ويكيبيديا

    "التسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • designator
        
    • designation
        
    • name
        
    • naming
        
    • title
        
    • nomenclature
        
    • nomination
        
    • term
        
    • denomination
        
    • the label
        
    • designating
        
    • named
        
    • appellation
        
    • designations
        
    • misnomer
        
    (i) The Committee on Space Research international designator, where appropriate; UN ' 1` التسمية الدولية للجنة أبحاث الفضاء، حسب الاقتضاء؛
    (i) The Committee on Space Research international designator, where appropriate; UN `1` التسمية الدولية للجنة أبحاث الفضاء، حسبما يكون مناسبا؛
    However, the proposed wording could be interpreted to mean that the designation is supposed to be made for every single notice. UN بيد أن النص المقترح يمكن أن يفسَّر باعتباره يقصد أن التسمية يُفترض أن تتم عن كل إشعار.
    That paragraph therefore provided that the power of designation should be given directly to the PCA Secretary-General. UN وعليه، فإن هذه الفقرة تنص على أنه ينبغي منح سلطة التسمية مباشرة إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة.
    And let me be clear, that name was earned. Open Subtitles و دعونى اوضح لكم لقد استحققت هذه التسمية
    :: Explains how the naming method in Canberra turns the capital city into a memorial to Australia's heritage UN :: توضح الكيفية التي تحول بها طريقة التسمية في كانبيرا مدينة العاصمة إلى معلم تذكاري في تراث أستراليا
    In order to establish the legal character of such a declaration, one must look behind the title given to it and seek to determine the substantive content. UN من أجل استخلاص الطبيعة القانونية لمثل هذا ' ' الإعلان``، يجدر تجاوز التسمية والسعي إلى تحديد المضمون الموضوعي.
    * Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. Following are the differences: UN ملاحظة: تختلف هذه التسمية إلى حدٍ ما عن تلك المستخدمة في النظام المنسق؛ بيد أن التصنيف صحيح وفيما يلي الاختلافات:
    (i) The Committee on Space Research international designator, where appropriate; UN ' 1` التسمية الدولية للجنة أبحاث الفضاء، حسب الاقتضاء؛
    Appropriate designator of space object or its registration number: UN التسمية الصحيحة للجسم الفضائي أو رقم تسجيله:
    Appropriate designator of space object or its registration number: UN التسمية المناسبة للجسم الفضائي أو رقم تسجيله:
    Appropriate designator of space object or its registration number: UN التسمية الملائمة للجسم الفضائي أو رقم تسجيله:
    Without further specification as regards the nature of the measures, it is difficult, at this stage, to consider what the legal implications of such a designation would be. UN ودون مزيد من التحديد فيما يختص بطبيعة التدابير، يصعب في هذه المرحلة تحديد ماهية الآثار القانونية لمثل هذه التسمية.
    This designation is used because the Agency has tried to obtain specific contributions for the individual components. UN وقد استخدمت هذه التسمية ﻷن الوكالة قد حاولت الحصول على تبرعات محددة للعناصر الفردية.
    International designation name of space object Date of launch Nodal period (min) UN الوظيفة العامة للجسم الفضائي نقطة الحضيض نقطة زاوية الميل الفترة تاريخ الإطلاق اسم الجسم الفضائي التسمية الدولية
    The phrasing or name of a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    A compromise on the name issue is needed. UN وهناك حاجة إلى حل توافقي على مسألة التسمية.
    This makes it easy for us, but such a simple naming might obscure the profound world significance of the events in Saint Domingue and then in Haiti. UN وذلك ييسر الأمر علينا، ولكن تلك التسمية البسيطة قد تحجب المغزى العالمي العميق للأحداث في سان دومانغ وبعد ذلك في هايتي.
    Since you have just, at the request of our colleague from Brazil, cited the title, I mean that really fits fully into the picture. UN وبما أنكم أشرتم، بناء على طلب زميلنا من البرازيل، إلى عنوان الاجتماع، أعني أن التسمية تناسب حقاً الصورة فعلاً.
    The IEC nomenclature scheme for batteries is based on the electrochemical system as well as the size and shape of the battery. UN وتستند خطة التسمية التي وضعتها اللجنة للبطاريات إلى نظام كهروكيميائي علاوة على حجم وشكل البطارية.
    If there was no objection, he would take it that the Meeting wished to confirm the nomination. UN وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد التسمية.
    They were often called promises, although the term was a misnomer as it referred to moral, not legal, imperatives. UN وتسمى هذه الأفعال عموماً وعوداً رغم عدم صحة هذه التسمية لأنها تخص المقتضيات الأدبية وليس القانونية.
    In Colombia, that had led to the challenge of choosing the right denomination for inclusion in the census. UN وفي كولومبيا، أدى هذا إلى التحدي المتمثل في اختيار التسمية الصحيحة لإدراجها في التعداد السكاني.
    the label is suing you for copyright infringement. Open Subtitles التسمية يقاضي لك بتهمة انتهاك حقوق النشر.
    UNCITRAL Arbitration Rules: designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules UN قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم
    By law, a newborn child must be named by the father, since the child will bear the father's name. UN وتقضي المبادئ القانونية بأن تتم التسمية للمولود من قبل اﻷب باعتباره سيحمل اسمه.
    Pakistan wishes the region to be rid of this ominous appellation. UN وتتمنى باكستان أن تتخلص المنطقة من هذه التسمية المشؤومة.
    For purposes of disclosure of information, the definition of public body should focus on the type of service provided rather than on formal designations. UN ولأغراض كشف المعلومات، ينبغي أن يركز تعريف الهيئة العامة على نوع الخدمة المقدمة أكثر من التركيز على التسمية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد