ويكيبيديا

    "الترسيبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sediment
        
    • deposits
        
    • deposition
        
    • sediments
        
    In addition, the risk evaluation revealed the occurrence of an unknown metabolite in soil and water or sediment degradation that might cause concern. UN وعلاوة على ذلك كشف تقييم المخاطر عن وجود إيضات غير معروفة في تدهور التربة والمياه أو الترسيبات قد تثير القلق.
    However, the paper does not mention statistical analyses of the different congeners per sediment section. UN غير أن الدراسة لم تشر إلى التحليلات الإحصائية لمختلف المتجانسات بحسب قسم الترسيبات.
    However, the paper does not mention statistical analyses of the different congeners per sediment section. UN غير أن الدراسة لم تشر إلى التحليلات الإحصائية لمختلف المتجانسات بحسب قسم الترسيبات.
    Summary presentations on polymetallic massive sulphide deposits and cobalt-rich ferromanganese crusts UN تقارير موجزة عن الترسيبات الكبريتيدية الضخمة المؤلفة من عدة معادن وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت
    The problems that had arisen were due to leakage of the deposits and of the pipes, which had led to the repeated inundation of the area with oil, to such a degree that the Government was planning to close the facility. UN وترجع المشكلة التي برزت إلى تسرب الترسيبات والتسرب من اﻷنابيب أيضا، مما أفضى إلى تكرار إغراق المنطقة بالنفط، وذلك لدرجة جعلت الحكومة تخطط ﻹغلاق المرفق.
    The mosses do not have a root system and their supply is largely dependent on atmospheric deposition. UN وليس للطحالب شبكة جذور ويعتمد إمدادها إلى حد كبير على الترسيبات الجوية.
    The mosses do not have a root system and their supply is largely dependent on atmospheric deposition. UN وليس للطحالب شبكة جذور ويعتمد إمدادها إلى حد كبير على الترسيبات الجوية.
    Identify and remediate contaminated sites; decontaminate PCB containing sediments in a PCB abandoned production facility UN تعيين وإصلاح المواقع الملوثة وإزالة التلوث من الترسيبات التي تحتوي على مركبات PCB في مرافق إنتاج PCB المهجورة.
    Biological baseline data collected during 2005 included: chlorophyll, megafauna, meiofauna and chloroplastic pigment in the sediment. UN والبيانات البيولوجية الأساسية التي جُمعت خلال عام 2005 شملت: الكلوروفيل، والكائنات الحيوانية الضخمة والمتوسطة، وصبغة البلاستيدات الخضراء في الترسيبات.
    The report elucidates the methodology used for, inter alia, sediment sub-sampling, analysis of nitrite, phosphate, silicate, nitrate and sediment chemistry. UN والتقرير يوضح المنهجية التي استُخدمت لعدة أغراض منها أخذ عينات جانبية من الترسيبات، وتحليل النتريت، والفوسفات، والسليكات، والنترات، وكيمياء الترسيبات.
    - Expert advisor to the Sub-commission set up to consider the Submission made by Brazil, regarding seismic interpretation and sediment thickness analyses UN - عمل كخبير استشاري لدى اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل بشأن التفسير السيزمي وتحليلات سُمك الترسيبات.
    The Scientific and Technical Guidelines are of a highly complex nature; they deal with geodetic, geological, geophysical and hydrographic methodologies stipulated in article 76 for the establishment of the outer limit of the continental shelf, using such criteria as determination of the foot of the continental slope, sediment thickness and types of sea floor highs. UN وهذه المبادئ التوجيهية بالغة التعقد، فهي تتناول المنهجيات الجيوديسية والجيولوجية والجيوفيزيائية والهيدروغرافية المنصوص عليها في المادة 76 والمتصلة بتقرير الحد الخارجي للجرف القاري، باستخدام معايير من قبيل تحديد سفح المنحدر القاري وسُمك الترسيبات ونوعيات مرتفعات أعماق البحار.
    High concentrations in sediment are typically found in the vicinity of industrial sites (Wang 2010b, Eljarrat 2004, 2005, 2007, Sellstrøm 1998b). UN وتوجد التركيزات العالية في الترسيبات عادة على مقربة من المواقع الصناعية (وانج 2010ب، وألجارات 2004، 2005، 2007، وسيلستروم 1998ب).
    Recent discoveries in areas under national jurisdiction have led to the suggestion that mining of such deposits may become technically and economically feasible in the relatively near future. UN وتوحي الاكتشافات التي تمت في الآونة الأخيرة داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية بأن تعدين هذه الترسيبات قد يصبح ذا جدوى من الوجهة التقنية والاقتصادية في المستقبل القريب نسبيا.
    Many of the sulphide deposits consist of a black smoker complex on top of a sulphide mound which commonly is underlain by a stockwork zone. UN والكثير من الترسيبات الكبريتيدية يتألف من مجموعة من فوهات الدخان الأسود، التي تعلو جبلا من المركبات الكبريتيدية، تقع تحته منطقة من العروق المعدنية.
    Due to the high concentration of base and precious metals, seafloor polymetallic sulphide deposits have recently attracted the interest of the international mining industry. UN ونظرا لارتفاع تركيزات الفلزات العادية والمعادن الكريمة، استقطبت الترسيبات الكبريتيدية البحرية المؤلفة من عدة معادن، في الآونة الأخيرة، اهتمام الشركات الدولية العاملة في مجال استخراج المعادن.
    The recovery of some of these deposits appears to be both economically and environmentally feasible due to certain advantages over land-based deposits and will likely become a reality within the present decade. UN ذلك أن استخراج بعض هذه الترسيبات يبــــدو ذا جدوى اقتصادية وبيئية، وذلك بفضل ما له من مزايا تفوق ما تتمتع به الترسيبات المستخرجة من اليابسة.
    Extensive sampling of deposits can be accomplished by dredging, coring, using ROVs, and a device to take close-spaced samples that has not yet been developed. UN أما القيام بأخذ عيِّنات كثيرة من الترسيبات فيمكن أن يتم باستخدام الجرافات والحفارات والمركبات التي تشغّل من بُعد، إلى جانب جهاز لأخذ عيِّنات متقاربة، لم يبتكر بعد.
    The extent to which the condition of a sea area is influenced by other sources of pollution, such as pollution from land-based sources, dumping of wastes and dredged materials, as well as atmospheric deposition, should also be taken into account. UN ولا بد من أن يؤخذ في الاعتبار الدرجة التي تتأثر بها ظروف أي منطقة بحرية بفعل مصادر التلوث الأخرى مثل التلوث من مصادر على البر، وإلقاء المخلفات واستخراج المواد من قاع البحر، بالإضافة إلى الترسيبات الجوية.
    According to Syria, the wet deposition might have included acidic components, ionic components, soluble metals, elemental carbon and soluble organic fractions. UN وتقول سورية إن الترسيبات الرطبة قد تشمل مركبات حامضية وعناصر أيونية، ومعادن قابلة للذوبان وكربون أولي وشظايا عضوية قابلة للذوبان.
    On islands and along coastal areas, the main types of pollution in coastal waters resulting from tourism include sediments, sewage, solid waste, nutrients, synthetic organic chemicals, oil and pathogens. UN في الجزر وعلى طول المناطق الساحلية، تتضمن اﻷنواع الرئيسية للتلوث في المياه الساحلية، المترتبة على السياحة، الترسيبات ومياه المجارير والنفايات الصلبة والمغذيات والمواد الكيميائية العضوية التركيبية والزيوت والكائنات الممرضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد