ويكيبيديا

    "الترتيبات المؤسساتية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional arrangements
        
    H. institutional arrangements to address violence against women and children UN حاء - الترتيبات المؤسساتية للتصدي للعنف ضد المرأة والطفل
    V. Potential intersessional process on institutional arrangements to support implementation UN خامسا - عملية متخللة للدورات محتملة بشأن الترتيبات المؤسساتية لدعم التنفيذ
    She expressed thanks to those stakeholders that had reported their data since the second session of the Conference, noting that reliable baseline information had been gathered for 7 of the 20 indicators, mostly those providing information on the first initial institutional arrangements. UN وتوجهت ممثلة الأمانة بالشكر إلى أصحاب المصلحة الذين أبلغوا عن بياناتهم منذ الدورة الثانية للمؤتمر، وأشارت إلى أنه قد تم تجميع بيانات لخط الأساس موثوقة خاصة بسبعة من المؤشرات العشرين، ويقدم معظمها معلومات عن الترتيبات المؤسساتية الأولية.
    She expressed thanks to those stakeholders that had reported their data since the second session of the Conference, noting that reliable baseline information had been gathered for 7 of the 20 indicators, mostly those providing information on the first initial institutional arrangements. UN وتوجهت ممثلة الأمانة بالشكر إلى أصحاب المصلحة الذين أبلغوا عن بياناتهم منذ الدورة الثانية للمؤتمر، وأشارت إلى أنه قد تم تجميع بيانات لخط الأساس موثوقة خاصة بسبعة من المؤشرات العشرين، ويقدم معظمها معلومات عن الترتيبات المؤسساتية الأولية.
    Delivering on technology and financing, including consideration of institutional arrangements UN جيم - توفير التكنولوجيا والتمويل، بما في ذلك بحث الترتيبات المؤسساتية
    The fourth team indicated that, after protracted discussions, it was still in the process of finalizing the national institutional arrangements with its implementing agency to start the implementation of the approved NAPA document. UN أما الفريق الرابع فبين أنه، إثر مناقشات مطولة، ما زال بصدد إنجاز الترتيبات المؤسساتية الوطنية مع وكالته التنفيذية بغية الشروع في تنفيذ مضمون وثيقة برنامج العمل الوطني المعتمدة.
    They indicated that institutional arrangements, stakeholder consultations and efforts to undertake steps 2 and 8 of the NAPA process are still engaging their attention. UN وبيّنت أن الترتيبات المؤسساتية ومشاورات أصحاب المصلحة والجهود الرامية إلى الشروع في الخطوتين 2 و8 من عملية برامج العمل الوطنية للتكيف ما زالت تستأثر باهتمامها.
    The crisis the world faces is the outcome of the fact that our institutional arrangements for economic governance have fallen way behind the realities of the growth and interdependence that we call globalization. UN ويعيش العالم في أزمة ﻷن الترتيبات المؤسساتية للتوجيه الاقتصادي لم تلحق بركب العولمة القائمة على واقع من النمو والاعتماد المتبادل.
    Emphasis is also being put on identification of national and regional priorities and on institutional arrangements that may strengthen the implementation of the Platform for Action. UN ويتم التأكيد أيضا على تحديد اﻷولويات الوطنية واﻹقليمية، وعن الترتيبات المؤسساتية التي من شأنها أن تدعم تنفيذ منهاج العمل.
    44. The institutional arrangements for the FMCT will be an important focus for the FMCT negotiations. UN 44- ستشكل الترتيبات المؤسساتية لمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية محور تركيز هام في المفاوضات الخاصة بهذه المعاهدة.
    Delivering on technology and financing, including consideration of institutional arrangements. UN (ج) الوفاء بالالتزامات في مجالي التكنولوجيا والتمويل، بما في ذلك النظر في الترتيبات المؤسساتية.
    Paragraph 32 of Decision 1/CMP.3 provides for a review of the interim institutional arrangements after three years at the sixth session of the COP/MOP. UN تنص الفقرة 32 من المقرر 1/م أإ-3 على إعادة النظر في الترتيبات المؤسساتية المؤقتة بعد ثلاث سنوات في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    institutional arrangements and funding UN 4- الترتيبات المؤسساتية والتمويل
    I. institutional arrangements for the platform UN أولاً - الترتيبات المؤسساتية للمنبر
    I. institutional arrangements for the platform UN أولاً - الترتيبات المؤسساتية للمنبر
    It should be noted that making such institutional arrangements between the platform and those UN bodies and/or agencies would not change the legal status of the platform being an independent intergovernmental body outside of the UN system. UN وتجدر الإشارة إلى أن وضع هذه الترتيبات المؤسساتية بين المنبر وهيئات و/أو وكالات الأمم المتحدة هذه لن يغير من الوضع القانوني للمنبر كهيئة حكومية دولية مستقلة خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    High-level round table -- innovations in institutional arrangements for promoting gender equality at national level (in parallel) UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى - الابتكارات في الترتيبات المؤسساتية لتعزيز المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني (بالتوازي)
    On the issue of the proposed national institutional arrangements, one team indicated that the proposed modifications to an approved NAPA project document are delaying the initiation of the implementation of their NAPA. UN 32- وفيما يتعلق بمسألة الترتيبات المؤسساتية الوطنية المقترحة، بين أحد الأفرقة أن ما يقترح إدخاله من تعديلات على وثيقة مشروع معتمد في إطار برنامج عمله الوطني للتكيف تعمل على تأخير الشروع في تنفيذ برنامج عمله الوطني.
    14. The institutional arrangements and rules of procedure of the Platform provide for a multidisciplinary expert panel that will carry out various scientific and technical functions (see annex I for such agreed functions). UN 14 - تنص الترتيبات المؤسساتية والنظام الداخلي للمنبر على إنشاء فريق خبراء متعدد التخصصات يضطلع بمختلف الوظائف العلمية والتقنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على الوظائف المتفق عليها).
    Since each governing body must request the executive head of the organization that it governs to undertake necessary action, the eventual institutional arrangements might be similar to those under option 2 (b) above. UN وحيث أنه لا بد لكل هيئة إدارية أن تطلب إلى الرئيس التنفيذي للمنظمة التي تديرها أن يتخذ الإجراء اللازم، فإن الترتيبات المؤسساتية المحتملة قد تكون مماثلة للترتيبات الواردة في الخيار 2 (ب) أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد