ويكيبيديا

    "الترتيبات المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multilateral arrangements
        
    • multinational arrangements
        
    • multilateral arrangement
        
    At that time, multilateral arrangements could become a universal, binding principle. UN وقد تصبح الترتيبات المتعددة الأطراف أحد المبادئ العالمية المُلزِمة آنذاك.
    The multilateral arrangements designed at Bretton Woods did not include a global regime for capital movements, as capital mobility was expected to be limited. UN ولم تشمل الترتيبات المتعددة الأطراف المصممة في بريتون وودز نظاماً عالمياً لتحركات رأس المال، لأنه كان متوقعا أن يكون الحراك الرأسمالي محدوداً.
    At that time, multilateral arrangements could become a universal, binding principle. UN و آنذاك قد تصبح الترتيبات المتعددة الأطراف أحد المبادئ العالمية المُلزِمة.
    Mexico reaffirms its confidence in multilateral arrangements. UN وتجدد المكسيك تأكيد ثقتها في الترتيبات المتعددة الأطراف.
    Complementary capacities and approaches could be provided through close coordination and cooperation with regional and subregional organizations and multinational arrangements. UN ويمكن توفير قدرات تكميلية ونهج من خلال التنسيق الوثيق والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومن خلال الترتيبات المتعددة الأطراف.
    Welcoming efforts in this context by multilateral arrangements which contribute to non-proliferation, UN وإذ يرحب بالجهود المبذولة في هذا السياق في إطار الترتيبات المتعددة الأطراف التي تسهم في عدم الانتشار،
    The United Arab Emirates welcomes the ongoing efforts within the context of multilateral arrangements that contribute to non-proliferation. UN كما ترحب دولة الإمارات العربية المتحدة بالجهود المبذولة في إطار الترتيبات المتعددة الأطراف والتي تساهم في عدم الانتشار.
    Welcoming efforts in this context by multilateral arrangements which contribute to non-proliferation, UN وإذ يرحب بالجهود المبذولة في هذا السياق عن طريق الترتيبات المتعددة الأطراف التي تسهم في عدم الانتشار،
    Paraguay maintains a foreign policy favourable to free trade and navigation, in accordance with the relevant multilateral arrangements. UN وتنتهج باراغواي سياسة خارجية تؤيد حرية الملاحة والتجارة وفقا لما تنص عليه الترتيبات المتعددة الأطراف بشأن هذه المسألة.
    A. multilateral arrangements - the International Competition Network, the Organization for Economic Cooperation and Development, and UNCTAD UN ألف- الترتيبات المتعددة الأطراف - شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد
    A. multilateral arrangements - the International Competition Network, the Organization for Economic Cooperation and Development, and UNCTAD 5 UN ألف - الترتيبات المتعددة الأطراف - شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد 6
    However, multilateral arrangements and internationally coordinated financial regulation would strongly contribute to the prevention of financial shocks. UN بيد أن من شأن الترتيبات المتعددة الأطراف والقواعد التنظيمية المالية المنسقة دولياً أن تسهم إسهاماً كبيراً في منع الصدمات المالية.
    In many cases, disillusionment with the performance of existing multilateral arrangements embodied by the United Nations and multilateral development banks served as an underlying motivation for the establishment of global funds or philanthropic foundations. UN وفي حالات كثيرة، كان الشعور بخيبة الأمل إزاء أداء الترتيبات المتعددة الأطراف القائمة التي تجسدها الأمم المتحدة والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف دافعا أساسيا وراء إنشاء الصناديق العالمية أو المؤسسات الخيرية.
    At the same time, we consider that our security architecture must be built on the basis of the preservation of existing multilateral arrangements, not on their erosion. UN وفي الوقت ذاته، نرى أنه يجب بناء هيكلنا الأمني استنادا إلى الحفاظ على الترتيبات المتعددة الأطراف القائمة، بدلا من تقويضها.
    However, neither bilateral assistance nor multilateral arrangements can assume the responsibility that rests at the national level, nor would that be desirable. UN ومع ذلك، لا يمكن لأي من المساعدة الثنائية أو الترتيبات المتعددة الأطراف أن تتحمل المسؤولية التي تقع على عاتق المستوى الوطني. كذلك هذا غير مستصوب.
    Current multilateral arrangements are not at all wisely supposed to offer guarantees, 100 per cent effectiveness. UN ليس من المفترض نهائياً في الترتيبات المتعددة الأطراف الحالية، إن توخينا الحكمة، أن توفر ضمانات فعالة بنسبة 100 في المائة.
    It is thus regrettable to note in the Secretary-General's report that the increasing frequency of unilateral actions has put existing multilateral arrangements at risk. UN وهكذا، مما يؤسف له أن نلاحظ في تقرير الأمين العام أن التكرار المتزايد للأعمال الانفرادية يعرض الترتيبات المتعددة الأطراف القائمة للخطر.
    Likewise, reform of multilateral arrangements and global policies would be required in order to give developing countries more flexibility in responding to the changes and challenges brought about by increasingly rapid globalization. UN وبالمثل، يلزم إصلاح الترتيبات المتعددة الأطراف والسياسات العالمية لمنح البلدان النامية قدراً أكبر من المرونة في ما يخص الاستجابة للتغييرات والتحديات الناتجة عن مسيرة العولمة المتزايدة السرعة.
    In reality, countries will enter into such multilateral arrangements according to the economic and political incentives and disincentives offered by these arrangements. UN وحقيقة الأمر هي أن البلدان ستدخل في مثل هذه الترتيبات المتعددة الأطراف تبعاً للحوافز والعقبات الاقتصادية والسياسية التي تطرحها هذه الترتيبات.
    2. multilateral arrangements were key to the effective implementation of the Treaty. UN 2 - وأضاف قائلا إن الترتيبات المتعددة الأطراف عنصر أساسي لتنفيذ المعاهدة على نحو فعال.
    multinational arrangements have been somewhat more successful in uranium enrichment than in similar efforts in the field of spent fuel reprocessing. UN كانت الترتيبات المتعددة الأطراف نوعاً ما أكثر نجاحاً في مجال إثراء اليورانيوم من نجاحها في سياق جهود مماثلة في مجال إعادة معالجة الوقود المستهلك.
    We wish to emphasize, however, that the application of such a waiver should be effective only for the duration of the multilateral arrangement. UN ومع ذلك، نود أن نشدد على أن تطبيق هذا التخلي ينبغي أن يكون فعالا خلال فترة الترتيبات المتعددة الأطراف فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد