As a result, Cuba is obliged to export to more distant markets, which generates higher marketing and distribution costs. | UN | ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى التصدير إلى أسواق أبعد، وهو ما يتسبب في زيادة تكاليف التسويق والتوزيع. |
As a result, Cuba is obliged to export to more distant markets, with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | لذا تضطر كوبا إلى تصدير منتجاتها إلى أسواق أبعد، فتتكبد زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |
As a result, Cuba exports to more distant markets and thus incurs higher marketing and distribution costs. | UN | ونتيجة لذلك، تضطر كوبا للتصدير إلى أسواق أبعد، وتتكبد نتيجة لذلك مزيدا من تكاليف التسويق والتوزيع. |
As a result, Cuba exports to more distant markets with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى التصدير إلى أسواق أبعد، وهو ما يتسبب في زيادة تكاليف التسويق والتوزيع. |
As a result, Cuba exports to more distant markets and thus incurs higher marketing and distribution costs. | UN | ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى التصدير إلى أسواق أبعد، وهو ما يتسبب في زيادة تكاليف التسويق والتوزيع. |
Our efforts to eliminate drug production will not be worth while unless we can crack down on the marketing and distribution mechanisms. | UN | ولن تكون جهودنا للقضاء على إنتاج المخدرات ذات قيمة ما لم نتمكن من تعطيل آليات التسويق والتوزيع. |
In many Angolan provinces the war has severely disrupted the country's infrastructure, agriculture, marketing and distribution networks and basic medical services. | UN | وفي كثير من المقاطعات اﻷنغولية أدت الحرب الى عطب شديد أصاب الهياكل اﻷساسية والزراعة وشبكات التسويق والتوزيع والخدمات الطبية اﻷساسية في البلاد. |
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away, with the resulting higher marketing and distribution costs. | UN | وقد أدى ذلك إلى تكبد خسائر كبيرة، نظرا للاضطرار إلى بيع المنتجات إلى أسواق أبعد، مع ما يترتب عن ذلك من زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away with the resulting higher marketing and distribution costs. | UN | وقد أدى ذلك إلى تكبد خسائر كبيرة، بسبب الاضطرار إلى بيعها في أسواق أبعد، مع ما يترتب على ذلك من زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has meant major losses, since it has been necessary to sell to markets located farther away, with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | وقد ترتب على ذلك حدوث خسائر كبيرة نظرا للاضطرار إلى بيع تلك المنتجات إلى أسواق نائية، مع ما نجم عن ذلك من زيادة مع تكبد في تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has meant major losses, since it has been necessary to sell to markets located farther away, with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | وقد ترتبت على ذلك خسائر فادحة، نظرا للاضطرار إلى بيع تلك المنتجات إلى أسواق نائية، مع تكبد الفارق الهائل في تكاليف التسويق والتوزيع. |
However, access to nearby markets is limited, especially those with high purchasing power, and Cuba is therefore obliged to export to more distant markets with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | غير أن إمكانية الوصول إلى الأسواق القريبة محدود، ولا سيما الأسواق ذات القدرة الشرائية المرتفعة، لذا تضطر كوبا إلى تصدير منتجاتها إلى أسواق أبعد، فتتكبد زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |
In contrast, the costs of marketing and distribution do not seem to be very elastic, and it would appear that much of the productivity gains achieved are not reflected in consumer prices. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن تكاليف التسويق والتوزيع لا تتسم، على ما يبدو، بقدر كبير من المرونة، ويبدو أن قدراً كبيراً من المكاسب المتحققة في الإنتاجية لا تنعكس في الأسعار الاستهلاكية. |
ODM offers the local firm a mechanism to capture more of the design value-added without having to invest in marketing and distribution networks. | UN | ويتيح تصنيع التصميم الشخصي للشركة المحلية آلية للحصول على جزء أكبر من القيمة المضافة للتصميم دون الاحتياج إلى الاستثمار في شبكات التسويق والتوزيع. |
To achieve this, countries need to add value to raw materials through processing, enter new areas with higher value added, position themselves better in global product chains and increase their participation in marketing and distribution networks. | UN | وتحقيقاً لذلك، تحتاج البلدان إلى إضافة قيمة إلى المواد الخام وذلك بتجهيزها، واقتحام مجالات جديدة ذات قيمة مضافة أعلى، واحتلال مركز أفضل في سلاسل المنتجات العالمية، وزيادة مشاركتها في شبكات التسويق والتوزيع. |
Access to nearby markets is limited, especially those with high purchasing power, and Cuba is therefore obliged to export to more distant markets, with the resultant high marketing and distribution costs. | UN | فإمكانيات الوصول إلى الأسواق القريبة محدودة، خاصة الأسواق التي تمتاز بقدرات شرائية عالية، ولذلك فإن كوبا مضطرة إلى التصدير إلى أسواق أبعد وهو ما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away, with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | وقد ترتبت على ذلك خسائر فادحة، إذ أصبح من الضروري البيع إلى أسواق أبعد بكثير، مما نشأ عنه ارتفاع تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | وقد ترتب على ذلك تحمّل خسائر كبيرة نظرا للاضطرار إلى بيع المنتجات إلى أسواق أبعد، مع ما يترتب عن ذلك من زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |
However, the embargo prevents access to one of the most important fish and fish product markets and, as a result, Cuba is obliged to export to more distant markets with the resultant higher marketing and distribution costs. | UN | ألا أن الحصار يحول دون وصولها إلى أحد أهم أسواق السمك والمنتجات السمكية. ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى تصدير منتجاتها إلى أسواق بعيدة، مما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف التسويق والتوزيع. |
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away with the resulting higher marketing and distribution costs. | UN | وقد ترتب على ذلك حدوث خسائر كبيرة نظرا للاضطرار إلى بيع تلك المنتجات إلى أسواق نائية، مع ما نجم عن ذلك من زيادة في تكاليف التسويق والتوزيع. |