ويكيبيديا

    "الترتيبات الدستورية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of constitutional arrangements
        
    • the constitutional arrangements
        
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على الديمقراطية النيابية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    It urges the three communities in Bosnia and Herzegovina to participate actively and constructively in these talks and to conclude and implement the constitutional arrangements being developed at the tripartite talks. UN ويحث الطوائف الثلاث في البوسنة والهرسك على المشاركة بصورة فعالة وبناءة في هذه المحادثات وعلى ابرام وتنفيذ الترتيبات الدستورية التي يجري وضعها في المحادثات الثلاثية.
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    In fact, our region has been a global pioneer in devising and gaining acceptance of quite novel kinds of constitutional arrangements. UN وفي واقع اﻷمر، كانت منطقتنا من المناطق الرائدة على الصعيد العالمي في ابتكار أنواع جديدة تماما من الترتيبات الدستورية التي حظيت بالقبول.
    1. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    It confirmed the credibility of the quest for unity and institutionalization of the single European entity through the insistence upon convincing the Europeans of the need to approve a new constitution defining the features and requirements of the new phase of constitutional arrangements to guarantee the success of the European Union's future strategies in all areas. UN كما تأكدت مصداقية السعي للتوحد ومأسسة الكيان الأوروبي الواحد من خلال الإصرار على إقناع الأوروبيين بضرورة المصادقة على دستور جديد يُحدد ملامح ومقتضيات مرحلة جديدة من الترتيبات الدستورية التي تكفل للاتحاد إنجاز استراتيجياته المستقبلية في كافة المجالات.
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    " 2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    " 2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; " . UN " 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن " .
    (h) Called for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy in the Turks and Caicos Islands through elected territorial Government as soon as possible; UN (ح) دعوا إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تتكفل بوجود الديمقراطية النيابية في جزر تركس وكايكوس عن طريق حكومة الإقليم المنتخبة في أقرب وقت ممكن؛
    9. The Task Force has also developed a draft agreement with the Republika Srpska on an overall restructuring plan that would generally conform to the provisions already agreed upon with the Federation authorities, but which would also reflect the constitutional arrangements in the Republika Srpska. UN ٩ - ووصفت قوة الشرطة الدولية أيضا مشروع اتفاق مع حكومة صربسكا بشأن خطة إعادة التشكيل الشاملة التي تتفق عموما مع اﻷحكام التي تم الاتفاق عليها فعلا مع السلطات الاتحادية، ولكن ربما تعكس أيضا الترتيبات الدستورية التي حصلت في جمهورية صربسكا.
    55. the constitutional arrangements made as part of the political agreement that facilitated the transition from military dictatorship to democracy jeopardize the full exercise of certain fundamental human rights, according to the State party's report. UN 55- وفقاً لما جاء في تقرير الدولة الطرف، فإن الترتيبات الدستورية التي اتُخذت كجزء من الاتفاق السياسي الذي يَسَّر الانتقال من الديكتاتورية العسكرية إلى الديمقراطية تعرض للخطر الممارسة الكاملة لبعض حقوق الإنسان الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد