1/ Aggregated based on Local Marketing years. | UN | تستند المجاميع إلى سنوات التسويق المحلي. |
Similarly, Local Marketing sustained an operating loss in only the first financial year of the claim period. | UN | وبالمثل، فإن وحدة التسويق المحلي قد تكبدت خسارة تشغيلية في السنة المالية الأولى فقط من سنوات فترة المطالبة. |
Local Marketing also marketed car accessories, such as batteries and windshield wipers, through its retail service stations. | UN | كما كانت وحدة التسويق المحلي تسوِّق لوازم السيارات، مثل البطاريات ومسَّاحات النوافذ، من خلال محطاتها للبيع بالتجزئة. |
KNPC then deducted the actual financial results of Local Marketing during the claim period. | UN | وقد قامت شركة البترول الوطنية الكويتية بخصم النتائج المالية الفعلية لوحدة التسويق المحلي خلال فترة المطالبة. |
domestic marketing weaknesses are often accentuated by the use of export subsidies by several industrialized countries. | UN | وغالبا ما يفاقم من أثر ضعف التسويق المحلي استخدام اسلوب دعم الصادرات في شتى البلدان الصناعية. |
Local Marketing has not provided a satisfactory explanation for this discrepancy. | UN | ولم تقدم وحدة التسويق المحلي تفسيراً مرضياً لهذا التفاوت. |
Local Marketing's claim for cost overruns is summarized in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي موجز مطالبة وحدة التسويق المحلي فيما يتصل بالتكاليف الزائدة. |
The amounts were owed to Local Marketing for credit charges of the sort described in paragraph 138 above. | UN | وكانت المبالغ مستحقة لوحدة التسويق المحلي عن تكاليف ائتمانية من النوع الوارد وصفه في الفقرة 138 أعلاه. |
Local Marketing efforts should be closely coordinated with those at the regional centre, which has an annual budget of US$ 10,000 per year. | UN | وينبغي أن تنسق جهود التسويق المحلي تنسيقا وثيقا مع الجهود المبذولة في المركز الاقليمي، الذي تبلغ ميزانيته السنوية ٠٠٠ ١٠ دولار. |
In much of Asia, women market foods such as vegetables; in west Africa, they distribute most major commodities, and in the Caribbean women account for nearly all Local Marketing. | UN | وفي الكثير من مناطق آسيا، تسوق المرأة اﻷغذية من قبيل الخضر؛ وفي غرب افريقيا، توزع معظم السلع اﻷساسية الرئيسية؛ وفي منطقة البحر الكاريبي تسيطر المرأة على التسويق المحلي برمته تقريبا. |
8. Damage to plant and equipment of Local Marketing and Head Office 26 | UN | 8- الأضرار التي لحقت بمعامل ومعدات وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي 34 |
Local Marketing operates the lube oil blending plant, bulk storage depots, retail filling stations and car washes. | UN | وتتولى وحدة التسويق المحلي تشغيل معمل مزج زيوت التزليق، ومستودعات تخزين المنتجات النفطية السائبة، ومحطات تعبئة البنزين وغسل السيارات. |
Thus, Local Marketing makes no claim for operating losses or loss of profits pertaining to retail sales of refined products in Kuwait. | UN | وبالتالي فإن وحدة التسويق المحلي لا تطالب بالتعويض عن خسائر تشغيلية أو عن فوات كسب فيما يتعلق بمبيعات التجزئة من المنتجات المكررة في الكويت. |
Local Marketing kept separate accounts for the expenses incurred in its operation of these three business lines, and KPC did not reimburse KNPC for these expenses. | UN | وكانت وحدة التسويق المحلي تحتفظ بحسابات مستقلة تشمل النفقات المتكبدة في هذه الأنواع الثلاثة من الأعمال، ولم تكن مؤسسة البترول الكويتية تسدد لشركة البترول الوطنية الكويتية هذه النفقات. |
Methodology for computing Local Marketing losses | UN | 5- منهجية حساب خسائر وحدة التسويق المحلي |
Only sales results relating to that limited portion of Local Marketing's business operations on which it was allowed to make a profit were used in this calculation. | UN | ولم تستخدم في هذا الحساب سوى نتائج المبيعات المتصلة بذلك الجزء المحدود من عمليات وحدة التسويق المحلي التي كان يسمح لها بأن تحقق ربحا منها. |
Damage to plant and equipment of Local Marketing and Head Office | UN | الوحدة التجارية وحدة التسويق المحلي |
As with the case of overhaul work in the refineries, Local Marketing performed a large portion of these repairs in-house through its own engineering and construction section. | UN | وكما في حالة أعمال التجديد في المصافي، فقد اضطلعت وحدة التسويق المحلي بجزء كبير من أعمال الإصلاح هذه داخلياً عن طريق قسم الهندسة والبناء التابع لها. |
With respect to equipment located at the premises of Local Marketing and Head Office, KNPC calculated its claim of KWD 1,200,228 based on the estimated replacement cost of the equipment identified as missing on a list prepared by the adjusters from KNPC's fixed assets register. | UN | وفيما يتعلق بالمعدات الموجودة في مباني وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي، حسبت الشركة مطالبتها بمبلغ 228 200 1 ديناراً كويتياً بالاستناد إلى تكاليف الاستبدال المقدرة للمعدات التي اعتبرت مفقودة في قائمة أعدها خبراء تقدير الخسائر من سجل الأصول الثابتة لشركة البترول الوطنية الكويتية. |
For over three years, FAO supervised the project " Enhancing Marketing Efficiency of Artisanal Fisheries in Central America, Mexico and Caribbean " in Cuba -- (Playa Florida), that was aimed at improving domestic marketing of fisheries products, financed by the Common Fund for Commodities and executed by INFOPESCA. | UN | وأشرفت المنظمة على مدى أكثر من ثلاثة أعوام على مشروع " تعزيز كفاءة تسويق مصائد الأسماك التي تستخدم الأساليب الحرفية في أمريكا الوسطى والمكسيك ومنطقة البحر الكاريبي " في كوبا (بلايا فلوريدا) كان يرمي إلى تحسين التسويق المحلي لمنتجات مصائد الأسماك، وقد موَّله الصندوق المشترك للسلع الأساسية، ونفَّذته خدمات المعلومات والمشورة التقنية لتسويق المنتجات السمكية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |