ويكيبيديا

    "الترتيبات المؤسسية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional arrangements for
        
    • institutional arrangements of
        
    • institutional arrangements relating
        
    • institutional arrangements concerning
        
    • institutional arrangements to
        
    • the institutional arrangements
        
    There is considerable diversity in the institutional arrangements for the national focal points. UN وتتسم الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتلك المراكز بتنوع كبير.
    297. Chapter 38 of Agenda 21 spells out the institutional arrangements for the implementation of Agenda 21. UN ٢٩٧ - يوضح الفصل ٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١ الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    b. Cooperation with and coordination of institutional arrangements for the specialized and related agencies and with other international and national organizations dealing with matters of common concern; UN ب - التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية اﻷخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    16. Although it has been agreed that the Millennium Development Goals are the cornerstone of most national development and that they call for a more holistic approach to development, the institutional arrangements of planning, budgeting and implementing development continue to remain either sectorally oriented or bureaucratically driven. UN 16 - ويبدو أنه على الرغم من الاتفاق على أن الأهداف الإنمائية للألفية هي حجر الزاوية في معظم العمليات الإنمائية الوطنية، التي تدعو إلى إتباع نهج أكثر شمولية في مجال التنمية، فإن الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتخطيط برامج التنمية وتمويلها وتنفيذها لا تزال إما ذات توجه قطاعي أو ذات دوافع بيروقراطية.
    institutional arrangements relating to tenure are included in the present report since they are essential to the effective and efficient transfer of economic signals, i.e. the creation of economic incentives to shift land and forest uses. UN وترد في هذا التقرير الترتيبات المؤسسية المتعلقة بحيازة اﻷراضي، ﻷنها ضرورية لفعالية وكفاءة نقل اﻹشارات الاقتصادية، أي إيجاد الحوافز الاقتصادية للنقل بين استخدامات اﻷراضي والغابات.
    5. With regard to institutional arrangements concerning the UNCTAD secretariat, the Accra Accord urged the Secretary-General of the United Nations to transform the existing Commodities Branch into an autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD. UN 5- وفيما يخص الترتيبات المؤسسية المتعلقة بأمانة الأونكتاد، حث اتفاق أكرا الأمين العام للأمم المتحدة على تحويل فرع السلع الأساسية القائم إلى وحدة مستقلة تتبع مباشرة للأمين العام للأونكتاد.
    Other issues that have to be dealt with are the institutional arrangements for financial sector supervision, enactment and enforcement of appropriate legislation and rules of behaviour by private business in both the financial and real sectors, and transparency in corporate governance. UN ومن القضايا اﻷخرى التي يلزم معالجتها الترتيبات المؤسسية المتعلقة باﻹشراف على القطاع المالي، ووضع تشريعات وقواعد سلوك ملائمة وإنفاذها من جانب اﻷعمال التجارية الخاصة في كل من القطاعين المالي والعقاري، والشفافية في إدارة الشركات.
    b. Cooperation with and coordination of institutional arrangements for the specialized and related agencies and with other international and national organizations dealing with matters of common concern; UN ب - التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية اﻷخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    (ii) Representation at and convening of meetings with legal advisers of the United Nations system and cooperation/coordination of institutional arrangements for the specialized agencies and related organizations on matters of common concern; UN ' 2` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بذلك؛
    b. Cooperation with and coordination of institutional arrangements for the specialized and related agencies and with other international and national organizations dealing with matters of common concern; UN ب - التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية اﻷخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    b. Cooperation with and coordination of institutional arrangements for the specialized and related agencies and with other international and national organizations dealing with matters of common concern; UN ب - التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية اﻷخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    Some Parties referred to comprehensive proposals already submitted on this matter that address many of the issues raised, including institutional arrangements for delivering technology. UN 39- وأشارت بعض الأطراف إلى المقترحات الشاملة التي سبق تقديمها بهذا الشأن والتي تتناول الكثير من المسائل المثارة، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتوفير التكنولوجيا.
    11. The Committee notes that the State party is in the process of reviewing the institutional arrangements for its national human rights institution, pursuant to the constitutional provision which provides for the establishment of the Kenya National Human Rights and Equality Commission. UN 11- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تستعرض حالياً الترتيبات المؤسسية المتعلقة بهيئاتها الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الدستور التي تنص على إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة.
    (e) The institutional arrangements for the framework; UN (ﻫ) الترتيبات المؤسسية المتعلقة بإطار العمل؛
    (11) The Committee notes that the State party is in the process of reviewing the institutional arrangements for its national human rights institution, pursuant to the constitutional provision which provides for the establishment of the Kenya National Human Rights and Equality Commission. UN (11) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تستعرض حالياً الترتيبات المؤسسية المتعلقة بهيئاتها الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الدستور التي تنص على إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة.
    Welcomes General Assembly resolution 63/311 of 14 September 2009, in particular the provisions on strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women by consolidating the four existing offices into a composite entity led by an Under-Secretary-General, and looks forward to its full implementation, Resolution 54/7 UN ترحب بقرار الجمعية العامة 63/311 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009، ولا سيما الأحكام بشأن تعزيز الترتيبات المؤسسية المتعلقة بدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال دمج المكاتب الأربعة القائمة في كيان مركب يتولى قيادته وكيل للأمين العام، وتتطلع إلى تنفيذ ذلك القرار تنفيذا تاما.
    (v) Cooperation with and coordination of institutional arrangements for the specialized and related agencies and with other international and national organizations dealing with matters of common concern; representation at and convening of meetings with legal liaison officers and legal advisers of the United Nations system; UN `5 ' التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية الأخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك، والتمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    At the global level, the clearing house is being structured around United Nations organizations responsible for source categories, as specified in the GPA and further elaborated in General Assembly resolution 51/189 of 16 December 1996 on institutional arrangements of the GPA (see also A/53/456, paras. 332-337). UN وعلى الصعيد العالمي، يجرى حاليا إرساء هيكل مركز لتبادل المعلومات يضم المنظمات التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن مصادر فئات المعلومات المطلوبة، على النحو المحدد في البرنامج والمشروح بعد ذلك في قرار الجمعية العامة 51/189 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 بشأن الترتيبات المؤسسية المتعلقة ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (انظر أيضا A/53/456، الفقرات 332-337).
    58. The analysis of institutional arrangements relating to displaced persons had revealed serious gaps. UN ٥٨ - وقال إنه قد اتضح من تحليل الترتيبات المؤسسية المتعلقة بالمشردين داخليا وجود ثغرات خطيرة.
    4. With regard to institutional arrangements concerning the UNCTAD secretariat, the Accra Accord urged the Secretary-General of the United Nations to transform the existing Commodities Branch into an autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD. UN 4- وفيما يخص الترتيبات المؤسسية المتعلقة بأمانة الأونكتاد، حث اتفاق أكرا الأمين العام للأمم المتحدة على تحويل فرع السلع الأساسية القائم إلى وحدة مستقلة تتبع مباشرة للأمين العام للأونكتاد.
    Percentage increase/strengthened institutional arrangements to combat ChU; UN ازدياد/ تعزيز الترتيبات المؤسسية المتعلقة بالتصدي لنقص التغذية بين الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد