ويكيبيديا

    "التسعير الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transfer pricing
        
    The United Nations transfer pricing Manual is also explicitly mentioned as providing authoritative assistance in the field of transfer pricing. UN وترد إشارة صريحة إلى دليل الأمم المتحدة للتسعير الداخلي باعتباره يقدم مساعدة ذات حجية في مجال التسعير الداخلي.
    The Secretariat has also commissioned a report on training opportunities available in the area of transfer pricing. UN وقد أصدرت الأمانة العامة أيضا تكليفا بإعداد تقرير عن فرص التدريب المتاحة في مجال التسعير الداخلي.
    He noted that the project sought to ensure that transfer pricing outcomes were in line with value creation. UN وأشار إلى أن المشروع يسعى إلى ضمان توافق نتائج التسعير الداخلي مع توليد القيمة.
    Lastly, legislation should be strengthened to regulate transfer pricing and to determine global incomes liable for taxation. UN وأخيرا، ينبغي تعزيز التشريعات لتنظيم التسعير الداخلي وتحديد الإيرادات العالمية الخاضعة للضرائب.
    1. There are two specific transfer pricing issues on the provisional agenda for the ninth annual session. UN 1 - هناك مسألتان محددتان من مسائل التسعير الداخلي مدرجتان في جدول الأعمال المؤقت للدورة السنوية التاسعة.
    These programmes are many and varied in content but are essentially aimed at bringing international expertise and best practice to countries in need of developing and furthering their transfer pricing regimes. UN تتسم هذه البرامج بكثرتها وتنوع مضمونها ولكن الهدف الأساسي منها هو جعل الخبرات وأفضل الممارسات الدولية في متناول البلدان التي تحتاج إلى بناء وتعزيز نظم التسعير الداخلي الخاصة بها.
    Effective regional cooperation can be used to help to avoid double taxation, to combat transfer pricing by multinational corporations and to deal with tax havens. UN ويمكن أن يساعد التعاون الإقليمي الفعال في تجنب الازدواج الضريبي ومكافحة التسعير الداخلي من جانب الشركات المتعددة الجنسيات والتعامل مع الملاذات الضريبية.
    Different methods could be used when pricing services for transfer pricing purposes, and the transfer pricing Manual would seek to provide examples for different types of services. UN ويمكن استخدام أساليب مختلفة لدى تسعير الخدمات لأغراض التسعير الداخلي، وسيحرص دليل التسعير الداخلي على توفير أمثلة على مختلف أنواع الخدمات.
    The draft recognizes the value of the OECD transfer pricing Guidelines while noting that they are not the only source of guidance. UN وتسلم المسودة بقيمة المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التسعير الداخلي مع الإشارة إلى أنها لا تشكل المصدر الوحيد للمبادئ التي يمكن الاسترشاد بها.
    The Committee maintains detailed commentaries on the United Nations Model Convention; it is also responsible for the publication of several useful manuals on tax issues important for developing countries, such as transfer pricing and the negotiation of tax treaties between developed and developing countries. UN وتحتفظ اللجنة بتعليقات تفصيلية على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية؛ وهي مسؤولة أيضا عن نشر العديد من الأدلة المفيدة في المسائل الضريبية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، من قبيل التسعير الداخلي والتفاوض على المعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    32. Mr. Sollund noted important work carried out by OECD and G20 on base erosion and profit-shifting, which dealt with, inter alia, transfer pricing. UN 32 - وأشار السيد سولند إلى العمل الهام الذي اضطلع به كل من منظمة التعاون والتنمية ومجموعة الـ 20 بشأن مسألة تقلص الوعاء الضريبي ونقل الأرباح، والذي تناول أموراً من بينها التسعير الداخلي.
    The current timetable of the project foresaw that transfer pricing would be discussed in September 2014 and September 2015, which would give the Subcommittee sufficient time to incorporate the outcomes into their update of the Manual. UN وقد توقع الجدول الزمني الحالي للمشروع أن مسألة التسعير الداخلي ستناقش في أيلول/سبتمبر 2014 وأيلول/سبتمبر 2015، مما يتيح للجنة الفرعية وقتاً كافياً لإدماج النتائج في الاستكمال الذي ستجريه للدليل.
    10. The Chair reaffirmed the importance of updating the Model Convention and the transfer pricing Manual before the terms of the current members expired at the end of June 2017. UN ١٠ - وأكَّد الرئيس مجددا أهمية استكمال الاتفاقية النموذجية ودليل التسعير الداخلي قبل انتهاء مدة ولاية الأعضاء الحاليين في اللجنة في أواخر حزيران/يونيه 2017.
    33. Mr. Sollund then recalled the mandate given to the Subcommittee to update and add new chapters to the transfer pricing Manual and turned to that mandate. UN ٣٣ - ثم أشار السيد سولند إلى الولاية المسندة إلى اللجنة الفرعية لاستكمال دليل التسعير الداخلي وإضافة فصول جديدة عليه وانتقل للحديث عن تلك الولاية.
    46. Other overall issues, outside legislation reform, considered important by the respondents were capacity-building, risk analysis and transfer pricing databases. UN ٤٦ - ومن المسائل الشاملة الأخرى خارج نطاق الإصلاحات التشريعية التي اعتبرها المجيبون ذات أهمية مسائل بناء القدرات، وتحليل المخاطر، وقواعد بيانات التسعير الداخلي.
    In particular, they indicated that the recommendation for countries to follow the OECD transfer pricing Guidelines might need to mention that the Guidelines were only for guidance in applying the " arm's length principle. UN وأشاروا بوجه خاص إلى أنه قد يلزم التوضيح في التوصية المتعلقة بالتزام البلدان باتباع المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التسعير الداخلي أن تلك المبادئ التوجيهية مقدمة على سبيل الإرشاد فقط لدى تطبيق مبدأ الاستقلالية.
    The subcommittee would have to work closely with other subcommittees, in particular the Subcommittee on Article 9 (Associated Enterprises): transfer pricing. UN وسيتعين على اللجنة الفرعية العمل عن كثب مع اللجان الفرعية الأخرى، ولا سيما اللجنة الفرعية المعنية بالمادة 9 (المؤسسات الشريكة): التسعير الداخلي.
    28. The Committee discussed the revision of the commentary on article 9 (Associated enterprises) of the Model Convention and ongoing work on the next update of the transfer pricing Manual. UN ٢٨ - ناقشت اللجنة تنقيح شرح المادة 9 (المؤسسات الشريكة) من الاتفاقية النموذجية والعمل الجاري حاليا بشأن التحديث المقبل لدليل التسعير الداخلي.
    42. To address such issues, respondents indicated that they were looking into transfer pricing and value added tax (VAT) legislation, withholding taxes, renegotiating some treaties or reconsidering some provisions in those treaties, and adopting anti-abuse legislation. UN ٤٢ - وبغية معالجة هذه المسائل، أشار المشاركون إلى أنهم يدرسون التشريعات التي تتناول التسعير الداخلي وضريبة القيمة المضافة، واستقطاع الضرائب، وإعادة التفاوض بشأن بعض المعاهدات أو إعادة النظر في بعض أحكام تلك المعاهدات، واعتماد تشريعات لمكافحة إساءة استخدامها.
    11. The paper presented to the annual session for comment in 2012, entitled " Transfer pricing: technical assistance and capacity building resources " (E/C.18/2012/CRP.14) is a potential basis for such a chapter. UN 11 - ويحتمل أن تكون الورقة المقدمة إلى الدورة السنوية للتعليق عليها في عام 2012 والمعنونة " التسعير الداخلي: المساعدة التقنية وموارد بناء القدرات " (E/C.18/2012/CRP.14) أساسا لهذا الفصل من الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد