ويكيبيديا

    "التسوية السلمية لقضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaceful settlement of the question
        
    • a Peaceful Settlement of the
        
    • the peaceful resolution of the question
        
    • the peaceful settlement
        
    • of a Peaceful Settlement
        
    For the past six decades, the peaceful settlement of the question of Palestine has remained one of the major challenges for the international community. UN وعلى مدى العقود الستة الماضية، ظلت التسوية السلمية لقضية فلسطين أحد التحديات الرئيسية للمجتمع الدولي.
    Report of the Secretary-General on the peaceful settlement of the question of Palestine UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين
    The United Kingdom also fully supports the peaceful settlement of the question of Palestine. UN وتؤيد المملكة المتحدة تماما أيضا التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    A peaceful settlement of the question of Palestine depended on a resolution of the refugee question, as did peace and stability of the region as a whole. UN وترتهن التسوية السلمية لقضية فلسطين بحل مسألة اللاجئين، على نحو ما يرتهن بها السلام والاستقرار في المنطقة برمتها.
    27. The Chair, drawing attention to Working Paper No. 2, said that the theme of the International Meeting on the Question of Palestine would be the role of youth and women in the peaceful resolution of the question of Palestine. UN 27 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى ورقة العمل رقم 2، إن موضوع الاجتماع الدولي بشأن قضية فلسطين سيكون هو دور الشباب والمرأة في التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    Report of the Secretary-General on the peaceful settlement of the question of Palestine UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين
    I would like also to mention the resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine. UN أشير أيضا الى القرار حول التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    25. Draft resolution: peaceful settlement of the question of Palestine UN ٢٥ - مشروع القرار: التسوية السلمية لقضية فلسطين
    In our view, the need to fully protect all civilians against violent attacks was not sufficiently reflected in the resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine. UN ونرى أن الحاجة إلى توفير الحماية الكاملة لجميع المدنيين من الهجمات المتسمة بالعنف لم تظهر بشكل كاف في القرار بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    The retreat by a limited number of friendly States from voting in favour of the resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine was a step in the wrong direction. UN إن تراجع بعض الدول الصديقة المحدودة العدد عن تصويتها الإيجابي على قرار التسوية السلمية لقضية فلسطين يصب في الاتجاه الخطأ.
    United Nations International Meeting in Support of a peaceful settlement of the question of Palestine and the Establishment of Peace in the Middle East UN 4 - اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم التسوية السلمية لقضية فلسطين وإقرار السلام في الشرق الأوسط
    General Assembly resolutions on the peaceful settlement of the question of Palestine have traditionally reaffirmed the rules and principles of international law that are central to the peaceful settlement of the longstanding question of Palestine. UN إن قرارات الجمعية العامة بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين تعيد التأكيد بشكل تقليدي على قواعد ومبادئ القانون الدولي التي هي جوهر التسوية السلمية لقضية فلسطين القديمة العهد.
    The resolutions just adopted are indeed important ones, especially those of a political nature: the peaceful settlement of the question of Palestine, as well as the resolution on Jerusalem. UN والقرارات المتخذة الآن هي قرارات هامة حقا، وبصفة خاصة القرارين ذوي الطبيعة السياسية، وأقصد القرار بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين والقرار بشأن القدس.
    It is the widely held view of members of the international community that peaceful settlement of the question of Palestine is pivotal to the wider question of peace in the Middle East. UN ويرى أكثرية أعضاء المجتمع الدولي أن التسوية السلمية لقضية فلسطين بالغة اﻷهمية بالنسبة لمسألة السلام اﻷعم في الشــرق اﻷوسط.
    peaceful settlement of the question of Palestine - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 7 pages UN التسوية السلمية لقضية فلسطين - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات
    The Day reminds us that the peaceful settlement of the question of Palestine has remained one of the major challenges for the international community for the past six decades. UN وهذا اليوم يذكرنا بأن التسوية السلمية لقضية فلسطين ما زالت تمثل أحد التحديات الكبرى التي تواجه المجتمع الدولي منذ ستة عقود.
    44. The United Nations will continue to work towards the peaceful settlement of the question of Palestine. UN 44 - وستواصل الأمم المتحدة العمل صوب التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    (c) United Nations International Meeting on the Question of Palestine, UNESCO headquarters, Paris, 30 and 31 May, on the role of youth and women in the peaceful resolution of the question of Palestine; UN (ج) اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين، مقر اليونسكو، باريس، يومي 30 و 31 أيار/مايو، بشأن دور الشباب والمرأة في التسوية السلمية لقضية فلسطين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد