ويكيبيديا

    "التسلسل الهرمي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hierarchy in
        
    • hierarchical
        
    • hierarchy of
        
    It was also pointed out that the concept of hierarchy in international law was developed especially by doctrine. UN كما أشير إلى أن مفهوم التسلسل الهرمي في القانون الدولي قد أنشأه بخاصة فقه ذلك القانون.
    The study of the topic, in particular the issues of the lex specialis rule, self-contained regimes and hierarchy in international law, was not only of theoretical significance but also of major practical importance. UN فدراسة هذا الموضوع، لا سيما مواضيع قاعدة التخصيص ومسألة النظم القائمة بذاتها في التسلسل الهرمي في القانون الدولي، ليست مهمة من الناحية النظرية فقط، ولكن لها أهمية عملية كبيرة أيضاً.
    His delegation approved of the inclusion in the Study Group's recommendations of the issue of hierarchy in international law. UN وأردف قائلا إن وفده يوافق على إدراج مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي في توصيات الفريق الدراسي.
    6. hierarchy in international law: jus cogens, obligations UN 6- التسلسل الهرمي في القانون الدولي: القواعد الآمرة،
    Abundant and concordant testimony is available on the part they played, and each witness possesses a list which sometimes classifies the perpetration of genocide in hierarchical order. UN فالشهادات على دورهم كثيرة ومتطابقة، وكل شاهد يملك قائمة تتضمن أحيانا ترتيبا بحسب التسلسل الهرمي في ارتكاب اﻹبادة الجماعية.
    However, in the prosecutor's office the share of women among senior staff gets lower the higher we rise up the hierarchy of the prosecutor's office. UN بيد أن حصتها في مكتب المدعي العام بين الموظفين الأقدم تنخفض كلما ارتفع التسلسل الهرمي في مكتب المدعي العام.
    Secondly, the outline offered a brief perspective on the concept of hierarchy in international law. UN 353- وثانياً، قدم الموجز لمحة عن مفهوم التسلسل الهرمي في القانون الدولي.
    The hierarchy in India led to the discontinuation of an innovative programme for a utility to lease compact fluorescent lamps to its customers. UN فقد أفضى التسلسل الهرمي في الهند إلى وقف العمل ببرنامج ابتكاري في إحدى المؤسسات يقضي بتأجير عملائها مصابيح فلورية متراصة.
    6. hierarchy in international law: Jus cogens, UN 6- التسلسل الهرمي في القانون الدولي: القواعد القطعية، والالتزامات في
    6. hierarchy in international law: Jus cogens, Obligations erga omnes, Article 103 of the Charter of the United Nations UN 6- التسلسل الهرمي في القانون الدولي: القواعد القطعية، والالتزامات في مواجهة الكافة، والمادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة
    4. Discussion of the Preliminary Report on " hierarchy in UN 4- مناقشة التقرير الأوَّلي المتعلق ب " التسلسل الهرمي في
    Some members of the Study Group, however, felt that the metaphor of hierarchy in international law was not analytically helpful, and that it needed to be contextualized within specific relationships between norms of international law. UN بيد أن بعض أعضاء الفريق الدراسي قد رأوا أن استخدام تعبير التسلسل الهرمي في القانون الدولي ليس مجدياً من الناحية التحليلية، وأنه بحاجة إلى وضعه في سياق علاقات محددة بين قواعد القانون الدولي.
    Although most of the legal literature was in agreement that hierarchy in international law was insufficient, it was doubtful that the Commission could reach satisfactory and generally acceptable results in that area. UN مع أن معظم الكتابات القانونية تتفق على أن التسلسل الهرمي في القانون الدولي غير كافٍ، وأن من المشكوك فيه أن تتمكن اللجنة من التوصل في هذا الميدان إلى نتائج مرضية ومقبولة بشكل عام.
    Discussion of the rule framed in that draft article would be more productive when the Committee had dealt with the question of hierarchy in international law, jus cogens and obligations erga omnes. UN ومناقشة القاعدة التي صيغت في مشروع المادة هذا سوف تكون أكثر إيجابية عندما تكون اللجنة قد تناولت مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي والتزامات الجميع.
    He particularly welcomed conclusions (31) to (42) on the issue of hierarchy in international law, jus cogens, obligations erga omnes and Article 103 of the Charter of the United Nations. He hoped the General Assembly would take note of the conclusions and refer them to the attention of States. UN ورحّب بشكل خاص بالاستنتاجات 31 إلى 42 بشأن مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي وكذلك بالقوانين القطعية والالتزامات تجاه الكافة والمادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة معرباً عن الأمل في أن تحيط الجمعية العامة بالاستنتاجات ثم تحيلها إلى عناية الدول.
    240. Furthermore, the need to preserve hierarchy in international law was stressed, and particular reference was made to the principle that a treaty was void if it conflicted with a peremptory norm. UN 240 - علاوة على ذلك، أُكِّد على ضرورة الحفاظ على التسلسل الهرمي في القانون الدولي، وأشير بصفة خاصة إلى مبدأ بطلان المعاهدة إذا تعارضت مع قاعدة آمرة.
    Lastly, hierarchy in international law was not only of considerable theoretical interest but also of practical value, as recent problems relating to the compatibility of counter-terrorism measures with human rights law had demonstrated. UN وأخيرا، فإن التسلسل الهرمي في القانون الدولي ليس مجرد مسألة اعتبارات نظرية فحسب ولكن له قيمة عملية على نحو ما أثبتته المشاكل التي أثيرت مؤخراً فيما يتعلق بالتواؤم بين تدابير مكافحة الإرهاب وبين قانون حقوق الإنسان.
    15. As far as the question of hierarchy in international law was concerned, " erga omnes " was really a concept about standing and could not therefore be regarded as a conflict rule in the same way as jus cogens norms, which related to the nature of rights and obligations. UN 15 - وفيما يتعلق بمسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي، يكون مفهوم الكافة مفهوما حقيقيا عن وضعهم؛ ولهذا، لا يمكن اعتباره قاعدة من قواعد الخلاف بنفس الأسلوب الذي يجري النظر به إلى معايير القواعد الآمرة التي تتعلق بطبيعة الحقوق والالتزامات بوصفها قاعدة من قواعد الخلاف.
    However, the study on hierarchy in international law, or the superior status of certain international rules of law, specifically, jus cogens, obligations erga omnes and Article 103 of the Charter of the United Nations, raised problems. UN ولكن ما يثير المشاكل دراسة التسلسل الهرمي في القانون الدولي، ومركز المرجع الأعلى الذي تتمتع به بعض قواعد القانون الدولية، وهي على وجه التحديد القواعد القطعية والالتزامات تجاه الجميع والمادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Abundant and concordant testimony is available on the part they played, and each witness possesses a list which sometimes classifies the perpetration of genocide in hierarchical order. UN فالشهادات على دورهم كثيرة ومتطابقة، وكل شاهد يملك قائمة تتضمن أحيانا ترتيبا بحسب التسلسل الهرمي في ارتكاب اﻹبادة الجماعية.
    They expected the headquarters reorganization to lead to a more efficient, less hierarchical organization with greater quality assurance of results and coordinated management. UN وأعربت عن توقعها أن تؤدي إعادة تنظيم المقر إلى رفع الكفاءة وخفض التسلسل الهرمي في المنظمة، وإلى تعزز ضمان الجودة النوعية للنتائج وتنسيق الوظائف الإدارية.
    - Hey, Mike, your kids have the crazy idea that in the hierarchy of this house, you're in charge. Open Subtitles لدى أولادك تلك الفكرة المجنونة بخصوص التسلسل الهرمي في هذا المنزل . أنك أنت هو المسئول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد