ويكيبيديا

    "التسجيل هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registration is
        
    • registration was
        
    • a recording
        
    • recording is
        
    • registrant was
        
    The basic objective of registration is to determine and close the pool of those individuals who belong to an institution and are, therefore, to be included in the personnel reform. UN والهدف الأساسي من التسجيل هو تحديد وحصر الأشخاص الذين ينتمون إلى مؤسسة ما، الذين ستشملهم عملية إصلاح شؤون الموظفين.
    As has been noted, the Model Law indulges a presumption that country of registration is also the country that matches those expectations. UN ومثلما ذُكر آنفاً، يخوض القانون النموذجي في افتراض مفاده أنَّ بلد التسجيل هو أيضاً البلد الذي يطابق تلك التوقعات.
    As has been noted, the Model Law establishes a presumption that place of registration is the place that corresponds to those attributes. UN وحسبما ذُكر من قبل، يُرسي القانون النموذجي افتراضا مفاده أنَّ مكان التسجيل هو المكان الذي يُطابق تلك الخصائص.
    The purpose of registration was to give a religious group legal status. UN فإن الهدف من التسجيل هو منح المركز القانوني إلى مجموعة دينية.
    In general, registration was merely a formal act for accounting and other similar purposes. UN وعموما، فإن التسجيل هو مجرد إجراء شكلي ﻷغراض المحاسبة وأغراض أخرى مماثلة.
    Also, while registration is already part of UNHCR training courses, a specific registration training package is currently being developed. UN وكذلك، ومع أن التسجيل هو بالفعل جزء من الدورات التدريبية التابعة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، يجري اﻵن إعداد مجموعة تدريب خاصة بالتسجيل.
    registration is the formal acceptance by the executive board of a validated project as a CDM project activity. UN 48- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    ++ registration is the formal acceptance by the executive board of a validated project as a CDM project activity. UN 34- ++ التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطا من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    registration is the formal acceptance by the executive board of a validated project as a CDM project activity. UN 43- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    90. > registration is the formal [approval by each Party involved and thereafter the formal] [acceptance] [acknowledgement] by the executive board of a validated project as a CDM project activity. UN 90- < التسجيل هو [موافقة كل طرف معني] رسمياً ثم [القبول] [الإقرار] الرسمي من قبل المجلس التنفيذي لمشروع مصادق عليه كنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    registration is the formal [acceptance] [acknowledgement] by [the executive board] [by the Parties] of a [validated] project proposal as an Article 6 project. UN 76 - التسجيل هو [القبول] [الإعتراف] الرسمي من [المجلس التنفيذي] [من الأطراف] لمقترحات مشروع [مصادق عليها] كمشروع من مشاريع المادة 6.
    registration is the formal acceptance by the executive board of a validated project as a CDM project activity. UN 36- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطا من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    registration is the formal acceptance by the Executive Board of a validated project as a CDM project activity. UN 36- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصادق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    registration is the formal acceptance by the Executive Board of a validated project as an afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 11- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً لمشروع صُدق عليه كنشاط لمشروع تحريج أو إعادة تحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    He added that he was not fully convinced that registration was the ideal system. UN وأضاف يقول إنه غير مقتنع تماما بأن التسجيل هو النظام المثالي.
    The aim of the registration was to issue the persons with Turkmen nationality documents. UN وكان الهدف من التسجيل هو إصدار وثائق للأشخاص ذوي الجنسية التركمانية.
    Germany also noted that in 2010, only 30 per cent of births had been registered, even though such registration was the entry point for access to all public services and education. UN كما لاحظت ألمانيا أنه لم يُسجَّل في عام 2010 سوى 30 في المائة من المواليد رغم أن هذا التسجيل هو السبيل للحصول على جميع الخدمات العامة والتعليم.
    These types of registry tended to develop where the basis of the registration was title, or where States developed on a piecemeal basis different particular types of security rights in movable property. UN وجرى الاتجاه إلى إنشاء هذه الأنماط من السجلات حيثما كان أساس التسجيل هو شهادة الملكية، أو حيثما وضعت الدول أنماط معينة مختلفة على أساس تدريجي للحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
    The overall goal of the observers in participating in the registration was to support the Government of the Republic of Indonesia's commitment and efforts to find durable solutions to the East Timorese refugee problem. UN لقد كان الهدف العام لاشتراك المراقبين في عملية التسجيل هو تقديم الدعم لحكومة إندونيسيا في التزامها وجهودها الرامية إلى إيجاد حلول دائمة لمشكلة اللاجئين من تيمور الشرقية.
    Also, the purpose of registration was to extend international protection to those spontaneously returning, whereas the security situation did not permit UNHCR to provide this protection at the present time. UN كما أن الغرض من التسجيل هو تقديم الحماية الدولية للعائدين عودة تلقائية، في حين أن الحالة اﻷمنية لا تسمح للمفوضية بتقديم هذه الحماية في الوقت الحالي.
    Sir, my understanding is it's a recording of a conversation of yours that, if leaked, could significantly compromise national security. Open Subtitles سيدي، مما فهمته فهذا التسجيل هو لمحادثة لك، لو تسربت فيمكنها أن تهدد الأمن القومي
    Therefore, the author's statement about the prohibition of recording, if he meant audio or written recording, is false. UN ولذلك فإن ادعاء صاحب البلاغ بخصوص حظر التسجيل هو ادعاء خاطئ إذا كان يقصد التسجيل الصوتي أو الكتابي.
    With respect to article 9, it was stated that the registry should be able to rely on the fact that the user identification and password were properly used and the registrant was their rightful owner. UN 55- وفيما يتعلق بالمادة 9، ذُكر أنَّه ينبغي أن يكون بوسع السجل أن يَركِن إلى أنَّ هوية المستعمل وكلمة السر الخاصة به تُستخدمان استخداما سليما وأنَّ صاحب التسجيل هو مالكهما الشرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد