ويكيبيديا

    "التسجيل الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international registration
        
    • international listing
        
    As regarded funding, particular importance would need to be attached to clarification of the manner in which the start-up funding of the future international registration system should be dealt with; UN وبشأن التمويل، سيلزم إيلاء اهتمام خاص لتوضيح الطريقة التي سيعالج بها التمويل الابتدائي لنظام التسجيل الدولي المقبل؛
    In addition, it referred to the possibility of international registration as a possible solution to the problem of priorities. UN وباﻹضافة الى ذلك، أشار التقرير الى إمكانية التسجيل الدولي كحل ممكن لمشكلة اﻷولويات.
    The Madrid Agreement concerning the international registration of Marks (Bosnia and Herzegovina joined on 1 March 1992); UN - اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات (انضمت إليه البوسنة والهرسك في 1 آذار/مارس 1992)؛
    international registration of marks under the Madrid Agreement has effect in several countries, potentially in all the contracting States (except the country of origin). UN ويسري مفعول التسجيل الدولي للعلامات بموجب اتفاق مدريد في عدة بلدان، ويمكن أن يسري مفعوله في جميع الدول المتعاقدة (باستثناء بلد المنشأ).
    For the survey, the term " international listing " refers to companies that have both foreign and local listing. UN ولأغراض الدراسة الاستقصائية، تشير عبارة " التسجيل الدولي " إلى الشركات المسجلة في سوقي الأوراق المالية الأجنبية والمحلية.
    With regard to marks, Ecuador has [signed] the Madrid Agreement concerning the international registration of Marks of 14 April 1891 and the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their international registration of 31 October 1958, which was amended in 1979. UN وفيما يتعلق بالعلامات فقد [وقَّعت] إكوادور على اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات المبرم في 14 نيسان/أبريل 1891، وعلى اتفاق لشبونة بشأن حماية تسميات المنشأ وتسجيلها على الصعيد الدولي، المبرم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1958 والمعدل في عام 1979.
    184. In April 1993 the Republic of Belarus became a Party to the following international agreements: Paris Convention for the Protection of Industrial Property; RST Agreement on Cooperation over Patents; Madrid Agreement Concerning the international registration of Marks. UN ٤٨١- وفي نيسان/أبريل ٣٩٩١، اصبحت بيلاروس طرفا في الاتفاقيات الدولية التالية: اتفاقية باريس بشأن حماية الملكية الصناعية، ومعاهدة التعاون بشأن البراءات، واتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات.
    The Madrid Agreement provides for the international registration of marks (both trademarks and service marks) at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO). UN وينص اتفاق مدريد على التسجيل الدولي للعلامات (العلامات التجارية وعلامات الخدمات) في المكتب الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو).
    (a) The priority rules set forth in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex; UN (أ) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستشارك في نظام التسجيل الدولي المنشأ بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛ أو
    " (a) will be bound by the priority rules based on registration set out in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex; UN " (أ) ستكون ملزمة بقواعد الأولوية المستندة الى التسجيل الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستختار المشاركة في نظام التسجيل الدولي المنشأ عملا بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛
    (a) The priority rules set forth in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex; UN (أ) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستشارك في نظام التسجيل الدولي المنشأ بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛ أو
    (a) The priority rules set forth in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex; UN (أ) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستشارك في نظام التسجيل الدولي المنشأ بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛ أو
    It also joined the Madrid Agreement on the international registration of Marks of 1891 and its Protocol of 1989 by virtue of Legislative Decree No. 92 of 25 March 2004 and the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization signed in Stockholm on 14 July 1967 by virtue of Law No. 16 of 19 May 2004. UN كما انضمت إلى اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات لعام 1891 وبروتوكول الاتفاق لعام 1989 بموجب المرسوم التشريعي رقم 92 تاريخ 25 آذار/مارس 2004. واتفاقية إحداث المنظمة العالمية للملكية الفكرية الموقعة في ستكهولم بتاريخ 14 تموز/يوليه 1967، وذلك بموجب القانون رقم 16 تاريخ 19 أيار/مايو 2004.
    (a) In the fourth sentence of paragraph 13, the reference to " the Madrid Agreement concerning the international registration of Marks (1891), the Madrid Protocol (1989) " should be deleted; UN (أ) في الجملة الرابعة من الفقرة 13، تُحذف الإشارة إلى " اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات (1891)، وبروتوكول مدريد (1989) " ؛
    Another example is the treaty on the international registration of Audiovisual Works (the Film Register Treaty), adopted at Geneva on 20 April 1989, under the auspices of WIPO. UN وهناك مثال آخر هو معاهدة التسجيل الدولي للمصنّفات السمعية البصرية ( " معاهدة سجل الأفلام " )، التي اعتُمدت في جنيف في 20 نيسان/أبريل 1989 برعاية المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    It is suggested to delete " as well as by the Madrid Agreement concerning the international registration of Marks (1891) and the Madrid Protocol (1989) " . UN من المقترح حذف عبارة " وكذلك بمقتضى اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات (1891) وبروتوكول مدريد (1989) " .
    30. Pursuant to the Cape Town Convention, the registrar may be held liable for compensatory damages for loss suffered by a person directly resulting from an error or omission of the registrar and its officers and employees or from a malfunction of the international registration system (art. 28, para. 1, of the Convention). UN 30- بمقتضى اتفاقية كيب تاون، يجوز أن يعتبر المسجِّل مسؤولا عن تعويض الأضرار عن الخسائر التي يتكبّدها شخص والتي تنتج مباشرة بسبب خطأ أو تقصير المسجِّل والمسؤولين والعاملين لديه، أو بسبب عطل في تشغيل نظام التسجيل الدولي (الفقرة 1 من المادة 28 من الاتفاقية).
    The Madrid Agreement provides for the international registration of marks (both trademarks and service marks) at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO). UN وينص اتفاق مدريد على التسجيل الدولي للعلامات )العلامات التجارية وعلامات الخدمات( في المكتب الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية )الويبو( .
    international registration of marks under the Madrid Agreement has effect in several countries, potentially in all the contracting States (except the country of origin). UN ويسري مفعول التسجيل الدولي للعلامات بموجب اتفاق مدريد في عدة بلدان ، ويمكن أن يسري مفعوله في جميع الدول المتعاقدة )باستثناء بلد المنشأ( .
    Nineteen of the selected companies were listed on a foreign securities exchange (international listing) in addition to a local exchange (local listing). UN وكانت 19 شركة من الشركات المختارة مسجلة في أسواق الأوراق المالية الأجنبية (التسجيل الدولي) إضافة إلى تسجيلها في أسواق الأوراق المالية المحلية (التسجيل المحلي).
    The reasons for this tendency may include more rigorous disclosure requirements for international listing regulation compared to local regulation, changes in disclosure regulations in the United States and Europe in 2002, and moves by more companies to voluntarily enhance their disclosure practices to meet the demands of stakeholders. UN ويمكن أن تعود أسباب هذا الاتجاه إلى متطلبات أكثر صرامة للكشف عن البيانات في تنظيمات التسجيل الدولي مقارنة بالتنظيمات المحلية، وإلى التغيرات في تنظيمات الكشف عن البيانات في الولايات المتحدة وأوروبا عام 2002، وإلى مبادرات عدد متزايد من الشركات بتعزيز ممارسات الكشف عن بياناتها طوعا من أجل استيفاء طلبات أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد