ويكيبيديا

    "التسيير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functioning
        
    • Steering
        
    • operation
        
    • conduct of
        
    • running
        
    • management of
        
    • managerial
        
    • of management
        
    • governance and
        
    The strategy will also cover the administrative functioning of the different Government departments. UN وستغطي الاستراتيجية أيضا التسيير الإداري لمختلف الإدارات الحكومية.
    To tie the two too closely together would not help the United Nations, nor contribute to the smooth functioning of the court. UN ولعل الربط بين اﻹثنين ربطا وثيقا لن يعود بالنفع على اﻷمم المتحدة ولن يساهم في التسيير السلس للمحكمة.
    Approval of major changes or addenda to the contract are available in the Ramco contract files or the Steering Committee minutes. UN وتوجد الأذون المتعلقة بالتغييرات أو الإضافات الرئيسية التي تُدخل على العقد في ملفات رامكو للعقود أو محاضر لجنة التسيير.
    Responsible for the overall technical and administrative operation of the College. UN مسؤولة عن التسيير التقني واﻹداري العام للكلية.
    269. The subprogramme objective is to ensure adequate judicial support structures to allow for efficient conduct of the Court hearings. UN 269 - هدف هذا البرنامج الفرعي هو تأمين هياكل الدعم القضائي الملائمة التي تتيح التسيير الكفؤ لجلسات المحكمة.
    The organization is engaged in ensuring proper health and sanitary conditions, particularly in emergency contexts, including the smooth running of hospitals and health facilities. UN وهي تشارك في ضمان توفر الشروط الصحية والنظافة الصحية السليمة وخصوصاً في سياقات حالات الطوارئ، بما فيها التسيير السلس للمستشفيات ومرافق الصحة.
    :: Avoid interference by political parties in the daily management of the administration UN :: تفادي تدخل الأحزاب السياسية في التسيير اليومي لشؤون الإدارة
    Its purpose is to serve the needs of all the peoples and each and every human being on this planet through the effective functioning of a universal legal regime. UN فالغرض منها خدمة احتياجات جميع الشعوب وكل شخص على هذا الكوكب من خلال التسيير الفعال لنظام قانوني عالمي.
    It emphasises that this should be done both in daily activities and in the general functioning of the educational establishment and in the teaching of specific subjects. UN ويؤكد وجوب التشديد على ذلك في الأنشطة اليومية وفي التسيير العام لنظام التعليم وفي تدريس مواضيع معينة.
    Furthermore, the efficient functioning of the international human rights machinery, which assists the implementation of the international human rights standards, depends on the cooperation of the Member States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن التسيير الفعال ﻵليات حقوق اﻹنسان الدولية، التي تساعد في إعمال المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، يتوقف على التعاون من جانب الدول اﻷعضاء.
    They together ensure the effective day-to-day functioning of the operation. UN ويعملان معا على التسيير اليومي الفعال للعملية.
    This function would be even more pivotal in ensuring the smooth functioning of the consultation process. UN وهي مهمة تلعب دورا حاسما متزايدا في ضمان التسيير السلس لعملية المشاورات.
    Clear and adequate terms of reference should be put in place to guide and enhance the effective functioning of the established oversight committees. UN ولا بد أيضا من إيجاد اختصاصات واضحة وافية تكفل توجيه وتعزيز التسيير الفعال للجان اﻹشرافية المشكلة.
    The Steering Committee should reflect an assortment of technical disciplines, regional expertise and representation. UN ' 1` يجب أن تعكس لجنة التسيير مجموعة متنوعة من التخصصات التقنية، والخبرات الإقليمية، والتمثيل الإقليمي.
    Members of the Steering Committee will participate in their individual capacities, and not as representatives of their respective governments, institutions or organizations. UN ' 2` سيشارك أعضاء لجنة التسيير بصفتهم الشخصية وليس كممثلين لحكوماتهم أو للمؤسسات أو المنظمات التابعين لها.
    Members of the Steering Committee will serve for a 2-year period, renewable once. UN ' 3` سيشغل أعضاء لجنة التسيير مناصبهم لمدة سنتين قابلة للتجديد لمرة واحدة.
    The Ministry and the Department in particular play a key role in the implementation of the Beijing Plan of Action and for the effective operation of the national level machinery. UN وتؤدي الوزارة والإدارة بصفة خاصة دوراً رئيسياً في تنفيذ خطة عمل بيجين ومن أجل التسيير الفعلي للجهاز على المستوى الوطني.
    The levels of storage for urban and rural requirements are very low with poor operation and maintenance. UN فمستويات التخزين لتلبية احتياجات الحواضر والأرياف متدنية للغاية مع ضُعف في التسيير والصيانة.
    269. The subprogramme objective is to ensure adequate judicial support structures to allow for efficient conduct of the Court hearings. UN 269 - هدف هذا البرنامج الفرعي هو تأمين هياكل الدعم القضائي الملائمة التي تتيح التسيير الكفؤ لجلسات المحكمة.
    The effective redeployment of the judiciary and the ability of the préfets to function without impediments will be crucial for the smooth running and credibility of the electoral process. UN وتعتبر إعادة التوزيع الفعالة لأفراد الهيئة القضائية وقدرة حكام المقاطعات على العمل دونما عوائق عاملين حاسمين في التسيير السلس للعملية الانتخابية ومصداقيتها.
    The day-to-day management of prisons is still in the hands of the security forces and does not meet basic international norms and standards on the treatment of prisoners. UN ولا يزال التسيير اليومي للسجون في أيدي قوات الأمن وهو لا يلبي القواعد والمعايير الدولية لمعاملة السجناء.
    A former Treasurer of the United Nations, Ms. Bishopric has brought to the Investments Management Service her long experience in investment and financial management and strong managerial and leadership skills. UN وقد جاءت السيدة بيشوبريك، التي كانت في السابق أمينة لخزانة الأمم المتحدة، إلى الدائرة بخبرة طويلة في مجال إدارة الاستثمارات والإدارة المالية ومهارات عالية في التسيير والقيادة.
    In such a case, the Commission requires, as part of the criteria to be used, that both the seat of management and financial control criteria should be included among the criteria to be considered. UN وبالنسبة للمقاييس الواجب أخذها في الاعتبار، تشترط اللجنة مقياس مقر الإدارة ومقياس التسيير المالي للشركة.
    The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance and management matters. UN ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل التسيير والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد