ويكيبيديا

    "الترشح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • run
        
    • stand
        
    • running
        
    • standing
        
    • apply
        
    • nomination
        
    • candidacy
        
    • be elected
        
    • candidature
        
    • infiltration
        
    • be a candidate
        
    • race
        
    • campaign
        
    • for the
        
    It's like she wants to run the whole damn country. Open Subtitles الامر مثل أنها تريد الترشح في كامل البلاد الملعونة
    You can't run again without looking like an idiot. Open Subtitles لا يمكنك الترشح مُجدداً بدون أن تظهر أحمقاً
    Participation in political life and the right to stand for election were virtually unrestricted. UN وليست هناك أية قيود بالفعل على المشاركة في الحياة السياسية وعلى الحق في الترشح للانتخابات.
    Under the special regulations governing relationship with the Catholic faith, members of the Catholic clergy could not stand for election. UN ولا يجوز، بموجب أنظمة خاصة تحكم العلاقة مع الديانة الكاثوليكية، لرجال الدين الكاثوليك الترشح للانتخابات.
    Even more staff members will not think of running for elective office to represent their colleagues in the Staff Council. UN بل إن عدداً أكبر من الموظفين لن يفكروا في الترشح لشغل المناصب الانتخابية لتمثيل زملائهم في مجلس الموظفين.
    No woman had even been prevented from participating in the country's political life or standing for president. UN ولم تُمنع أي امرأة في أي وقت من المشاركة في الحياة السياسية للبلد أو من الترشح للرئاسة.
    Well, if you gather 50,000 signatures, you can run by petition. Open Subtitles حقيقةً, إذا جمعت 50,000 توقيع فيمكنك الترشح بواسطة تقديم عريضة
    The absence of dedicated Maori seats did not prevent their full participation in elections, as they also could run as general candidates. UN وعدم وجود مقاعد مخصصة للماوري لا يمنع اشتراكهم اشتراكاً تاماً في الانتخابات، لأن بوسعهم أيضاً الترشح بصفة مرشحين عامين.
    In addition, no candidate can run for office if he has been charged with crimes against humanity UN وفضلاً عن ذلك، لا يمكن للمرشح الترشح في حالة اتهامه بجرائم ضد الإنسانية.
    In this way, the Commission wants to motivate women to run for political office. UN وتتوخى اللجنة، بهذه الطريقة، حفز النساء على الترشح لشغل مناصب سياسية.
    The Prime Minister indicated that he did not intend to run for the Presidency. UN وأشار رئيس الوزراء سورو إلى أنه لا يعتزم الترشح للرئاسة.
    building capacity of women to run for elections, including in post-conflict countries UN :: بناء قدرات المرأة على الترشح للانتخابات، بما في ذلك البلدان في مرحلة ما بعد الصراع
    They enjoyed all political rights and could even stand for election as President of the Republic. UN وتتمتع المرأة بجميع الحقوق السياسية ويمكنها الترشح حتى لرئاسة الجمهورية.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination also examines the implementation of political rights including the rights to participate in elections and to stand for election without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin. UN وتقوم لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً بالنظر في تنفيذ الحقوق السياسية، بما فيها الحق في المشاركة في الانتخابات وفي الترشح للانتخابات دون أي تمييز بسبب العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني.
    The Act included specific provisions focusing on the concerns of rural women, who were encouraged to stand for Village Council elections. UN ويتضمن القانون أحكاما خاصة تركز على شواغل النساء الريفيات، اللاتي يشَّجعن على الترشح لانتخابات المجالس القروية.
    It also commended Maldives for removing the constitutional bar preventing women from running for high political office. UN وأثنت على ملديف أيضاً لإلغائها الحظر الدستوري الذي يمنع النساء من الترشح للمناصب السياسية العليا.
    I'm Oscar Madison, and I'm running for president of the BLT. Open Subtitles أنا أوسكار ماديسون، وأنا الترشح للرئاسة من التأجير ونقل الملكية.
    Some years ago, I had some interest in running for Dragon Head Open Subtitles قبل بضعة سنوات , كان لدي اهتمام في الترشح لرئاسة التنين
    It also barred him from standing as a candidate for that election. UN كما أنه حظر عليه الترشح لتلك الانتخابات.
    That did not apply to candidacy for other national offices, however. UN غير أن هذا لا ينطبق على الترشح للمناصب الوطنية اﻷخرى.
    I need hardly add, had you accepted the nomination... Open Subtitles لا أحتاج إلى إضافة، لو أنك قبلت الترشح..
    Denial of possibility of candidacy for lower chamber of the Belarus Parliament. UN الموضوع: الحرمان من فرصة الترشح لعضوية مجلس النواب في برلمان بيلاروس.
    The Constitution gave the settlers the right to elect or be elected to the position of Deputy Governor, and to enact laws, subject to veto by the Governor. UN وأعطى الدستور للمستوطنين حق الانتخاب أو الترشح لمنصب نائب المحافظ، وإصدار القوانين، التي يحق للمحافظ أن ينقضها.
    The country is therefore presenting its candidature for re-election to the Council in 2014 for the period 2015-2017. UN وبناء على ذلك، تتقدم كوستاريكا بطلب إعادة الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان في عام 2014 عن الفترة 2015-2017.
    That site in the West Bank overlays the infiltration area of the eastern sector of the water aquifer. UN وهذا الموقع في الضفة الغربية يعلو منطقة الترشح في القطاع الشرقي من مجمع المياه الجوفية.
    I believe that Serbia has met the criteria to be invited to be a candidate for membership of the European Union. UN وأعتقد أن صربيا قد وفت بالمعايير التي ستُدعى على أساسها إلى الترشح للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي.
    Forgive me for saying this, but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. Open Subtitles سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور
    Denial of possible candidacy for the lower chamber of Belarus Parliament UN الموضوع: الحرمان من فرصة الترشح لعضوية مجلس النواب في برلمان بيلاروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد