heating often takes place inside or near the home. | UN | وغالباً ما يجري التسخين داخل البيت أو بالقرب منه. |
Hybrid relays eliminate the internal heating caused by current flow through electronic power components. | UN | وتزيل المرحلات الهجينية التسخين الداخلي الذي يتسبب فيه تدفق التيار من خلال مكونات القوى الكهربائية الإلكترونية. |
In solar heating, China is the global leader. | UN | تحتل الصين مركز الصدارة عالمياً في التسخين بالطاقة الشمسية. |
Preheaters use hot exit gases from the kiln as their heat source. | UN | وتستخدم أجهزة التسخين الأولي غازات عادم ساخنة من القمينة كمصدر للحرارة. |
In modern preheater and precalciner kilns this feature is already inherent; | UN | وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛ |
Other fuel gases may be used provided the specified heating rate is obtained. | UN | ويمكن استخدام غازات وقود أخرى شريطــة الحصول على معدل التسخين المحدد. |
Other fuel gases may be used provided the specified heating rate is obtained. | UN | ويمكن استخدام غازات وقود أخرى شريطــة الحصول على معدل التسخين المحــدد. |
Other fuel gases may be used provided the specified heating rate is obtained. | UN | ويمكن استخدام غازات وقود أخرى شريطة الحصول على معدل التسخين المحدﱠد. |
The following information on the portable tank and organic peroxide is needed for the heating rate calculation: | UN | ويلزم لحساب معدل التسخين توفير المعلومات التالية عن الصهريج النقال واﻷكسيد الفوقي العضوي: |
Wind-tunnel tests for aerothermal heating | UN | اختبارات نفق الهواء في التسخين الجوي الحراري |
The combination of the two contrasting effects resulted in a smoothing out of the heating rate change with angle of attack. | UN | وأدى الجمع بين الأثرين المتناقضين إلى تراجع سلس في تغير معدل التسخين يتناسب مع تغير زاوية الهبوب. |
Energy provides the process heating, cooling and power needed by industry to create final products from raw materials. | UN | وتوفر الطاقة قدرات التسخين والتبريد والكهرباء التي تحتاجها الصناعة لتصنيع المنتجات النهائية من المواد الخام. |
Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating. | UN | وتستخدم مزدوجتان حراريتان في الطور السائل للتأكد من تجانس التسخين. |
The vessel is heated at the desired rate by applying power to the heating coil. | UN | ويسخَّن الوعاء بالمعدل المطلوب بتوصيل التيار الكهربائي إلى ملف التسخين. |
After rupture of the bursting disk, the heating should be continued for approximately 30 minutes more to be sure that all dangerous effects are measured. | UN | وبعد تمزق قرص الانفجار، ينبغي مواصلة التسخين لمدة 30 دقيقة تقريباً، وذلك للتأكد من أن جميع التأثيرات الخطرة قد قيست. |
A4.3.10.6 Hazardous decomposition products List known and reasonably anticipated hazardous decomposition products produced as a result of use, storage and heating. | UN | تذكر نواتج التحلل الخطرة التي تنتج عن الاستخدام أو التخزين أو التسخين إذا كانت معروفة أو متوقعة إلى حد معقول. |
Other fuel gases may be used providing the specified heating rate is obtained. | UN | ويمكن استخدام غازات وقودية أخرى شريطة الحصول على درجة التسخين المحددة. |
Tidal heating and convection in the medium-sized icy satellites were also studied. | UN | ودُرست أيضا التسخين الحراري في المد والجزر، والحمل الحركي، في التوابع الجليدية المتوسطة الحجم. |
The rapid vaporization of the xenon gas allows the lamps to provide adequate light immediately after being turned on and reduces warm up time. | UN | ويسمح التبخر السريع لغاز زنون أن توفر المصابيح ضوءاً وافيا فورا بعد إضاءتها وأن تقلل فترة التسخين. |
There's two more in the fridge that need to be warmed up. | Open Subtitles | هناك إثنان أخريان في البراد يحتجن التسخين |
Hemisphere's most dramatic warming has happened a little further south. | Open Subtitles | لكن التسخين صاحب الوقع الأكبر في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية حدث على مقربة ناحية الجنوب |
because it's honey that fuels these heater bees. | Open Subtitles | لإنه العسل ما يمد نحلات التسخين بالطاقة. |
Wasn't he wearing a warm-up suit, like, 30 seconds ago? | Open Subtitles | الم يكن لابسا بذلة التسخين منذ 30 ثانية ؟ |
The heat-collecting area of existing solar heaters reached 85 million square metres. | UN | أما منطقة تجميع الحرارة لأجهزة التسخين الشمسية فإنها تبلغ 85 مليون متر مربع. |