ويكيبيديا

    "التزويد بالوقود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refuelling
        
    • of fuel
        
    • bunkering
        
    • petrol filling
        
    • fuel supply
        
    • of fuelling
        
    Regulate trans-shipment, supply and refuelling vessels UN وضع قواعد تنظيمية لنشاط سفن إعادة الشحن والإمداد وإعادة التزويد بالوقود
    refuelling services in the regions and Monrovia were secured by UNMIL military troops, personnel of formed police units and civilian staff. UN وأمنت القوات العسكرية التابعة للبعثة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والموظفون المدنيون خدمات إعادة التزويد بالوقود في المناطق وفي مونروفيا.
    The Italian Air Force has carried out air defence, reconnaissance, convoy and in-flight refuelling missions. UN وقد اضطلعت القوات الجوية الإيطالية بمهام الدفاع الجوي والاستطلاع والحراسة وإعادة التزويد بالوقود.
    The reduction of fuel stations would result in cost reductions in the spare parts and maintenance of fuelling equipment. UN ومن شأن تقليص عدد محطات الوقود أن يؤدي إلى تخفيض تكاليف قطع غيار معدات التزويد بالوقود وصيانتها.
    The deficiencies included adjusting meter totalizer records at the vehicle dispensing point and the drawing of fuel in containers. UN وشملت أوجه القصور تعديل سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة التزويد بالوقود وتفريغ الوقود في الأوعية.
    21. Regulation 17C of the Regulations prohibits the unauthorized provision of a bunkering service to an Iranian vessel. UN 21 - البند 17 جيم من النظام يحظر التقديم غير المأذون به لخدمة التزويد بالوقود لسفينة إيرانية.
    The regulation requires that all petrol delivery vehicles and petrol filling stations to be equipped with vapour recovery system to minimize the benzene emissions. UN سيارات تسليم النفط ومحطات التزويد بالوقود بنظام استعادة البخار لتقليل انبعاثات النفط إلى أدنى حد.
    A refuelling of this reactor has been envisaged by the Democratic People's Republic of Korea for over a year. UN وكانت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعتزم منذ أكثر من سنة القيام بعملية التزويد بالوقود هذه.
    Thus, the non-diversion of nuclear material during the refuelling is firmly guaranteed. UN وبذلك يكون عدم تحويل المادة النووية خلال إعادة التزويد بالوقود مضمون بشكل راسخ.
    This is admitted by the inspectors of the Agency now observing the whole process of refuelling. UN وذلك ما يعترف به مفتشو الوكالة الذين يقومون حاليا برصد عمليات إعادة التزويد بالوقود بأكملها.
    Let them practise refuelling before they recover the drones, then run the exercise one more time. Open Subtitles دعهم يتدربون على تمرين التزويد بالوقود قبل أن يكتشفوا السفن الخادعة إذن باشر التدريب مرة أخرى
    Systems carried by airplanes or helicopters are of little use in regions with no airports or refuelling facilities. UN واﻷجهزة المحمولة بالطائرات العادية أو بطائرات الهليكوبتر لا نفع منها في المناطق الخالية من المطارات ومرافق إعادة التزويد بالوقود.
    Semi-trailer refuelling UN شبه مقطورة لإعادة التزويد بالوقود
    Further assistance is needed in connection with the provision of fuel, vehicles, arms and ammunition, radar, helicopters and surveillance equipment, including night vision systems. UN ومن الضروري تقديم المزيد من المساعدة بشأن التزويد بالوقود والمركبات والأسلحة والذخائر والرادارات والطائرات العمودية ومعدات المراقبة، بما في ذلك أجهزة الرؤية الليلية.
    At present, we are conducting the refuelling campaign in a manner that preserves the technical possibility for later measurement of fuel rods, on the assumption that our unique status will be removed. UN ونقوم حاليا بحملة التزويد بالوقود بطريقة تكفل إمكانية قياس قضبان الوقود في وقت لاحق، على افتراض أن وضعنا الفريد ستتم إزالته.
    Accounting and operating records concerning all the operations of refuelling, including the basket identification number, the channel identification number, the sequence of fuel rods in channels and the position of baskets in the pond, are being kept at the facility. UN ويجري في المرفق مسك السجلات المحاسبية وسجلات التشغيل المتعلقة بعملية إعادة التزويد بالوقود بأكملها بما في ذلك أرقام تحديد السلال وأرقام تحديد القنوات وترتيب قضبان الوقود في القنوات، وموضع السلال في الحوض.
    This shows that the refuelling operation is conducted in a manner that preserves the possibility to reconstruct the channels of fuel rods and the sequence of rods in the channel, if necessary. The adequacy of the manner to preserve the technical possibility for later measurement has been proven not only theoretically but also experimentally. UN ويبين ذلك أن عملية التزويد بالوقود تجري بطريقة تكفل إمكانية إعادة تشييد قنوات قضبان الوقود وتسلسل القضبان في القناة، عند الاقتضاء، وقد ثبتت ملاءمة طريقة الاحتفاظ باﻹمكانية التقنية للقياس في وقت لاحق ليس نظريا فحسب، بل أيضا من الناحية التجريبية.
    The higher number of fuel dispensing facilities and locations resulted from the operational requirement to provide adequate support to maritime border operations and military and formed police personnel which lacked the necessary facilities in their respective locations UN تعزى الزيادة في عدد مرافق ومواقع التزويد بالوقود إلى الاحتياجات التشغيلية لتوفير الدعم الكافي لعمليات الحدود البحرية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة، الذين كان ينقصهم المرافق اللازمة في مواقع كل منهم
    " bunkering service " is defined in regulation 4 as including the provision of fuel or supplies to a vessel and other servicing of the vessel. UN وتُعرَّف " خدمة التزويد بالوقود " في البند 4 على أنها تشمل تقديم الوقود أو اللوازم إلى سفينة وغير ذلك من سُبل خدمة السفينة.
    19. The North Korea (United Nations Sanctions) Order 2009 prohibits the provision of ship supply services including bunkering to any ship registered in the Democratic People's Republic of Korea except under authority of a licence. UN 19 - يحظر مرسوم كوريا الشمالية لعام 2009 (جزاءات الأمم المتحدة) تقديم خدمات الإمداد للسفن بما في ذلك التزويد بالوقود لأي سفينة مسجلة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إلا أن يكون ذلك بترخيص.
    Unloading of petrol in petrol filling stations is one of the major sources that people are exposed to due to the proximity of the stations to the residential premises. UN ويعد تفريغ النفط في محطات التزويد بالوقود أحد المصادر الرئيسية التي يتعرض لها الناس نتيجة قرب المحطات من أماكن السكنى. وتشترط اللائحة تزويد كل
    :: Cooperation to develop multilateral nuclear fuel supply assurance schemes; UN :: التعاون من أجل إقامة آليات متعددة الأطراف لضمان التزويد بالوقود النووي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد