ويكيبيديا

    "الترتيبات والمنظمات الاقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional arrangements and organizations
        
    They require a comprehensive approach and sustained efforts by the States concerned, as well as the assistance of regional arrangements and organizations. UN فهي تحتاج إلى نهج شامل وجهود متواصلة من جانب الدول المعنية وكذلك المساعدة بواسطة الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations UN الردود الواردة من الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    III. REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations 16 UN ثالثا - الردود الواردة من الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    III. REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations UN ثالثا ـ الردود الواردة مـن الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    VII. COOPERATION WITH regional arrangements and organizations UN سابعا - التعاون مع الترتيبات والمنظمات الاقليمية
    45. " An Agenda for Peace " recommended greater involvement of regional arrangements and organizations in the peace-related activities of the United Nations. UN ٤٥ - أوصت " خطة للسلام " بزيادة مشاركة الترتيبات والمنظمات الاقليمية من الانشطة المتصلة بالسلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Since complex emergencies could not be addressed through traditional peace-keeping efforts alone, they required a comprehensive approach and sustained efforts by the States concerned, as well as assistance through regional arrangements and organizations. UN وقال إنه نظرا ﻷنه لا يمكن التصدي لحالات الطوارئ المعقدة من خلال جهود حفظ السلام وحدها، فإنها تتطلب نهجا شاملا وجهودا مطردة تبذلها الدول المعنية، وكذلك المساعدة من خلال الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    For this reason, “An Agenda for Peace” recommended greater involvement of regional arrangements and organizations in the peace-related activities of the United Nations. UN ولذا أوصت " خطة للسلام " بزيادة مشاركة الترتيبات والمنظمات الاقليمية في أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالسلام.
    They suggested that it might be useful to hold a seminar on the issue, with the participation of interested delegations, the United Nations Secretariat and representatives of interested regional arrangements and organizations. UN واقترحوا أنه قد يكون من المفيد تنظيم حلقة دراسة بشأن هذه المسألة تشارك فيها الوفود المهتمة باﻷمر واﻷمانة العامة وممثلو الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    For this reason, “An Agenda for Peace” recommended greater involvement of regional arrangements and organizations in the peace-related activities of the United Nations. UN ولذا أوصت " خطة للسلام " بزيادة مشاركة الترتيبات والمنظمات الاقليمية في أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالسلام.
    46. The replies received to that invitation will assist in putting together a set of principles governing cooperation between the regional arrangements and organizations and the United Nations, including, it is hoped, a greater sharing of responsibility. UN ٤٦ - وستساعد الردود الواردة، استجابة لتلك الدعوة، في وضع مجموعة من المبادئ تنظم التعاون بين الترتيبات والمنظمات الاقليمية واﻷمم المتحدة، ويؤمل أن تشتمل على زيادة في تقاسم المسؤولية.
    My call in " An Agenda for Peace " for stronger reliance upon regional efforts came before regional arrangements and organizations had fully adjusted to the end of bipolarity. UN وقد جاء ندائي في " خطة للسلم " بزيادة الاعتماد على الجهود الاقليمية قبل أن تتواءم الترتيبات والمنظمات الاقليمية تماما مع نهاية وجود قطبين.
    6. Stresses the great importance of the role of regional arrangements and organizations and recognizes the need to coordinate their efforts with those of the United Nations in the maintenance of international peace and security; UN ٦ - تؤكد ما لدور الترتيبات والمنظمات الاقليمية من أهمية كبيرة، وتدرك الحاجة الى تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين؛
    The establishment of a Working Group by the General Assembly to consider these recommendations and the initiative of the Security Council to seek information from the regional arrangements and organizations in this regard would ensure wider participation and in-depth consideration of the issues. UN كما أن إنشاء الجمعية فريقا عاملا للنظر في هذه التوصيات وكذلك المبادرة التي قام بها مجلس اﻷمن لالتماس الحصول على معلومات من الترتيبات والمنظمات الاقليمية في هذا الصدد، يكفل توسيع نطاق المشاركة واجراء الدراسة المتعمقة للقضايا.
    Traditional peace-keeping or humanitarian measures were insufficient in such situations, which required a comprehensive approach by the States concerned, as well as the assistance of regional arrangements and organizations. UN إلا أن تدابير حفظ السلم التقليدية أو التدابير اﻹنسانية التقليدية غير كافية في هذه الحالات، التي تقتضي أن تتبع الدول المعنية حيالها نهجا شاملا، فضلا عن المساعدة الموفرة من خلال الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    6. Stresses the great importance of the role of regional arrangements and organizations and recognizes the need to coordinate their efforts with those of the United Nations in the maintenance of international peace and security; UN ٦ - تؤكد ما لدور الترتيبات والمنظمات الاقليمية من أهمية كبيرة، وتدرك الحاجة الى تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين؛
    146. regional arrangements and organizations are a growing phenomenon in the world and provide development assistance of some $5.5 billion each year. UN ١٤٦ - وتشكل الترتيبات والمنظمات الاقليمية ظاهرة آخذة في النمو في العالم وتقدم مساعدة إنمائية تبلغ نحو ٥,٥ بليون دولار كل سنة.
    1. The General Secretariat of the Central African Customs and Economic Union (CACEU) warmly welcomes the initiative taken by the Security Council on the proposal of the Secretary-General of the United Nations to involve all regional arrangements and organizations in the quest for peace and security. UN ١ - ترحب اﻷمانة العامة لاتحاد افريقيا الوسطى الجمركي والاقتصادي بشدة بالمبادرة التي اتخذها مجلس اﻷمن بناء على اقتراح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الداعي الى إشراك جميع الترتيبات والمنظمات الاقليمية في السعي الى إقرار السلم واﻷمن.
    On 28 January 1993, the Security Council invited regional arrangements and organizations to give priority consideration to the study of ways and means of strengthening their structures and functions to correspond to the concerns of the United Nations in the field of international peace and security (see S/25184). UN وفي ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، دعا مجلس اﻷمن الترتيبات والمنظمات الاقليمية إلى أن تدرس على سبيل اﻷولوية سبل ووسائل تعزيز هياكلها ووظائفها بما يساير اهتمامات اﻷمم المتحدة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين )انظر S/25184(.
    On 28 January 1993, the Security Council invited regional arrangements and organizations to give priority consideration to the study of ways and means of strengthening their structures and functions to correspond to the concerns of the United Nations in the field of international peace and security (see S/25184). UN وفي ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، دعا مجلس اﻷمن الترتيبات والمنظمات الاقليمية إلى أن تدرس على سبيل اﻷولوية سبل ووسائل تعزيز هياكلها ووظائفها بما يساير اهتمامات اﻷمم المتحدة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين )انظر S/25184(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد