجددا أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات الإقليمية والوكالات في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات الإقليمية أو الوكالات وقدراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد