The debt-burden adjustment was a vital element of the methodology for the developing countries, in particular the least developed ones. | UN | وتشكل التسوية المتصلة بعبء الدين عنصرا حيويا في المنهجية بالنسبة للبلدان النامية وخاصة أقل البلدان نموا. |
For these reasons, they were of the view that the debt-burden adjustment should be discontinued. | UN | ولهذه الأسباب، رأوا أنه ينبغي التوقف عن تطبيق التسوية المتصلة بعبء الدين. |
The problems caused by the debt-burden adjustment were also worrying. | UN | وأعرب عن القلق أيضا من المشاكل الناجمة عن التسوية المتصلة بعبء الدين. |
They argued that the debt-burden adjustment was necessary for measuring the real capacity of Member States to pay, bearing in mind that there were still a number of heavily indebted Member States. | UN | وأشاروا إلى أن التسوية المتصلة بعبء الدين ضرورية لقياس القدرة الحقيقية للدول الأعضاء على الدفع إذا أخذنا في الحسبان أنه ما زال يوجد عدد من الدول الأعضاء المثقلة بالديون. |
49. Mr. Tcholakov (Bulgaria) said that the element of debt burden adjustment should be retained in any future scale of assessments as an additional incentive for debt repayment discipline. | UN | ٤٩ - السيد تشولاكوف )بلغاريا(: قال إن مبدأ التسوية المتصلة بعبء الدين ينبغي اﻹبقاء عليه في أي جدول قادم لﻷنصبة المقررة كحافز إضافي للانضباط في سداد الديون. |
debt-burden adjustment should therefore continue to be maintained in the scale methodology. | UN | ولذلك ينبغي أن تواصل منهجية تحديد الجدول متابعة التسوية المتصلة بعبء الدين. |
31. The debt-burden adjustment has been part of the scale methodology since 1986. | UN | ٣١ - ظلت التسوية المتصلة بعبء الدين جزءا من منهجية الجدول منذ عام 1986. |
Given that interest on external debt is already accounted for as part of GNI, the debt-burden adjustment in the current methodology is calculated by deducting the principal payments on external debt from GNI in United States dollars. | UN | ونظرا إلى أن الفوائد على الديون الخارجية تحتسب بالفعل في الدخل القومي الإجمالي، فإن التسوية المتصلة بعبء الدين في المنهجية الحالية تُحسب بخصم مدفوعات أصول الدين الخارجي من الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة. |
Percentage shares are recalculated on the basis of debt-adjusted GNI, and therefore the impact of the debt-burden adjustment is indirectly distributed to all Member States. | UN | ويُعاد حساب الحصص بالنسب المئوية على أساس الدخل القومي الإجمالي بعد تسويته وفقا لعبء الدين، ولذا فإن أثر التسوية المتصلة بعبء الدين يوزع بشكل غير مباشر على جميع الدول الأعضاء. |
They argued that the debt-burden adjustment was necessary for measuring the real capacity of Member States to pay, bearing in mind that there were still a number of heavily indebted Member States. | UN | وأشاروا إلى أن التسوية المتصلة بعبء الدين ضرورية لقياس القدرة الحقيقية للدول الأعضاء على الدفع إذا أخذنا في الحسبان أنه مازال يوجد عدد من الدول الأعضاء المثقلة بالديون. |
They also expressed the view that since the GNI calculation takes into account private and public sources of income, total debt should be retained in the debt-burden adjustment calculation. | UN | وأعربوا أيضا عن رأي مفاده أن الدين الكلي يجب أن يظل عنصرا في حساب التسوية المتصلة بعبء الدين لأن حساب الدخل القومي الإجمالي يأخذ في الحسبان المصادر الخاصة والعامة للدخل. |
The Committee on Contributions had decided to consider further the question of the debt-burden adjustment at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | وقررت لجنة الاشتراكات أن تواصل النظر في مسألة التسوية المتصلة بعبء الدين خلال دوراتها المقبلة في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة. |
29. The debt-burden adjustment has been part of the scale methodology since 1986. | UN | 29 - ظلت التسوية المتصلة بعبء الدين جزءا من منهجية الجدول منذ عام 1986. |
Given that interest on external debt is already accounted for as part of GNI, the debt-burden adjustment in the current methodology is calculated by deducting the principal payments on external debt from GNI in United States dollars. | UN | ونظرا إلى أن الفوائد على الديون الخارجية تحتسب بالفعل في الدخل القومي الإجمالي، فإن التسوية المتصلة بعبء الدين في المنهجية الحالية تُحسب بخصم مدفوعات أصول الدين الخارجي من الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة. |
Percentage shares are recalculated based on debt-adjusted GNI, and therefore the impact of the debt-burden adjustment is indirectly distributed to all Member States. | UN | ويُعاد حساب الحصص بالنسب المئوية على أساس الدخل القومي الإجمالي بعد تسويته وفقا لعبء الدين، ولذا فإن أثر التسوية المتصلة بعبء الدين يوزع بشكل غير مباشر على جميع الدول الأعضاء. |
They also expressed the view that since the GNI calculation takes into account private and public sources of income, total debt should be retained in the debt-burden adjustment calculation. | UN | كما أعربوا عن رأي مفاده أن الدين الكلي يجب أن يظل عنصرا في حساب التسوية المتصلة بعبء الدين لأن حساب الدخل القومي الإجمالي يأخذ في الحسبان المصادر الخاصة والعامة للدخل. |
The debt-burden adjustment on a net basis will be studied in future sessions upon receipt of relevant information provided by the Statistics Division. | UN | وستُدرس في الدورات المقبلة مسألة حساب التسوية المتصلة بعبء الدين على أساس صاف، بعد تلقي المعلومات ذات الصلة المقدمة من الشعبة الإحصائية. |
39. The Committee decided to further consider the question of the debt-burden adjustment at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | 39 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة التسوية المتصلة بعبء الدين في الدورات المقبلة في ضوء توجيهات الجمعية العامة. |
34. The debt-burden adjustment element has been part of the present scale methodology since 1986. | UN | 34 - ظل عنصر التسوية المتصلة بعبء الدين جزءا من منهجية الجدول الحالي منذ عام 1986. |
Percentage shares are recalculated based on debt-adjusted GNI, and therefore the impact of the debt-burden adjustment is indirectly distributed to all Member States. | UN | ويُعاد حساب الحصص بالنسب المئوية على أساس الدخل القومي الإجمالي بعد تسويته وفقا لعبء الدين، ولذا فإن أثر التسوية المتصلة بعبء الدين يوزع بشكل غير مباشر على جميع الدول الأعضاء. |