ويكيبيديا

    "الترسانة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear arsenal
        
    • nuclear arsenals
        
    • nuclear stockpile
        
    The world's nuclear arsenal has been substantially reduced. UN إذ تم تخفيض الترسانة النووية في العالم بشكل كبير.
    The first nuclear weapon in the world was manufactured by the State with the largest nuclear arsenal. UN إن السلاح النووي الأول أنتجته الدولة صاحبة الترسانة النووية الكبرى.
    I should therefore like to assure my colleagues from Sweden and Ireland that there are no exceptions, and the Russian side is not seeking to eliminate only part of our nuclear arsenal while retaining another part for some particular occasion. UN ولذا، أود أن أطمئن زميلي من السويد وآيرلندا بأنه ما من استثناءات هناك، وبأن الطرف الروسي لا يسعى إلى القضاء على جزء فقط من الترسانة النووية والاحتفاظ في الوقت نفسه بجزء آخر من أجل استخدام معين.
    Each impact released more energy than all the world's nuclear arsenals combined. Open Subtitles أصدَر كل تصادمٍ طاقة تزيد عن كافة الترسانة النووية في العالم
    Israel's nuclear arsenal included sophisticated weapons built with United States assistance. UN وأضاف أن الترسانة النووية لإسرائيل تضم أسلحة معقَّدة صُنِعت بمساعدة من الولايات المتحدة.
    The renunciation of the nuclear arsenal was the only natural choice for a country that suffered so much from nuclear testing. UN وكان التخلي عن الترسانة النووية الخيار الطبيعي الوحيد لبلد عانى الأمرين من التجارب النووية.
    Peace and stability cannot be achieved in the Middle East while the massive Israeli nuclear arsenal continues to threaten the region and beyond. UN إن السلام والاستقرار لا يمكن أن يسودا في الشرق الأوسط بينما الترسانة النووية الإسرائيلية الهائلة الضخمة تواصل تهديد المنطقة وما عداها.
    China's nuclear arsenal has always been kept at the minimum level necessary for self-defence. UN ونحن نبقي دائما الترسانة النووية للصين عند المستوى الأدنى اللازم للدفاع عن النفس.
    I would like to draw your attention to the fact that, as compared with 1991, Russia's total nuclear arsenal has been reduced fivefold. UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى أن الترسانة النووية الروسية قد تقلصت بمقدار خمسة أمثال مقارنة بسنة 1991.
    Peace and stability cannot be achieved in the Middle East while the massive Israeli nuclear arsenal continues to threaten the region and beyond. UN والسلام والاستقرار لا يمكن تحقيقهما في الشرق الأوسط في الوقت الذي تستمر فيه الترسانة النووية الإسرائيلية الهائلة في تهديد المنطقة وخارجها.
    The decision to renounce the nuclear arsenal determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security. UN وكان قرار التخلي عن الترسانة النووية هو الدافع وراء استراتيجية كازاخستان المستقبلية في مجال الأمن العالمي.
    It had shut down the nuclear testing facility at Semipalatinsk and relinquished the nuclear arsenal inherited from the Soviet era. UN فقد أغلقت مرفق التجارب النووية في سميبالاتينسك وتخلت عن الترسانة النووية التي ورثتها عن الحقبة السوفياتية.
    The use of only a tiny part of the world's huge nuclear arsenal, the explosion of 100 warheads, would create a nuclear winter. UN ومن شأن استخدام جزء ضئيل فقط من الترسانة النووية الضخمة في العالم، أي انفجار 100 رأس حربي، أن يتسبب في شتاء نووي.
    Disarmament can be said to have attained its goal only when the total elimination of the nuclear arsenal has been achieved. UN إذ لا يمكن القول إن نزع السلاح قد تحقق إلا إذا أُزيلت الترسانة النووية بالكامل.
    The existence of the Israeli nuclear arsenal cannot be taken lightly or condoned. UN إن وجود الترسانة النووية الاسرائيلية وضع لا يمكن التهاون بشأنه أو السكوت عليه.
    This renunciation is not born of the desire to seek protection under the nuclear umbrella of others, but to seek the systematic dismantling of the world's nuclear arsenal. UN وليس الدافع وراء هذا الرفض هو الرغبة في الحصول على الحماية تحت مظلة اﻵخرين النووية، ولكن هو السعي نحو تفكيك الترسانة النووية في العالم على نحو منهجي.
    No lasting peace can be achieved while Israel's nuclear arsenal is exempted from international non-proliferation measures. UN فلا يمكن تحقيق السلم الدائم في الوقت الذي تعفى فيه الترسانة النووية لاسرائيل من تدابير عدم الانتشار الدولية.
    CONDEMNATION OF ZIONIST REGIME FOR POSSESSION OF NUCLEAR CAPABILITY TO DEVELOP nuclear arsenals UN بشأن إدانة حيازة الكيان الصهيوني لقدرات تطوير الترسانة النووية
    Seventy-five per cent of the world's nuclear arsenals have been destroyed in the past 20 years, and we are moving forward. UN فقد دُمّرت خمسة وسبعون في المائة من الترسانة النووية في العالم خلال العشرين سنة الماضية، وما زال التقدم مستمراً.
    Those achievements had been somewhat undermined, however, by the size of nuclear arsenals. UN بيد أن أهمية هذا النجــاح تتضاءل أمام ضخامة الترسانة النووية المتراكمة.
    The nuclear stockpile includes both active and inactive warheads. UN تضم الترسانة النووية الرؤوس الحربية النشطة وغير النشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد