Advisory services with respect to both ratification and implementation of the Convention and the resulting reporting obligations are available to Member States upon request. | UN | وتتاح، الخدمات الاستشارية المتعلقة بكل من التصديق على الاتفاقية وتنفيذها وما ينجم عن ذلك من التزامات بتقديم التقارير للدول اﻷعضاء، لدى الطلب. |
The Committee welcomed, in particular, the assurance that Rwanda will resume its reporting obligations under the Convention shortly. | UN | ورحبت اللجنة، على وجه الخصوص، بتأكيد أن رواندا ستستأنف قريبا تنفيذ ما عليها من التزامات بتقديم التقارير طبقا للاتفاقية. |
A State that has ratified all nine treaties imposing reporting obligations must produce a report to a treaty body on average once every five and a half months; | UN | :: الدولة التي صدقت على جميع المعاهدات التسع التي تفرض التزامات بتقديم التقارير يجب أن تصدر تقريراً إلى هيئة من هيئات المعاهدات مرة كل خمسة أشهر ونصف الشهر في المتوسط؛ |
5. Imposition of reporting obligations | UN | 5 - فرض التزامات بتقديم التقارير |
22. Some of the international instruments by which Bosnia and Herzegovina is bound impose reporting obligations with respect to United Nations treaty bodies. | UN | ٢٢- وهناك بعض الصكوك الدولية المُلزمة للبوسنة والهرسك تفرض عليها التزامات بتقديم التقارير إلى هيئات اﻷمم المتحدة المُنشأة بموجب معاهدات. |
Reaffirms the need for human rights treaty bodies to better complement each other in their work, and emphasizes that the universal ratification of international human rights treaties containing reporting obligations adopted within the framework of the United Nations system is important for the realization of that complementarity; | UN | ٩ " - تؤكد من جديد ضرورة أن تكمل كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أعمال الهيئات اﻷخرى على أفضل وجه، وتؤكد ما للتصديق العالمي على المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، التي تتضمن التزامات بتقديم التقارير والمعتمدة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة، من أهمية في تحقيق هذا التكامل؛ |
9. Reaffirms the need for human rights treaty bodies to better complement each other in their work, and emphasizes that the universal ratification of international human rights treaties containing reporting obligations adopted within the framework of the United Nations system is important for the realization of that complementarity; | UN | ٩ - تؤكد من جديد ضرورة أن تكمل كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أعمال الهيئات اﻷخرى على أفضل وجه، وتؤكد ما للتصديق العالمي على المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، التي تتضمن التزامات بتقديم التقارير والمعتمدة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة، من أهمية في تحقيق هذا التكامل؛ |
7. Reaffirms the need for human rights treaty bodies to better complement each other in their work, and emphasizes that the universal ratification of international human rights treaties containing reporting obligations adopted within the framework of the United Nations system is important for the realization of that complementarity; | UN | ٧ - تؤكد من جديد ضرورة أن تكمل كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات أعمال الهيئات اﻷخرى على أفضل وجه، وتؤكد ما للتصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية التي تتضمن التزامات بتقديم التقارير والمعتمدة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة من أهمية في تحقيق هذا التكامل؛ |
294. The Committee recommends that appropriate inter-federal and state institutional mechanisms be established for the review of existing as well as proposed legislation and other measures with a view to achieving full implementation of the Covenant, including its reporting obligations. | UN | ٢٩٤ - وتوصي اللجنة بإنشاء آليات مؤسسية مشتركة بين الاتحاد والولايات لاستعراض التشريعات وغيرها من التدابير القائمة والمقترحة، بهدف تحقيق التنفيذ الكامل للعهد، بما في ذلك ما ينص عليه من التزامات بتقديم التقارير. |
7. Reaffirms the need for human rights treaty bodies to better complement each other in their work, and emphasizes that the universal ratification of international human rights treaties containing reporting obligations adopted within the framework of the United Nations system is important for the realization of that complementarity; | UN | ٧ - تؤكد من جديد ضرورة أن تكمل كل هيئة من هيئات المعاهدات أعمال الهيئات اﻷخرى على أفضل وجه، وتؤكد ما للتصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية التي تتضمن التزامات بتقديم التقارير والمتخذة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة من أهمية في تحقيق هذا التكامل؛ |
23. Ms. Wahbi (Sudan), speaking in explanation of position, said that her delegation would join in the consensus on the draft resolution because it was committed to the implementation of human rights instruments and to compliance with reporting obligations thereunder. | UN | ٢٣ - السيدة وهبي )السودان(: قالت، في معرض شرح لموقف، إن وفدها سينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار ﻷنه ملتزم بتنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان وبالامتثال لما توجبه من التزامات بتقديم التقارير. |
294. The Committee recommends that appropriate inter-federal and state institutional mechanisms be established for the review of existing as well as proposed legislation and other measures with a view to achieving full implementation of the Covenant, including its reporting obligations. | UN | ٢٩٤ - وتوصي اللجنة بإنشاء آليات مؤسسية مشتركة بين الاتحاد والولايات لاستعراض التشريعات وغيرها من التدابير القائمة والمقترحة، بهدف تحقيق التنفيذ الكامل للعهد، بما في ذلك ما ينص عليه من التزامات بتقديم التقارير. |
9. Reaffirms the need for human rights treaty bodies to better complement each other in their work, and emphasizes that the universal ratification of international human rights treaties containing reporting obligations adopted within the framework of the United Nations system is important for the realization of that complementarity; | UN | ٩ - تؤكد من جديد ضرورة أن تكمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أعمال بعضها بعضا على أفضل وجه، وتؤكد ما للتصديق العالمي على المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، التي تتضمن التزامات بتقديم التقارير والمعتمدة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة، من أهمية في تحقيق هذا التكامل؛ |
556. The measures to reduce the outstanding reporting obligations (recommendation 1 (b)) by States parties to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were commended. | UN | 556 - وقد نالت الثناء التدابير التي اتُخذت للحد من التزامات بتقديم التقارير التي فات أجل تقديمها (التوصية 1 (ب)). من جانب الدول الأطراف إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
556. The measures to reduce the outstanding reporting obligations (recommendation 1 (b)) by States parties to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were commended. | UN | 556 - وقد نالت الثناء التدابير التي اتُخذت للحد من التزامات بتقديم التقارير التي فات أجل تقديمها (التوصية 1 (ب)). من جانب الدول الأطراف إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |