ويكيبيديا

    "التركيز على التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • focus on education
        
    • emphasis on education
        
    • focusing on education
        
    A focus on education was essential in preventing poverty in old age. UN وكان من الضروري التركيز على التعليم لمنع انتشار الفقر بين المسنين.
    What had come out most strongly was the need to focus on education, awareness-raising, communication and collaboration. UN وأهم ما تمخض عنه الاجتماع هو ضرورة التركيز على التعليم وإذكاء الوعي والاتصالات والتعاون.
    Many of them have adopted national youth policies with a focus on education, employment and health. UN وقد اعتمد العديد من هذه البلدان سياسات وطنية خاصة بالشباب، مع التركيز على التعليم والعمل والصحة.
    That is why we need to put so much emphasis on education and public awareness in the areas of disarmament and non-proliferation. UN ولذلك، نحتاج إلى كل هذا التركيز على التعليم والتوعية العامة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The survey further examines key trends in social development with an emphasis on education, health, youth unemployment, gender equality and ageing. UN وتبحث الدراسة كذلك الاتجاهات الرئيسية في التنمية الاجتماعية مع التركيز على التعليم والصحة والشباب والبطالة والمساواة بين الجنسين والشيخوخة.
    It means a focus on education, which is key to achieving the Millennium Goals. UN وهذا يعني التركيز على التعليم الذي يؤدي دورا رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    He highlighted those issues embodied in the goals that aimed to improve the global situation of young people, such as the important focus on education. UN وسلط الضوء على ما تنطوي عليه الأهداف من مسائل ترمي إلى تحسين الحالة العالمية للشباب، مثل أهمية التركيز على التعليم.
    Orthodox Charities continues to focus on education and skills training based on the conviction that sustainable development comes with knowledge. UN وتواصل الجمعيات الخيرية الأورثوذكسية التركيز على التعليم وتلقين المهارات يدفعها الاقتناع بأن المعرفة تساعد في تحقيق التنمية المستدامة.
    25. The trend towards an increasing focus on education in the large majority of developing countries has continued. UN 25 - وقد استمر الاتجاه نحو زيادة التركيز على التعليم في الغالبية الكبرى من البلدان النامية.
    She thought that the situation in Tokelau would benefit more from a focus on education and information. UN وارتأت أن الحالة في توكيلاو ستفيد أكثر من التركيز على التعليم والإعلام.
    It was felt that the focus on education and the initiative on the 100 schools would eventually influence policy development. UN وقال إن من رأيه أن التركيز على التعليم وعلى مبادرة المائة مدرسة سوف يؤثر في نهاية الأمر على تطوير السياسات.
    Key policy initiatives and capacity-building on gender mainstreaming: focus on education and training UN المبادرات الرئيسية في مجال السياسات وبناء القدرات المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني: التركيز على التعليم والتدريب
    :: Publication, in collaboration with UNICEF, of the State of the World's Minorities and Indigenous Peoples 2009, with a focus on education UN :: بالتعاون مع اليونيسيف، نشر حالة الأقليات والشعوب الأصلية في العالم لعام 2009، مع التركيز على التعليم.
    The programme would benefit the design and implementation of policies on health and protection of children and young people, and also focus on education. UN وسيفيد البرنامج في تصميم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالشؤون الصحية وحماية الأطفال والشباب، وكذلك في التركيز على التعليم.
    The programme would benefit the design and implementation of policies on health and protection of children and young people, and also focus on education. UN وسيفيد البرنامج في تصميم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالشؤون الصحية وحماية الأطفال والشباب، وكذلك في التركيز على التعليم.
    If we are to focus on education as a crucial solution to achieving improved maternal health in the developing world, then we must also support strong families as the backbone of a flourishing society. UN وإذا كنا نريد التركيز على التعليم باعتباره حلا بالغ الأهمية للوصول إلى صحة محسّنة للأم في العالم النامي، فإنه يتعين علينا أيضا مساندة الأسر القوية باعتبارها عماد المجتمع المزدهر.
    Of equal importance in achieving the Copenhagen objectives was an emphasis on education. UN ومن المهم كذلك في تحقيق أهداف كوبنهاغن التركيز على التعليم.
    The organization has dedicated itself to the advancement of women in all sectors with emphasis on education. UN وتكرس هذه المنظمة نفسها لهدف النهوض بالمرأة في جميع القطاعات، مع التركيز على التعليم.
    Programmes in Thailand incorporate the disability perspective. with emphasis on education, employment, rehabilitation and medical services. UN وثمة برامج في تايلند تدمج في صلبها منظور الإعاقة مع التركيز على التعليم والتوظيف والتأهيل والخدمات الطبية.
    Efforts are being made to remove this disparity and to increase emphasis on education. UN وتبذل جهود في سبيل إلغاء هذه الفوارق وزيادة التركيز على التعليم.
    Greater emphasis on education by Member States must be the top priority. UN ويجب أن تكون زيادة التركيز على التعليم من جانب الدول اﻷعضاء على رأس قائمة اﻷولويات.
    Through the Follow-up Commission, the Ministry of Social Development worked with other ministries and numerous civil society organizations to address the needs of children, focusing on education and physical and emotional well-being. UN وأضاف أن وزارة التنمية الاجتماعية، من خلال لجنة المتابعة، تعمل مع الوزارات الأخرى والعديد من منظمات المجتمع المدني لتلبية احتياجات الأطفال مع التركيز على التعليم والصحة البدنية والعقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد