ويكيبيديا

    "التزامات المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project commitments
        
    In accordance with its financial regulations and rules, the Fund is required to maintain an operating reserve at the minimum level of 20 per cent of project commitments. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يقتضي من الصندوق أن يحتفظ باحتياطي تشغيلي في مستوى يبلغ 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع.
    The Advisory Committee notes the Board's observation that the level of reserves for the Fund approved by its Governing Council is at least 20 per cent of the project commitments. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بملاحظة المجلس أن مستوى احتياطيات الصندوق الذي اعتمده مجلس إدارته لا يقل عن 20 في المائة من التزامات المشاريع.
    In accordance with the financial regulations and rules of UNDP applicable to UNCDF, the entity shall maintain reserves in its account at the level of at least 20 per cent of the project commitments. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنطبقة على الصندوق، يحتفظ الكيان باحتياطيات في حسابه على مستوى لا يقل عن 20 في المائة من التزامات المشاريع.
    595. The Programme's first objective is to move systematically towards achieving at least a 50:50 ratio between funded and unfunded project commitments. UN 595 - وهدف البرنامج الأول هو التقدم بانتظام نحو تحقيق نسبة 50/50 على الأقل بين التزامات المشاريع الممولة وغير الممولة.
    project commitments from previous year UN التزامات المشاريع من السنة السابقة
    project commitments from previous year UN ٢١- التزامات المشاريع من السنة السابقة
    Ongoing project commitments UN التزامات المشاريع الجارية
    Secondly, under the current system, a dynamic, five-year rolling financial planning scheme has already been instituted internally to cope with the complexities associated with a system where contributions come in on an annual basis while project commitments are made for multiple years. UN ١٦ - ثانيا، وضعت داخليا في النظام الحالي، خطة مستمرة دينامية تتواصل خمس سنوات للتخطيط المالي، لمعالجة التشعبات المتصلة بنظام يتلقى التبرعات على أساس سنوي، في حين تعقد التزامات المشاريع لسنوات متعددة.
    15. In accordance with its financial regulations and rules, UNCDF shall maintain reserves in its account at the level of at least 20 per cent of project commitments. UN 15 - ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يحتفظ الصندوق باحتياطيات في حسابه على مستوى يبلغ 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع.
    53. While a regional balance of SVF project commitments was maintained, the number and volume of pilot and experimental volunteer projects in least developed countries (LDCs) in Africa and Asia more than doubled in the 1998-1999 biennium. UN 53 - ورغم الحفاظ على رصيد إقليمي من التزامات المشاريع الخاصة بصندوق التبرعات الخاص، ازداد عدد وحجم المشاريع التطوعية الرائدة والتجريبية في أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا بأكثر من الضعف في فترة السنتين 1998-1999.
    The operational reserve, established in 1979 by the Governing Council (now the Executive Board) to ensure adequate liquidity for UNCDF, is maintained at the level of 20 per cent of project commitments. UN أنشأ مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي الآن) الاحتياطي التشغيلي في عام 1979 لضمان سيولة كافية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عند مستوى 20 في المائة من التزامات المشاريع.
    The operational reserve, established in 1979 by the Governing Council (now Executive Board) to ensure adequate liquidity for UNCDF, is maintained at the level of 20 per cent or more of project commitments. UN أنشأ مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي الآن) الاحتياطي التشغيلي في عام 1979 من أجل كفالة الحفاظ على معدل سيولة كافية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عند مستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع.
    The Governing Council, at its twenty-sixth session, in 1979, approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments, excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٩ على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى ٢٠ في المائة على اﻷقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات )باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة(.
    The Governing Council, at its twenty-sixth session in 1979, approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٩ على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى ٢٠ في المائة على اﻷقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات )باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة(.
    At its twenty-sixth session, in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979 على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة).
    At its twenty-sixth session, in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979 على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة).
    At its twenty-sixth session, in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979 على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة).
    At its twenty-sixth session, in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for the guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding subtrust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة، في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979، على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكاليف).
    At its twenty-sixth session in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة، في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979، على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكاليف).
    At its twenty-sixth session, in 1979, the Governing Council approved the establishment of an operational reserve at the level of at least 20 per cent of project commitments and contingent liabilities for the guarantees entered into by the Fund in respect of bank loans to Governments (excluding sub-trust fund and cost-sharing arrangements). UN وافق مجلس الإدارة، في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 1979، على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات (باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكاليف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد