They agreed on the need to pursue political objectives to reinforce military options and facilitate the voluntary demobilization of armed groups. | UN | واتفقا على ضرورة السعي إلى تحقيق أهداف سياسية لدعم الخيارات العسكرية وتسهيل التسريح الطوعي لأعضاء الجماعات المسلحة. |
The project's participatory community-based approach will encourage the process of voluntary demobilization and sustainable reintegration of ex-militia through the creation of viable economic alternatives. | UN | وسيشجع نهج المشروع القائم على المشاركة المجتمعات المحلية عملية التسريح الطوعي وإعادة اﻹدماج المستدامة للمليشيات السابقة من خلال إنشاء بدائل اقتصادية قابلة للبقاء. |
SPLA continues to question the extent of the voluntary demobilization of SAF troops, and the issue is under consideration by the Ceasefire Political Commission. | UN | على أن الجيش الشعبي لتحرير السودان ما زال يشكك في مدى التسريح الطوعي الذي أنجزته القوات المسلحة السودانية، والمسألة هي قيد نظر اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار. |
(h) To facilitate the voluntary demobilization and repatriation of disarmed foreign combatants and their dependants; | UN | (ح) تيسير التسريح الطوعي للمقاتلين الأجانب المنزوع سلاحهم وإعادتهم هم ومعاليهم إلى الوطن؛ |
40. In relation to this commitment, the Office of the Counsel for Human Rights reported that, during the period under review, it did not participate in the procedure for the voluntary demobilization of CVDCs provided for in the Comprehensive Agreement, but also that complaints against CVDC members declined significantly. | UN | ٤٠ - فيما يتعلق بهذا الالتزام، أبلغ مكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان أنه، خلال الفترة قيد الاستعراض، لم يشترك في إجراءات التسريح الطوعي للجان متطوعي الدفاع المدني، المنصوص عليها في الاتفاق الشامل. ولكنه أشار إلى انخفاض كبير جدا في عدد الشكاوى المقدمة ضد أعضاء هذه اللجان. |
He asked why UNMIS would be responsible for the voluntary demobilization of special groups and which parts of the relevant Security Council resolutions authorized the outputs listed on page 17 of the report of the Secretary-General (A/60/190). | UN | وقد سأل لماذا ستكون البعثة مسؤولة عن التسريح الطوعي للمجموعات الخاصة، وأي أجزاء من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة أذنت بالنواتج المدرجة على القائمة في الصفحة 17 من تقرير الأمين العام (A/60/190). |
248. The estimate of $23,600,000 proposed under other services are based on the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the voluntary demobilization of 50,000 combatants at $472 per person for transportation, resettlement and reinsertional support services. | UN | 248- وتستند التقديرات البالغة 000 600 23 دولار المقترحة في إطار بند الخدمات الأخرى إلى تقديم الدعم المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق من أجل التسريح الطوعي للمقاتلين البالغ عددهم 000 50 بتكلفة قدرها 472 دولارا للفرد، مقابل خدمات دعم النقل، وإعادة التوطين وإعادة الإلحاق. |
123. The support to the DDR programme is based on the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the voluntary demobilization of 40,000 combatants at $400 per person for transportation, resettlement and reinsertional support services. | UN | 123 - ويستند دعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى تقديم الدعم المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق من أجل التسريح الطوعي للمقاتلين البالغ عددهم 000 40 مقاتل بتكلفة قدرها 400 دولار للفرد، مقابل خدمات دعم النقل وإعادة التوطين وإعادة الإلحاق. |
The Committee recalls that in 2006/07 the requirements for disarmament, demobilization and reintegration provided for the voluntary demobilization of 85,000 members of armed groups and 5,500 members of special groups (women and the disabled) and were budgeted at the same rate per person. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الاحتياجات المتصلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في الفترة 2006/2007، نصت على التسريح الطوعي لما مجموعه 000 85 فرد من أفراد المجموعات المسلحة و 500 5 فرد من الفئات الخاصة (النساء وذوو الإعاقات) وأُدرجت في الميزانية بنفس المعدل للفرد. |
The budgetary provision for disarmament, demobilization and reintegration support was based on the voluntary demobilization of 45,000 adult ex-combatants at $550 per person for services such as food, clothing, civic education, medical services, profiling and counselling, education, training and employment referral, transitional safety allowance and training materials. | UN | وكان الاعتماد المرصود في الميزانية لدعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج قد رُصد على أساس التسريح الطوعي لـ 000 45 محارب سابق من الراشدين بواقع 550 دولارا للشخص، وذلك لتزويدهم بالطعام والكساء والتربية المدنية والخدمات الطبية، ولتوصيفهم وتوجيههم، وتعليمهم، وتدريبهم وإيجاد الوظائف لهم، وصرف بدلات السلامة أثناء انتقالهم وتزويدهم بالمواد التدريبية. |
174. The estimate of $3,225,000 proposed under " Other services " includes the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the voluntary demobilization of 5,000 ex-combatants at an average cost of $635 per person for medical screening and counselling, reorientation advice and a transitional support package and transportation and resettlement costs. | UN | 174 - تشمل الاحتياجات التقديرية البالغة 000 225 3 دولار المقترحة تحت بند " خدمات أخرى " الاعتماد المخصص لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل التسريح الطوعي لـ 000 5 محارب سابق بتكلفة قدرها 635 دولاراً للفرد الواحد تشمل الفحص الطبي وتقديم المشورة الطبية، وإسداء المشورة في مجال إعادة التوجيه، ومجموعة عناصر الدعم خلال الفترة الانتقالية، وتكاليف النقل وإعادة التوطين. |
146. The estimate of $4,975,000 proposed under " Other services " includes the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the voluntary demobilization of 5,500 ex-combatants at an average cost of $635 per person for medical screening and counselling, reorientation advice and a transitional support package and transportation and resettlement costs. | UN | 145 - تشمل الاحتياجات التقديرية البالغة 000 975 4 دولار المقترحة تحت بند " خدمات أخرى " الاعتماد المخصص لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل التسريح الطوعي لـ 500 5 محارب سابق بتكلفة قدرها 635 دولاراً للفرد الواحد في المتوسط تشمل الفحص الطبي وتقديم المشورة الطبية، وإسداء المشورة في مجال إعادة التوجيه، ومجموعة عناصر الدعم خلال الفترة الانتقالية، وتكاليف النقل وإعادة التوطين. |
94. The estimate of $2,154,800 proposed under " Other services " includes the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the voluntary demobilization of 4,700 ex-combatants at $442 per person for food and transportation support and a provision of $77,400 for translation services and miscellaneous materials and supplies. | UN | 94 - تشمل الاحتياجات التقديرية البالغة 800 154 2 دولار المقترحة تحت بند " خدمات أخرى " الاعتماد المخصص لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل التسريح الطوعي لـ 700 4 محارب سابق بتكلفة قدرها 442 دولارا للفرد الواحد تشمل دعم الغذاء والنقل، واعتمادا قدره 400 77 دولار لتغطية خدمات الترجمة والمواد واللوازم المتنوعة. |