ويكيبيديا

    "الترتيبات لعقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrangements for
        
    • arrange for the holding
        
    • arranged for
        
    • arrange a
        
    arrangements for INTERGOVERNMENTAL MEETINGS UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية
    arrangements for INTERGOVERNMENTAL MEETINGS UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية
    arrangements for INTERGOVERNMENTAL MEETINGS: arrangements for THE FOURTH SESSION OF THE UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية: ترتيبات الدورة
    All arrangements for the Conference, including questions of transportation and accommodation, were under way. UN ويجري العمل على وضع جميع الترتيبات لعقد المؤتمر، بما في ذلك معالجة مسائل النقل والإقامة.
    17. Requests the Secretary-General, in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23, part II, para. 16) to ensure strict and transparent project management rules for the Fund and to arrange for the holding of annual information meetings open to all Member States and organizations directly involved in the projects supported by the Fund; UN ٧١- ترجو من اﻷمين العام أن يعمد، وفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23، الجزء الثاني، الفقرة ٦١( إلى كفالة وجود قواعد صارمة وشفافة لدى الصندوق ﻹدارة المشاريع ووضع الترتيبات لعقد اجتماعات إعلامية سنوية مفتوحة لكل الدول اﻷعضاء والمنظمات المشتركة مباشرة في المشاريع التي يمولها الصندوق؛
    With this in mind, the Secretariat has arranged for the 2001 substantive session to take place from 9 April to 27 April 2001. UN وبناء على ذلك، وضعت الأمانة العامة الترتيبات لعقد الدورة الموضوعية لعام 2001 خلال الفترة من 9 إلى 27 نيسان/أبريل 2001.
    Paragraph 23 takes note of the need to make arrangements for the first session of the Assembly of the Authority. UN والفقرة ٢٣ تحيط علما بالحاجة إلى اتخاذ الترتيبات لعقد أول دورة لجمعية السلطة.
    :: Countries of the region work together to reach an agreement on the arrangements for the conference; UN :: تعمل بلدان المنطقة معا من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات لعقد المؤتمر؛
    He will also begin making arrangements for the meeting of States Parties, for the election of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea and the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, and for the drawing up of the lists of conciliators and arbitrators and of the list of experts. UN كما أنه سيبدأ وضع الترتيبات لعقد اجتماع للدول اﻷطراف، لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة المعنية بحــدود الجــرف القـاري، ولوضـــع قوائـم الموفقين والمحكمين وقائمة الخبراء.
    In order to resolve this issue, UNAMIR is working with the authorities in Kigali to finalize arrangements for regular meetings between the chiefs of staff and operations officers of UNAMIR and the RPA, respectively, with a view to enhancing coordination between them. UN ومن أجل حسم هذه المسألة، فإن البعثة تعمل مع السلطات في كيغالي على الانتهاء من وضع الترتيبات لعقد اجتماعات بانتظام بين رؤساء اﻷركان وضباط العمليات في البعثة وفي الجيش الوطني الرواندي على التوالي، بغرض تحسين التنسيق بينهم.
    (c) Making arrangements for more meetings of the Compliance Committee; UN (ج) وضع الترتيبات لعقد لجنة الامتثال لمزيد من الاجتماعات؛
    10. arrangements for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2008. UN 10- الترتيبات لعقد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2008.
    10:00 Agenda Item 10: arrangements for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2008. UN 00/10 البند 10 من جدول الأعمال: الترتيبات لعقد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2008
    10. arrangements for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2009. UN 10- الترتيبات لعقد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2009.
    10:00 Agenda Item 10: arrangements for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2009 UN 00/10 البند 10 من جدول الأعمال: الترتيبات لعقد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2009
    (ii) Identification of staff training needs, including the provision of training to upgrade professional skills, in-house training in computer applications and arrangements for appropriate courses in cooperation with the Training and Examination Section of the United Nations Office at Geneva; UN ' ٢` تحديد احتياجات الموظفين من التدريب، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات الفنية والتدريب الداخلي على التطبيقات الحاسوبية واتخاذ الترتيبات لعقد الدورات الدراسية المناسبة بالتعاون مع قسم التدريب والامتحانات، بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف؛
    (ii) Identification of staff training needs, including the provision of training to upgrade professional skills, in-house training in computer applications and arrangements for appropriate courses in cooperation with the Training and Examination Section of the United Nations Office at Geneva; UN ' ٢` تحديد احتياجات الموظفين من التدريب، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات الفنية والتدريب الداخلي على التطبيقات الحاسوبية واتخاذ الترتيبات لعقد الدورات الدراسية المناسبة بالتعاون مع قسم التدريب والامتحانات، بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف؛
    FCCC/SBI/1997/15 arrangements for intergovernmental meetings. UN FCCC/CP/1997/15 الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    FCCC/SBI/2002/MISC.8 arrangements for intergovernmental meetings. UN FCCC/SBI/2002/ MISC.7 الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    (a) To ensure strict and transparent project management rules for the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and to arrange for the holding of annual information meetings open to all Member States and organizations directly involved in the projects supported by the Fund; UN )أ( أن يعمد إلى كفالة وجود قواعد صارمة وشفافة لدى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب ﻹدارة المشاريع ووضع الترتيبات لعقد اجتماعات إعلامية سنوية مفتوحة لكل الدول اﻷعضاء والمنظمات المشتركة مباشرة في المشاريع التي يدعمها الصندوق؛
    (a) To ensure strict and transparent project management rules for the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and to arrange for the holding of annual information meetings open to all Member States and organizations directly involved in the projects supported by the Fund; UN )أ( أن يعمد الى كفالة وجود قواعد صارمة وشفافة لدى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب ﻹدارة المشاريع ووضع الترتيبات لعقد اجتماعات إعلامية سنوية مفتوحة لكل الدول اﻷعضاء والمنظمات المشتركة مباشرة في المشاريع التي يدعمها الصندوق؛
    Workshops have been arranged for Eastern Europe (in Sweden), Asia (in Malaysia) and Africa (in Ghana). UN واتخذت الترتيبات لعقد حلقات العمل هذه في أوروبا الشرقية (في السويد) وآسيا (في ماليزيا) وأفريقيا (في غانا).
    It strongly condemns this massacre of innocent displaced persons, including women and children, which comes at a time when the Secretary-General's Special Representative is working diligently, in furtherance of the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS), on the basis of the Yamoussoukro IV Accord, to arrange a meeting of the warring factions in order to bring the three-year civil war to a peaceful end. UN والمجلس يدين بقوة هذه المذبحة التي راح ضحيتها مشردون أبرياء ومن بينهم نساء وأطفال، في وقت يعمل فيه بجد الممثل الخاص لﻷمين العام، تعزيزا لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، على أساس اتفاق ياموسوكرو الرابع، من أجل وضع الترتيبات لعقد اجتماع للفصائل المتحاربة بغية وضع نهاية بالوسائل السلمية للحرب اﻷهلية التي دامت ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد